青年文學家
卷首語
原創文學
文學評論
- 黃金的牢籠
- 淺析莫言長篇小說《蛙》的敘事策略
- 內外力量的反向撕裂,靈魂幻滅的必然落腳
- 現代兒童繪本的特質及其文學要素探討
- 冰心散文中的溫柔美分析
- 闡釋學視角下《白楊禮贊》英譯本中的譯者主體性研究
- 基于人際關系管理理論的《圍城》中不禮貌話語研究
- 從《吶喊》看魯迅小說的絕望感
- 淺析《呼蘭河傳》中的地域印記與精神家園
- 古龍武俠小說的影像化敘事
- 淺論聞一多新詩理論的詩學依據
- 沈從文湘西小說中的人性追尋
- “咀嚼生命”
- 文學觀述評
- 淺析《透明的紅蘿卜》中黑孩的人物形象
- 庸常俗世下的婚戀守衛者
- 試論雪萊浪漫主義詩歌中的自然意象對徐志摩詩歌創作的影響
- 在互聯網時代背景下的大眾文學審美趨勢
- 象外之象的隱喻世界
- 從禮貌原則與合作原則角度看魯迅《立論》中的語言藝術
- 大眾文化影響下的當代文學現象
- 從關聯理論視角看《圍城》文化負載詞的英譯
- 從《中年婦女戀愛史》來看張楚小說的創作變化
- 論鄭在歡《駐馬店女孩》的影像敘事
- 空谷回蕩的救贖
- 直到看見陽光,才覺得溫暖
- 從美學視角看青春傷痛文學的發展
- 對比探討中韓現代文學觀念
- 《楚辭》神話學價值研究
- 李白《猛虎行》考據
- 《聊齋志異》中的儒釋道合一
- 本子故事《羌胡傳》對《封神演義》《施公案》的借鑒與模仿
- 北寧官賀與壯族歌圩從形式內容-曲調格律的對比
- 從深層生態學看唐代詩人王維的詩歌
- 《搜神記》中的動物精怪故事研究
- 從《杜甫詩選注》淺析杜詩超前而可貴的人民性
- 思落秦淮
- 從譯者主體性角度看林語堂《浮生六記》英譯
- 古代文學作品中音樂元素的構建技巧及作用分析
- 意美·情真·語新
- 從清華簡《楚居》看楚人早期的喪葬與祭祀
- 簡論宋初隱逸詩對后世的影響
- 楊慎謫滇哀祭文研究
- 倪瓚交游考論
- 淺論朝鮮文人姜瑋與清文人的交流
- 《看不見的人》中主人公的成長創傷
- 《布魯克林的荒唐事》女性角色的創傷復原
- 英美小說中“反英雄”形象的流變
- 精神的斷裂與尋找無望的自由
- 韓東的詩歌美學
- 從“民歌雙璧”窺探南北朝樂府民歌之情調與風格
- 論姜夔自然含蓄的詩歌風格及其成因
- 李白與威廉·華茲華斯山水詩比較研究
- 論村上春樹《圖書館奇談》中的表現主義風格
- 從女性主義角度解讀《守望燈塔》中“講故事”的意象
- 從精神生態視角分析《別名格雷斯》中格雷斯的精神困境
- 《麥田里的守望者》中霍爾頓形象的異化研究
- 從生態批評角度探究威廉·??思{《熊》中人與自然的關系
- 自由的追尋
- 回歸自然:生態后現代視角下再讀《詠水仙》
- 從存在主義分析《無聲告白》中人物的身份構建
- 韓國古代宮詞作品中敘事性因素的增強及其原因淺析
- 探析布魯克斯的反諷詩學
- 信念與理性:彌爾頓《失樂園》中關于人性的解讀與人文主義思想的體現
- 泰戈爾早期歷史小說與印度傳統文化
- 什克洛夫斯基論托爾斯泰的“迷惑”
- 太宰治文學中的愛情與愛情觀
- 淺談愛倫·坡《詩的原理》視野下的詩歌創作
- 淺談威廉·布萊克詩歌的神秘主義
- 《人生拼圖版》的空間敘事形式分析
- 《午夜之子》中的狂歡化意象
- 從后現代主義元小說視角下分析《法國中尉的女人》
- 從弗洛伊德人格結構理論解析《天使不敢涉足的地方》中莉莉婭的死亡
- 解讀《喜福會》中母親的創傷經歷
- 《可以吃的女人》中主人公瑪麗安的掙扎與反抗
- 從民間故事《博樂山》看高棉民族的山崇拜
- 以《古舟子詠》為例淺析柯勒律治的想象觀
- 試論本雅明式的引文寫作
- 對《德伯家的苔絲》中苔絲這一悲劇形象的分析
- 淺析《祖母的日用家當》中的語義偏離
- 中國、美國、日本動畫發展歷程的對比啟示
- 人性與靈性的交織
- 《了不起的蓋茨比》中的黛西女性形象分析
- 來自雪域高原的傳說
- 關于紅水河流域少數民族民歌文化的幾點思考
- 淺談美國黑人身份的自我救贖
- 論《晚安,媽媽》中異化的母女關系
- 藏文化動漫對藏文化的傳播與發展研究
- 對電影《智取威虎山》中的言語藝術魅力分析
- 接受美學視角下的電影名翻譯
- 芻議《竇娥冤》悲劇的審美價值
- 探索文本類型理論視域下紀錄片字幕翻譯研究
- 精致地疏離
- 從《雄獅》看全球化背景下人的文化存在
文化長廊
- 商業時代的全新表達
- 廣告話語概念隱喻分析
- 淺析宗喀巴大師及其與格魯派的創建
- 跨文化交際之高低語境文化
- 中英動物詞匯文化內涵對比分析
- “畫中禪”
- 國內近十年漢語作為第二語言量詞偏誤研究綜述
- 淺析白苗苗語的方位詞
- 概述認知語法中的語境概念
- 微信表情對人際傳播的影響研究
- 漢哈時間詞語對比及翻譯探析
- 明代文人畫之變
- 以“цветок”為例
- 日本茶道精神對日本人的影響
- 探析流行語“盤他”
- 語用學角度看泛義動詞“搞”在文學語言中的作用
- 真正的傾聽是愛的體現
- 論應用語言學的研究方法、問題及建議
- 分析文化底蘊掌握對英語翻譯的重要性
- 無畫處皆成妙境
- 英語翻譯技巧
- 宋元農業文獻物量詞及語法研究
- 普通話兒童句末語氣詞“去”的個案習得研究
- 跨文化背景下旅游英語翻譯研究
- 淺析中國菜名的文化意蘊
- 淺析人稱指示語在日常交際中的語用功能
- 高、低語境文化的成因及認識差異
- 淺析說服方式與說服藝術