首都外語論壇
- 1948年英語教學大綱調查報告
- 小議由「多い/少ない/ない」組成的三個詞詞組
- 在德語學習中錯誤分析理論方法的局限性及對策
- 從瞬時記憶到短時記憶——英語聽力記憶力提高的嘗試
- 中日學生在視頻會議中使用交流策略的調查研究
- 《印度:一種受傷的文明》中的印度文明和現代化
- 從弗蘭斯·博厄斯《美洲印第安語言手冊》引言看語言必有的語法范疇
- 語言本能透視下的心智結構——試析Pinker 的語言本能與心智模塊學說
- 由固定到開放——論英語專業泛讀教材改革的方向
- 利用英美劇促進英語教與學
- 基于博客圈構建英語專業閱讀課學習共同體的實踐研究
- 英語新聞寫作課的體驗式教學模式探究
- 智能情景實驗室自主學習能力技術分析①
- 小議中國的民族問題和美國的族群問題
- 淺議英語對德語學習的影響
- 文革語篇批評分析——直接引用研究
- 初級日語教材中的SA 變動詞及其問題點
- 英語專業學術論文寫作課的改革與創新
- 第二語言詞匯知識維度及其測試
- 中國比較教育的起步與發展
- 廣告話語的言語行為理論解讀
- 英日語對比教學法在第二外語教學中的應用
- 合作性話語互動與集體身份建構研究①
- 古筆鑒定結果的再考察以大正大學本《源氏物語》為中心
- 文化相對主義和語言相對主義對漢語語言學研究的啟示
- 誰締造了阿曼達的“傳奇”?——阿曼達·諾克斯殺人案相關報道的新聞敘事學分析①
- 北京高中學生英語課外閱讀調查
- “目的論”——翻譯理論的新視角
- 從代詞的使用看漢語、法語以及英語的一些特點和差異
- 語言轉化的三種模式
- 論俄語的限定量化結構
- 詩意的棲居——海德格爾與意境美學
- 20世紀歐美學界中國古典文論研究概覽
- 從二戰紀念方式看俄羅斯民族意識中的“團契”精神①
- 論動詞的語義配價
- 英語介詞短語的級階
- 從日語“寺子屋”一詞來看日本的傳統文化
- 對等在不同語義層次上的實現
- 教師專業成長的一個途徑——英語教師課堂教學反思的個案研究
- 小議俄羅斯百科全書
- 杜拉斯的水世界和她的夢想詩學
- 狄更斯小說人物對英語詞匯的貢獻
- 《彼得堡故事集》與魔幻現實主義
- “兔子尾巴很短”和「象は鼻が長い」——漢語的主謂謂語句和日語「~は~が」句型之比較
- Cook 的語篇偏離模式及“文學性”概念述評
- 在英語專業低年級基礎課堂培養學生的公共演講能力
- 本雅明式的憂郁——桑塔格對現代性的反思
- 英語教學法課程中的案例教學
- 外來文化思潮與20世紀30年代的中國譯壇
- 《呼嘯山莊》在新時期(1976—2012)——我國的研究述評
- 《我國翻譯專業建設:問題與對策》評介
- 同義、上下義關系理論與英語專業四級讀寫能力培養
- 漫談英語中的政治詞匯
- 隱喻認知與英語習語教學——從理論到應用
- 大學通識課程教學中的“行動學習法”
- 中西方文化碰撞下美籍華裔女作家對女性主體意識的覺醒與構建