筆者最近翻閱《新華字典》(第10版,2004年3月北京第210次印刷,印數50萬冊)、《現代漢語詞典》(第5版,2005年8月北京第342次印刷,印數20萬冊)、《辭?!罚?999年版縮印本,2001年11月第6次印刷,印數24-26萬)等工具書時,對其中幾個字詞的釋義和注音產生了疑問,現對其稍加分析,懇請方家雅正。
一、《辭?!?59頁對“擅”字的第1條注釋值得商榷
《辭?!?59頁對“擅”字的第1條注釋為:“專;獨攬;自作主張。如:擅長?!?/p>
這其中舉例“擅長”是不規范的或者說是不全面的。遍查各大詞典皆可見“擅長”是形容“專于某種技能或在某方面有特長”之類的意思。如果把注釋中的“?!?理解為“專于;專長”還可以,但這又是一個褒義詞,無法與后面的“獨攬;自作主張”等貶義類詞語相并列。
假使把注釋中的“?!崩斫獬蔀椤皩M;獨斷專行”之意的話,那么舉例“擅長”就更是不恰當了。倘若把“擅”字按注釋中的“獨攬;自作主張”這類含義解釋時,應該列舉諸如“擅自”、“擅權”等詞語為例子才更合適。
二、“唯”字注音應統一
成語“唯唯諾諾”中的“唯”字表示“答應、應諾”。然而各大詞典中對這個成語里“唯”字的注音卻略有不同。
《新華字典》500頁中對成語“唯唯諾諾”里“唯”的注音為二聲wéi。
《現代漢語詞典》1421頁中對此成語里“唯”的注音為三聲wěi 。
《辭?!?00頁中對此成語里“唯”的注音亦為三聲wěi 。
以上三種詞典皆為發行量極大的權威工具書,它們的影響甚廣,讀者甚眾,因此在修訂時應注意三者字詞讀音的統一。
三、關于“喁喁”一詞,在表示“眾人向慕、景仰歸向”這類含義時,注音也要一致
《新華字典》578頁中對“喁喁”一詞在表示“比喻眾人景仰歸向的樣子”時,注音為yón g yón g(讀作yúyú時表低聲細語、小聲說話,見585頁)。
《現代漢語詞典》1641頁對該詞表示“眾人景仰歸向”時的注音也是yón g yón g(讀作yúyú時亦表示小聲說話,見1661頁)。
商務印書館《古漢語常用字字典》第4版(2005年10月北京第69次印刷,原編者王力、岑麒祥等,增訂者蔣紹愚、唐作藩等)對“喁喁”形容“眾人景仰歸向的樣子”時注音同樣是yón g yón g。
然而《辭?!?03頁,對“喁喁”在表示“低聲細語 ”和“形容眾人向慕之狀”時的注音均為yúyú。讀yóng時僅表示“魚口向上露出水面”,并舉例《韓詩外傳》卷一:“水濁則魚喁?!?/p>
由此可見,只有《辭?!吩趯Α班北硎尽氨娙讼蚰?、景仰歸向”的含義時注音為yúyú,而其他三種工具書的注音均為yón g yón g。這或許是那三種工具書都是商務印書館出版的緣故吧!但不管是什么原因,在今后的修訂過程中還是要考慮它們之間字詞注音的一致。
(王佳偉 廣東省東莞市智通人才市場)