?

原聲片對擂譯制片

2013-08-27 09:23
海外英語 2013年6期
關鍵詞:譯制觀感原味

很多朋友都喜歡看外國電影,但有人喜歡原聲,有人喜歡譯制。配音是很多電影商采取的有效方式,但配音以后的電影卻失去了原味,很多人故而選擇觀看帶有字幕的原聲大片,但是翻譯的好壞也會影響電影觀感。當然,凡事沒有絕對的好與壞,選擇觀看原聲版還是譯制版,關鍵還在于個人喜好。

猜你喜歡
譯制觀感原味
廣西少數民族語電影譯制中心
初中原味英語閱讀實踐探究
韶山觀感
初中原味英語閱讀實踐探究
魚怎么燒
上海電影譯制廠成立60周年活動舉行
“文革”時期的“內參電影”
靜美素色
杰米·奧利弗教你巧煎雞蛋
91香蕉高清国产线观看免费-97夜夜澡人人爽人人喊a-99久久久无码国产精品9-国产亚洲日韩欧美综合