?

從印度史詩《羅摩衍那》和中國古典小說《三國演義》在泰國的傳播看中印兩國文化對泰國文化的影響

2016-08-15 08:15方佳萃
人間 2016年22期
關鍵詞:三國演義三國泰國

方佳萃

(云南民族大學,云南 昆明 650000)

從印度史詩《羅摩衍那》和中國古典小說《三國演義》在泰國的傳播看中印兩國文化對泰國文化的影響

方佳萃

(云南民族大學,云南 昆明 650000)

文學是文化的縮影,本文將比較印度史詩《羅摩衍那》和中國古典小說《三國演義》在泰國的傳播和影響,探析中國和印度文化對泰國文化形成的影響。

《羅摩衍那》;《三國演義》;文化影響;泰國

中國文化、印度文化、伊斯蘭文化、西方文化,在世界文明史上起著至關重要的作用,東南亞由于獨特的地理位置,受到來自多個文明的影響,發展出獨特有魅力的文化。

泰國(古 暹羅)位于東南亞大陸中央,自古與其東方的中國有著密切的朝貢往來和文化交流,同時與西邊的印度保持著宗教與文學的傳播。在此獨特的地理位置上,泰國受到來自東西方的文化對其文化形成產生了深刻的影響,同時中國和印度的文學對泰國文學留下了難以磨滅的痕跡。印度史詩《羅摩衍那》在傳入泰國后被改變為《拉瑪堅》,并以此產生戲劇、舞蹈等豐富多彩的文學形式,中國古典小說《三國演義》在傳入泰國后有多個變本,并受到了泰國普通百姓的歡迎和喜愛。

一、《羅摩衍那》與泰國

《羅摩衍那》,大約起源于2500年前流傳于印度民間的故事,經過詩人蟻蛭進行搜集整理,共有七篇24000多頌,主要講述的是羅摩王子與悉多的愛情故事?!读_摩衍那》與《摩訶婆羅多》并譽為印度兩大史詩。在印度,這部史詩一開始就是通過口頭流傳形式,因此出現了多個版本,后來隨著佛教的傳播,羅摩衍那的故事也相繼流傳到東南亞各國,其中泰國也受到了《羅摩衍那》故事的影響,改編成為自己的文學經典《拉瑪堅》。公元1238年,素可泰王國建立,并積極引進小乘佛教。印度史詩《羅摩衍那》中鴛鴦的王權神授,宣揚君主至高無上,以“和”與“忍”來解釋王室內部矛盾,主張婦女忠貞守節,這些符合泰國統治階級利益,因此泰國歷代王朝都很重視印度文化和文學的傳播。

《羅摩衍那》最早在素可泰初期就有譯本,如今,在泰國流傳的羅摩故事有8個版本:1)大城時期《拉瑪堅》道白本;2)大城時期的戲劇本;3)吞武里王朝國王編寫的劇本;4)曼谷王朝一世王的編寫本;5)曼谷王朝二世王編寫的劇本;6)曼谷王朝帕宗告國王的編寫本;7)曼谷王朝蒙谷王編寫本;8)帕構佛寺寫繪的詩畫本。此外還有羅摩故事的手抄本,舞臺劇劇本,格律詩等?!独攬浴吩诼韧醭瘯r達到鼎盛時期,出現了許多派生的文學作品,如《吉達瑪尼》、《約人失敗詩》等。

《拉瑪堅》較《羅摩衍那》注入佛教思想,泰國佛的地位,削弱印度教教義,加入民族特色,使之泰國化?!独攬浴吩谔﹪喜勘绕渌貐^流傳廣泛,這可能與南部海上交通發達,交往密切,相反泰國北部受到的影響相對較弱,《拉瑪堅》深刻的影響了南方人生活的各個方面,如風俗習慣、宗教信仰、盛行于南方的謝神節,皮影戲,擇吉和占卜。老百姓甚至還以抄寫的《拉瑪堅》手抄本的桑紙本,奉做神靈,生病時服用手抄本紙片,視為神丹妙藥。

二、《三國演義》與泰國

《三國演義》是我國元末民初由羅貫中根據民間故事和歷史記載描寫的三國時期的第一部長篇歷史演義章回小說。小說描述路三國時期魏國、蜀國、吳國之間激烈的利益矛盾和紛爭。在文學藝術、軍事謀略、政治思想及道德方面取得巨大成就。

《三國演義》早在元明時期就隨著沿海地區人民的貿易移民以口頭的形式流傳到了泰國,以書面形式在泰國傳播是在泰國曼谷一世王時期。由文學家昭披耶帕康主持翻譯,1802年被譯成泰文后,開始風靡全國。自昭披耶帕康的《三國演義》誕生以來的兩百年間,出現了若干重譯本和改寫本。1)?!づ了度龂鴳鹇浴?;2)常懷《新譯三國》;3)萬納瓦《三國演義》;4)雅克《說書藝人版三國》;5)瓦洛普《三國》;6)O.R.D《inside 三國》;7)乃溫惠《咖啡版三國》;7)帕大夫《醫生版三國》;8)羅威他雅空《賣國版三國》等。截止到2012年泰國大約有100余種關于《三國演義》的各類版本。

《三國演義》能在泰國得到廣泛的傳播有多種原因,主要原因有:第一,《三國演義》思想內涵符合泰國政治需要,《三國演義》中有大量用兵治國的謀略符合泰國統治階級利益;第二,《三國演義》故事情節曲折離奇,人物形象生動,通俗易懂,符合普通百姓的審美;第三,《三國演義》傳播方式多樣,如口傳、文本、戲曲、影視劇等。

《三國演義》在泰國傳播200多年,對泰國不單只是文學方面的影響,還有對泰國社會各個方面輻射。

首先,掀起了泰國第一次中文文學熱,隨著此次《三國演義》成功在泰國傳播,以后大量的中文文學作品被介紹到了泰國,為第二次“魯迅時期”和“金庸、古龍時期”的文學熱開創了新紀元。其次,《三國演義》中的故事情節被泰國普通百姓熟知,《三國演義》的典故也被泰國人使用,如以諸葛亮比喻充滿智慧的人。最后,泰國社會有些企業將《三國演義》將作為訓練行政管理人員必讀書籍,泰國也將《三國演義》中的謀略用在商業競爭、企業管理和領導力培養方面。

三、中印兩國對泰國文化的影響

中印兩國對泰國的文化的形成具有關鍵性的塑造作用,對文學作品的接受則反映對文不同文化不同的接受態度,而中印兩國對泰國影響有何不同呢?

外來文化在東南亞的傳播主要有兩種途徑,一是政治途徑,二是宗教途徑。

泰國有95%的佛教徒,佛教傳入泰國已有了1500余年,佛教文化深入到泰國人社會生活的方方面面,《羅摩衍那》通過宗教在泰國的廣泛傳播適應了泰國的國情,宗教利用文學,文學為宗教服務,宗教文學對泰國的影響具有不可撼動的地位。印度宗教文化的傳入也激發了泰國在建筑、雕刻、藝術上的創造,豐富了泰語詞匯。

中國與東南亞各民族淵源深遠,自古交往密切,中國文化對泰國來說最先開始的是從器物文化開始,然后逐漸到政治影響和文學文化影響。中國古典小說之所以能夠風靡東南亞主要是因為華人下南洋帶去大量的作品。大量的華人進入泰國后,帶去了中國的節日、飲食、醫藥等使得泰國社會能有多元發展的機會。

[1]金勇.泰國泰文〈三國〉的研究回顧.內蒙古師范大學學報(哲學社會科學版),2010(3).

[2]雷華.論中國古典文學對泰國文學的影響.東南亞縱橫,2002(6).

[3]孫廣勇.三國演義在泰國.解放軍外國語學院學報,1999(2).

G112

A

1671-864X(2016)08-0226-01

方佳萃(1993.06-),云南民族大學研究生在讀,云南民族大學研究生,研究方向:亞非語言文學、泰語語言學、文學。

猜你喜歡
三國演義三國泰國
《三國演義》騙了你多少年
泰國的“驗膽美食”
泰國的中秋節
三國亂談(1)
三國演義
三國演義
版三國之回到過去教自己
去泰國啦
我的泰國之旅
91香蕉高清国产线观看免费-97夜夜澡人人爽人人喊a-99久久久无码国产精品9-国产亚洲日韩欧美综合