?

加強校企合作,提高中本貫通人才培養質量

2016-12-20 18:17徐輝薛琦彭郅潔馬曉華王詩
知音勵志·社科版 2016年11期
關鍵詞:雙語教學現狀對策

徐輝++薛琦++彭郅潔++馬曉華++王詩詩

摘 要文章介紹了中本貫通的產生背景、取得的成就和存在的問題。 針對存在的問題,在職業院校、行業企業和政府三個層面提出了建議,確保校企合作,提高中本貫通人才培養質量。

【關鍵詞】雙語教學;現狀;對策

1 雙語教學的原因

使用兩種或兩種以上語言進行知識性學科教學我們稱之為“ 雙語教學”。我國的雙語教學是近幾年才興起的教育熱點問題。為了適應社會對外語人才的需求,提高國際競爭力,培養未來社會急需的人才,人們逐漸認識到雙語教學的重要意義。

1.1 發展雙語教學是時代發展的需要

網絡不僅對人們的工作、生活產生影響,而且影響中國教育事業發展,教育事業的內容和手段隨之發生重大的變化。社會普遍重視英語教育,強化英語教學也在人們的思想深處根深蒂固。據調查,90%的家長希望孩子較早的接受英語,為以后學好英語打下良好的基礎。因此孩子從上幼兒園開始便進行英語學習,家長對孩子英語的學習抱有很大的期望。這充分顯示了在中國教師,家長對學生英語學習的重要性。

1.2 發展雙語教學是社會對高級專業人才的需求

隨著社會發展,人們逐漸認識到語言不僅僅是一種交流的工具,更是進一步拓寬專業知識,提高專業技能的必要手段。作為新一代的科技工作者,不僅要不斷汲取國外同行的先進知識及技術,同時也要將自己的經驗完整的傳遞給國外同行,以達到技術交流,共同進步的目的。無論是學習先進經驗還是推廣自己的經驗,知識首先憑借語言才能較好的溝通,而英語作為一種世界性的語言,無疑是最佳的選擇。

2 我國雙語教學的現狀

2.1 教師對雙語教學在理解上存在誤區

實施雙語教學的最根本目的是: 培養既精通專業知識又能憑借英語這一交流工具適應國際競爭的復合型人才。而在實施雙語教學的過程中,還存在不少誤區。有些教師沒有很好的區分雙語教學和外語教學的異同,片面追求形式上的“雙語”,而忽略了雙語教學的真正目標。從形式上來看,確實是雙語教學,但從內容上分析,教師片面糾正學生發音,強調某一學科教材的句法特點等等,將雙語教學上成了外語教學課或語法課,學生的外語水平是有所提高,但是和雙語教學的本質是背道而馳的。

2.2 學生的專業基礎知識薄弱,英語綜合能力不強,這是實施雙語教學的兩大障礙。

目前高等院校所開設的專業課程較為分散,學生較為系統的掌握本專業的相關知識一般是在大三以后,此外,目前高校教學中普遍存在的問題是專業課課時相對有限,教師課堂信息量偏大,即便老師采用母語進行講授,學生理解起來都存在一定的困難,如果采用母語與英語結合的方式授課勢必導致部分學生在接受專業課信息量上大打折扣,有可能與教師上課的步調相脫節,反而適得其反。同時,教師在授課過程中,如果教師用英語所表達的某一專業術語,是學生聞所未聞的,個別學生可能會專注思考該術語的拼讀,意義等方面,而錯過教師授課的很多信息,可能還有一部分學生英語綜合能力不強,語音語調不標準,對教師所描述的專業術語誤解為另一專業術語,從而獲得錯誤的信息,正所謂“差之毫厘,謬以千里”。

3 提高雙語教學效率的對策

3.1 教師需要采用由少到多,由簡到繁,循序漸進,前后呼應的教學方法。

雙語教學不是一蹴而就的,需要一個積累的過程。教師和學生必須耐得住性子,教師在授課過程中,剛開始英語的比例不宜貪多,不宜過快,不宜過難。調查數據表明,教師授課過程中,采用英語的比例30%-50%是比較合適的。但學者的意見并不完全一致:有人認為在30%-80%間為宜,有人認為50%以上時間使用外語進行講授,但陳紅教授認為英語使用比例超過50%,則只有1/3 左右的學生能接受雙語教學,多數學生會有較大困難。而且對某些重要的專業術語可以反復強調,必要時可以采用英漢兩種語言對照解釋其專業意義,加強學生的理解。隨著時間的推移,堅持由少到多,由易到難,前后呼應的原則。從一開始上課就養成好的學習習慣,英漢兩種語言加強理解與記憶。

3.2 積累一定的專業基礎知識

如前所述,學生的專業基礎知識薄弱是實施雙語教學的障礙之一,那么如何提高學生的專業基礎知識呢?筆者認為學生應該有意識的增加課外閱讀,剛開始是母語資料包括專業書籍,期刊論文等等,當自身積累一定的專業知識后可以涉獵一些外文資料,先看一些簡單的以后逐漸增加難度。有條件的學??梢越M織學生聽取國外專家的講座,一方面可以增加專業知識,同時學生有可能會聽到課堂上老師反復強調的一些術語,增強其學習興趣,此外學生還有可能會撲捉到新的專業術語擴大自己的專業詞匯。

3.3 教師應該根據學生的課堂反應,采取靈活多樣的授課方式。

在授課的過程中,由于教師的專業知識較高,在初次雙語教學過程中,可能會對學生的英語水平和專業知識水平估計過高,教師認為簡單的英語術語對學生來說可能難于理解,所以在雙語教學過程中教師應時刻關注學生的課堂反應,一旦學生表現出迷惑,應該立即停下對該術語進行詳細的介紹,諸如畫圖,手勢等多種靈活多樣的授課方式,幫助學生理解。

在雙語教學過程中,教師可以有意識的增加課堂互動環節,諸如教師說出某一術語,學生用手勢等多種方式對其進行描述或定義,教師根據回答判斷學生對該術語的理解,不足之處予以補充,這樣一方面教師能充分的了解學生對英語術語的掌握程度,另外一方面增強了課堂的趣味性,學生的學習積極性大大提高。

參考文獻

[1]顧立志.雙語教學中外語運用度的研究[J].黑龍江高教研究,2006(07):153-155.

[2]雷涯鄰,孫鵬,徐芳.大學本科生實施雙語 教學模式探討[J].中國地質教育,2004(03):56-58.

[3]陳紅,陳敏燕,陳南錦.本科學生對雙語教學的適應性及對策:四年的縱向研究[J].現代教育管理,2010(01):80-82.

作者單位

咸陽師范學院外國語學院 陜西省咸陽市 712000

猜你喜歡
雙語教學現狀對策
診錯因 知對策
對策
面對新高考的選擇、困惑及對策
防治“老慢支”有對策
面向不同對象的雙語教學探索
職業高中語文學科學習現狀及對策研究
語文課堂寫字指導的現狀及應對策略
混合動力電動汽車技術的現狀與發展分析
Seminar教學法在護理學基礎雙語教學中的實踐
我國建筑安裝企業內部控制制度的構建與實施的措施
91香蕉高清国产线观看免费-97夜夜澡人人爽人人喊a-99久久久无码国产精品9-国产亚洲日韩欧美综合