張蘭芳++劉淑梅
【摘要】本文將從兩國有關貿易摩擦的官方報道著手,借助霍夫斯塔德的文化價值維度理論,從霍夫斯塔德文化價值維的視角分析對比中美兩國貿易摩擦報道語言使用的不同,從而挖掘出兩國語言使用中所體現的文化差異。
【關鍵詞】霍夫斯塔德 價值維度 官方報道 貿易摩擦
一、前言
近些年來,兩國間對于輪胎產品、農業貿易、以及光伏雙反、貿易反補貼、反傾銷等問題引發的摩擦從未間斷。中美官方語篇作為參與貿易摩擦過程的重要媒介,是外交學、國際關系學等學術研究領域的重要研究對象。然而,語言學領域對貿易摩擦官方報道的研究相對較少,且多集中于批評話語分析、概念隱喻比較、文體學、社會語言學等視角的研究,跨文化視角下的研究少之又少。
二、霍夫斯塔德的文化價值維度
霍夫斯塔德的文化價值維度理論是跨文化研究的框架。20世紀80年代,霍夫斯塔德對一跨國公司四十個國家和地區的分支機構的11.6名員工進行調查研究。經過仔細的分析研究,得出對文化研究領域具有重大影響的四個價值維度:權利距離、不確定性規避、個人主義與集體主義、男性化與女性化。后來,第五個維度——長期取向與短期取向也被加入這個維度框架。
三、中美語言對比
由于近兩年鋼鐵產能過剩,各國對鋼鐵的反補貼反傾銷現象頻發,鋼鐵爭端一直是中美之間爭端長期不斷的熱點。中國商務部與美國貿易代表辦公室作為兩國商務部門的最高權力機構之一,其官方網站的報道也是具有權威性與代表性的官方話語。以下是對報道中涉及的三個文化價值維度的分析。
1.權力距離。中國報道在談到維護利益或者利益受害者時,多用“中國”、“中國產業”、“中國政府”等名稱。如“中國政府將密切關注該案進展,堅決利用世界貿易組織規則維護中國產業的正當權益”?!爸袊?、“中國政府”屬于政府機構,擁有更高的權力,對于這種高權力機構的強調反應了中國高權力距離的價值觀。而在美國相關報道中,當提到利益的爭取時更多的強調“exporters(出口商)”、“workers(工人)”、“firms(公司)”。如“to ensure that China does not further harm U.S. exporters, and the American workers and firms that make them, by abusing trade remedies”。這種國家為弱勢權力群體爭取利益的行為正顯示了美國的低權力距離價值觀。
2.個人主義與集體主義。在中國商務部的報道中,多次使用“兩國”、“良好合作”等詞語,如“中國政府一貫主張通過磋商妥善解決貿易摩擦,為兩國產業的正常貿易與良好合作創造公平、公正、可預期的市場環境?!边@表明中國官方將全球化世界視作一個集體,希望中美兩國雙邊關系友好發展,得到共贏的結果。這種注重集體利益,希望成員關系友好的表現正體現了中國的集體主義文化。而美國的相關報道中,更多的用“Wins(勝利)”,“Challenges(挑戰)”等語言表達來展現美國不斷追求個體成功,與其他國家進行挑戰與斗爭的態度。如“U.S. Wins Trade Enforcement Challenge to Chinas Duties on Steel”。在全球化環境中,美國將自己的國家視為一個個體,在國際貿易中追求本國的利益與成功,顯示出美國強烈的個體主義價值觀。
3.長期取向與短期取向。在中國報道中,更多使用“長遠看來”、“長遠合作”等詞語,如“從長遠看,兩國互利共贏的經貿合作前景廣闊?!斌w現了其長期時間取向的價值觀。美國則更注重“this year(今年)”、“today(今天)”的成就,如“This enforcement win, the second received this year, underscores the Administrations strong record…”體現了其短期取向的時間價值觀。
四、 總結
以上分析摘取了各報道中所有相關表達的話語中部分代表性的句子。在全球化經濟發展中來自不同文化的國家之間的交往越來越頻繁,文化差異帶來的沖突與摩擦也不可避免。貝爾和加特勒(1998)證明,媒體不僅提供隨手可得的信息,同時還呈現和影響人們的態度,揭示大量的社會信息,從而反映出文化、政治、社會生活是如何構建和影響發言者的表達方式。也就是說,一個國家的經濟活動與這個國家的政治利益以及文化因素息息相關。在跨文化國際交往中,提高跨文化意識、增強文化了解,有助于我們在國際舞臺上更好的立足和發展。了解對方國家的文化價值觀,才能了解其語言表達的文化根源,從而更準確的了解對方國家報道所顯示的信息,避免不必要的誤解。
參考文獻:
[1]黃永紅.跨文化交際學教程[M].武漢:華中科技大學出版社, 2010.
[2]Bell,A.& Garrett.Approaches to Media Discourses.1998.Oxford:Basil Blackwell.
[3]http://www.mofcom.gov.cn/
[4]http://ustr.gov/