?

跨文化新聞傳播中的茶文化差異應對策略

2017-02-03 23:21石巖
福建茶葉 2017年6期
關鍵詞:跨文化茶文化茶葉

石巖

(天津師范大學津沽學院新聞與傳播系播音與主持藝術專業,天津 300387)

跨文化新聞傳播中的茶文化差異應對策略

石巖

(天津師范大學津沽學院新聞與傳播系播音與主持藝術專業,天津 300387)

文化是不同民族與地區人們連接的紐帶,當來自五湖四海的人們聚集在同一地區時,是文化讓他們彼此之間產生了認同感與共生性。然而,文化也是種族差異性的重要體現,特別是當處于不同文化背景中人們收聽新聞時,由于這些文化差異性的存在,讓人們對于新聞的理解會出現巨大的偏差,這就讓相同的新聞在不同的文化背景的人群中傳播出現許多的混亂感與復雜性,甚至還會由于文化差異原因造成負面的謠言,這會對社會和諧穩定產生影響。在跨文化新聞的傳播過程中,茶文化的差異性也有這很大的區別,為了讓茶文化更好地傳播與發展,就應當對跨文化新聞傳播中的茶文化差異進行合理的應對,找出其中各種各樣的問題與阻礙,并針對性地采取相應的措施,這樣才能讓茶文化之類的我國優秀的傳統得到更好的保護與伸張。

跨文化;新聞傳播;茶文化差異;民族傳統文化

茶文化是我國傳統文化的一部分,其具有優秀的品質與理念,不僅在我國深受人民群眾的認同,在國外也受到了高度的贊譽。然而茶文化由于其本身的可塑性強的特征,在不同的地域環境下,茶文化的理念也有著不同程度的差異,這些差異讓茶文化在跨文化新聞傳播中其理念受到了曲解,導致人們會對茶文化的認同感出現差異性??缥幕侣剛鞑敱M力避免茶文化優秀的理念在文化差異的背景下被曲解而受到摒棄的情況發生,通過在新聞的采集、制作、接收的過程中了解到不同地域人們的生活習俗、文化背景讓茶文化能夠更好地在這些不同區域、民族、國家中不斷傳播,以此來弘揚我國優秀的文化理念,讓茶文化成為中外友好的紐帶,最大程度地發揮其價值。

1 跨文化新聞傳播中的茶文化差異表現

1.1 語言符號上的差異性

語言符號是直接構成茶文化的本質內容,我國的茶文化語言符號的形成歷史悠久。早在唐代陸羽所著《茶經》一書中記載從五千年前神農嘗百草開始,上古的部落、貴族就逐漸開始飲茶,在逐漸的挖掘與發展中,茶的種植也越來越多,最后普及到我國的家家戶戶。經歷了數千年的傳承,茶作為一種飲品已經深入了中國人的骨髓中,在不斷的品茶、論茶的過程中,茶文化也逐漸延伸了出來。人們在品茶的過程中從茶色、茶味、茶水、茶具中領悟到了生活的氣息,例如苦澀的茶味就像生活一般,苦過之后才會有一股清香。諸如此類的茶文化理念不斷地在中華大地上生根發芽,最后形成了我國的傳統茶文化。

在國外,茶文化的傳播是從英國開始的,自從17世紀茶葉流傳到英國之后,深受英國的人民群眾喜愛,并根據英國本地的口味還對茶的風格做出了各式各樣的改良,現代的英式紅茶就是代表之一。18世紀大部分時間英國被稱為日不落帝國,其在世界范圍內的影響力非常大,所以世界范圍內的茶文化受到英國的影響非常大。英國的茶文化是在英國皇室風格中形成的,因為茶葉一開始流傳到英國就是貢獻給英國皇家的,因此,在英國喝茶可以說是一種高雅的享受,目前雖然茶葉已經是十分大眾的飲品,但是,英國的茶文化依然沒有太多的變化,我們時常能看到英國人在下午時間都會專門留出空閑來喝茶。此外在英國的茶文化中,喜歡喝紅茶配合甜點一起享用,這與中國人憶苦思甜的飲茶觀念截然不同,也代表著中西方截然不同的茶文化語言符號。

這些語言符號在跨文化的新聞傳播中如果沒有進行妥善的整理與翻譯,就會造成牛頭不對馬嘴的情況,國外的觀眾看新聞時,就會在兩國的茶文化對比過程中分出高、低、好、壞,讓茶文化的理念受到扭曲,這對于茶文化的傳播十分不利。

1.2 文化價值上的差異性

茶文化的價值因為其環境與受眾不同也有著明顯的區別。在對于具有差異性的茶文化價值體系的新聞報道過程中,人們往往會不自覺地加入各種各樣本地的茶文化價值觀,而這些茶文化價值觀通過跨文化新聞傳播到其他的地域或者國家中,就會存在不和諧性增強的情況。例如,我國茶文化象征著傳統的美德,如和諧、禮儀、仁德等等,而在西方國家,茶文化或許就是一種優秀的飲食文化,一種悠閑、自由的象征,因此,當跨文化新聞中對于這些茶文化價值沒有去粗取精,格外地重視與整理,就會讓新聞傳播出現過分偏向某一種茶文化價值而增強了地區的隔閡感。

1.3 使用規范上的差異性

茶文化不是一個單一的理念,而是在實際使用與飲茶過程中衍生出來的文化,這樣的文化受不同地區的茶葉使用規范文化的影響很大。由于地域、歷史的不同因素影響,茶文化主體在使用規范上表現出來的差異性直接作用于茶文化理念上,繼而形成了茶文化的差異。例如,我國人民群眾的飲茶規范強調采取傳統的茶具以及茶葉的原滋味。而西方國家的飲茶主要是以紅茶為主,其制作方式也大量的加入調味料,中西方無論是茶的制作方式、制作工具、茶的口味上都有著本質的不同,這些差異性會在跨文化新聞的傳播中造成不同程度的影響。

2 跨文化新聞傳播中茶文化差異性的對策研究

2.1 增強茶文化差異性的認知,提高新聞傳播文化基礎

跨文化新聞傳播過程中,采編人員應當增強不同地區茶文化差異性的認知,才能從根本上減少茶文化差異性。中西方存在的不同茶文化差異從不同的層面、角度來分析,程度也有所不同。從茶樹的角度來講,西方的茶樹與我國的茶樹區別并不大,西方主要是種植紅茶,我國則是各種類型的茶樹都有種植,具體的種植方式并沒有較大差別。從茶葉的加工來說,中西方的差異性就體現得較為明顯,我國的茶葉加工十分傳統,有著悠久的制作歷史,通過殺青、揉捻、干燥這些十分經典的加工制作而成。而西方的茶葉加工則十分有意思,在西方數百年的茶葉加工歷史中,加工程序被不斷改進與優化,運用各式各樣的新式的工具來進行加工,賦予了紅茶豐富的口味。

不同的加工程度也導致了茶飲品口感的不同,中國的茶葉講究的是原滋原味與清新淡雅,而西方的紅茶則要濃厚與甜蜜許多,這也是不同地域、國家的人們喜好口感不同而產生的差異。這些各種各樣的茶文化差異性都需要新聞的采編人員認真的去收集、整理、分析,充分考慮到茶文化傳播過程中不同地域、國家人民的心理,保持茶文化傳播的平衡性。

2.2 展示茶文化親民性,提高文化認同感

在我國茶文化是一種大眾文化,家家戶戶喝茶已經是我國社會生活組成的一部分,當然我國也有著較為高級的名茶,這些名茶十分昂貴、稀少,在文化傳播的過程中應當注重這些名茶的文化差異,因為在西方國家茶文化并不是一種普遍的文化,除了英國之外,歐洲大陸、美國等地區的茶文化更多的像是一種餐飲文化,偶爾會飲用,但并不會天天飲用,因為歐美地區的茶葉加工方式不同,口味太膩太甜并不適合天天飲用。因此,我國的茶文化要傳播到歐美地區可以從親民的角度入手,以養生和解渴為目標來做一個搭配性的傳播,增強西方人民對于東方茶葉的認同感,讓西方人民能夠了解到東方茶葉為何能被家家戶戶所認同,其優秀的養生元素得到了人們的肯定。在強調我國茶文化親民性的同時,也要尊重西方地區的茶文化背景,在做好相關協調的情況下,進行和諧的新聞傳播。

2.3 充分協調茶文化本土化與國際化之間的聯系

西方主流的媒體對于新聞控制的欲望十分強烈,我國的茶文化要通過新聞傳播進入到西方世界,就必須要處理好茶文化本土化與國際化的關系,不能固步自封,將我國的茶文化作為國際茶文化唯一的標尺,正確地協調好本地茶文化與西方茶文化之間的關系,求同存異,以和諧共處為目標進行全球性的茶文化傳播,讓全球不同地域獨特的茶文化能夠不斷進行交流與融合。

4 結束語

在跨文化新聞傳播從收集到播報的整體環節中,一定要細致地將不同茶文化的差異性做到最小,才能更好地使茶文化的傳播得到其它地域、民族的認可,只有把本土茶文化與西方茶文化之間的關系處理更加和諧,才能有效率地對茶文化進行傳播與融合。

[1]吳秀娟.探討中西方新聞傳播的文化差異——以災難性新聞為例[J].新聞研究導刊,2014,(12):147-148.

[2]周小英.淺談中西文化差異對我國國際貿易的影響及應對策略[J].中小企業管理與科技(下旬刊),2014,(01):162-163.

[3]殷琴.分析跨文化差異對國際商務談判的影響和應對策略[J].中小企業管理與科技(上旬刊),2013,(11):164-165.

[4]成婧.中美跨文化新聞傳播差異及文化溯源——以2011年《中國日報》及《紐約時報》為例[J].吉林省教育學院學報(上旬),2012, (11):126-127.

[5]季書會.從“黃帝”的英譯微探典籍詞語翻譯中的文化差異及應對策略[J].語文學刊(外語教育與教學),2010,(09):39-41.

[6]王厚香,戴春陽,吳昊.淺析我國動畫電影跨文化傳播中的問題與應對策略[J].新聞世界,2010,(07):260-261+68.

[7]許宏晨,康學琨.文化差異及其應對策略——對大學生英語學習社會文化心理的一次調查分析[J].大學英語(學術版),2008,(02):15-20.

[8]劉穎.論翻譯教學中的文化差異及其應對策略[J].赤峰學院學報(漢文哲學社會科學版),2008,(01):77-79.

[9]王銀泉,錢葉萍,仇園園.跨文化傳播語境下的外宣電視新聞導語譯寫策略[J].中國翻譯,2007,(02):58-62+94.

[10]楊星星.文化化·差異化·聯動化——2008年北京奧運會新聞傳播策略分析[J].體育文化導刊,2006,(10):20-23.

石 巖(1993-),男,天津人,本科在讀,研究方向:新聞專業。

猜你喜歡
跨文化茶文化茶葉
《茶葉通訊》簡介
Cosmetea新型美妝茶文化品牌店
中國茶文化中的“順天應時”思想
藏族對茶葉情有獨鐘
茶文化的“辦案經”
超越文明沖突論:跨文化視野的理論意義
世界各地的茶文化
香噴噴的茶葉
石黑一雄:跨文化的寫作
跨文化情景下商務英語翻譯的應對
91香蕉高清国产线观看免费-97夜夜澡人人爽人人喊a-99久久久无码国产精品9-国产亚洲日韩欧美综合