?

例談詞匯銜接在文學語篇中的體現

2017-03-24 10:08蔡鳳寶
文學教育下半月 2017年3期

蔡鳳寶

內容摘要:詞匯銜接是實現語篇連貫的重要銜接機制之一。詞匯在語篇中形成語義鏈條,對于實現語篇連貫和建立語境方面起重要作用。本文嘗試從詞匯銜接角度分析夏洛蒂·勃朗特的《簡·愛》中一段環境描寫,找出詞匯銜接在文學語篇中所起到的作用。

關鍵詞:詞匯銜接 語義鏈條 文學語篇

一、引言

韓禮德和哈桑認為,語篇是統一的語義形式,是由一系列句子組合的語義綜合體。這些句子能否產生語篇性,主要取決于句間是否存在正確的銜接和連貫關系。銜接是存在語篇內部,把在結構上互不相關、但在語義上互相依賴的語言成分連成一體的語義關系。其中,詞匯銜接是重要的銜接關系之一,歷來得到廣大的話語分析者的重視。韓禮德指出,詞匯銜接手段在各類語篇題材中占所有的銜接手段的48%。詞匯在語篇中形成詞匯鏈,貫穿語篇形成銜接力。詞匯銜接在文學作品中尤為重要。作家通過運用適當的詞匯,不但使文學語篇緊湊和連貫,而且使作品表達生動令人共鳴。根據韓禮德和哈桑的劃分,詞匯連接包括復現關系和搭配關系兩類,其中復現關系包括重復、泛指詞、同義和反義、上下義和局部與整體關系。本文首先對詞匯銜接的定義和種類進行簡要介紹,然后從這幾種銜接手段出發,對《簡·愛》中第二章節中的一段環境描述進行分析,闡述詞匯銜接對其產生的作用。

二、詞匯銜接手段

(一)重復

重復最直接的銜接方式,指具有同樣語義和同一形式的詞匯在語篇里反復的出現。文學作品會盡量避免機械累贅的詞匯重復,否則會讓讀者感到語篇詞匯貧乏,單調呆板。但是重復也是一種修辭手法,能增加文學語篇的文體效應。為了表達強烈的語氣或豐富某種感情,作家會在一定情景中有意識地重復詞項,以達到效果。

(二)泛指詞

泛指詞指一些具有概括意義的詞語,可以用來代替在語篇中已提及過的概念。常見的泛指詞有person,thing,place,fact,相應代替已提及過的人、物、地點、事情。泛指詞的使用能避免用語繁冗,達到語篇連貫、簡潔、通順的效果。此外,一般名詞也能用于指代,顯示語篇里的人物感情。在《簡·愛》里,表哥約翰在跟兄妹對話中用“bad animal”來指代簡,甚至會直接喊簡為“Rat”。對于人類來說,動物低人一等,而耗子專門偷東西吃,形象多屬貶損。由此可見約翰對簡的反感和厭惡。

(三)同義和反義

同義詞包括兩方面,同義性和近同義性,指的是具有相同意義和相近意義的不同詞項之間的接應關系。該詞意義是指人、物、過程或性質都可以。例如candlelight,fire,blaze這幾個詞屬于廣義的同義詞,可以出現在語篇使其連貫。而fire和blaze之間的相似性比這兩個詞各自與candlelight的相似性更大。

構成反義關系的詞匯的意義相反,如poor和wealthy。

(四)上下義和局部—整體關系

如果一個詞語所表達的意義屬于另一個詞語所包含的意義范圍內,這兩個詞語是上下義關系。在大類的是“上義詞”,相對概括而抽象;上義詞的具體舉例就是“下義詞”。屬于在同一個上義詞分類是詞匯是“共同下義詞”。例如,當tree是上義詞時,它的下義詞有chest-nut tree,hazelnut等。如果一個詞匯的詞義實體是另外一個詞的詞義實體的一部分,它們具有局部與整體關系。例如,當tree是整體,則它的局部有trunk,base,root,bough等。

(五)詞匯搭配

具有搭配關系的詞匯具傾向在同一個語境中共現。這些詞匯是由一套套語義相關聯的詞匯網絡構成。當一個詞匯出現了,人們往往會聯想到與之相關的其他詞匯,如rain和wet,kill和death。這些詞匯具有一定的邏輯關系,在語篇中形成搭配,為語篇的發展服務。

三、對《簡愛》中一段環境描寫進行分析

簡自幼父母雙亡,寄人籬下。在姑母家生活時一直受到欺辱。有一回她被表兄約翰推到落地,反而被姑母里德太太關在秘密的紅房間作為懲罰。小說如何通過語言描述,展現了紅房間的幽暗氣氛緊緊縈繞一個十歲的女孩?我們首先看這兩段原文。

The red-room was a square chamber, very seldom slept in: I might say never, indeed, unless when a chance influx of visitors at Gateshead Hall rendered it necessary to turn to account all the accommodation it contained: yet it was one of the largest and stateliest chambers in the mansion. A bed supported on massive pillars of mahogany, hung with curtains of deep red damask, stood out like a tabernacle in the centre, the two large windows, with their blinds always drawn down, were half shrouded in festoons and falls of similar drapery; the carpet was red; the table at the foot of the bed was covered with a crimson cloth; the walls were a soft fawn color, with a blush of pink in it; the wardrobe, the toilet-table, the chairs, were of darkly-polished old mahogany. Out of these deep surrounding shades rose high, and glared white, the piled-up mattress and pillows of the bed, spread with a snowy Marseilles counterpane. Scarcely less prominent was an ample cushioned easy-chair near the head of the bed, also white, with a footstool before it, and looking, as I thought, like a pale throne.

This room was chill, because it seldom had a fire; it was silent, because remote from the nursery and kitchens; solemn, because it was known, to be so seldom entered. The housemaid alone came here on Saturday, to wipe from the mirrors and the furniture a weeks quiet dust; and Mrs. Reed herself, at far intervals, visited it to review the contents of a certain secret drawer in the wardrobe, where were stored diver parchments, her jewel-casket, and a miniature of her deceased husband – the spell which kept it so lonely in spite of its grandeur.

這兩段描述是圍繞紅房間的樣貌展開的。在片段中,room一詞重復了兩次次。與其語義相近的chamber(s)出現了兩次,總體上描繪了紅房間神秘又威嚴的形象。房間里放置著一些家具,依次是a bed,a carpet,a wardrobe,a toilet-table,a chair,an easy-chair,它們各自有具體的描述。這些詞匯都是furniture的下義詞,是room室內常有的擺設。另外windows,wall又和room形成局部與整體關系。這些物件與家具、房間關系密切,很自然地出現在同一語篇中,不但使上下文取得銜接,而且比較全面地向讀者展示了紅房間的室內布局和結構。

片段中出現了一連串具有同義關系的詞項,分別修飾柱子、窗口、床墊和枕頭、椅子等室內物件的“龐大”和房間的“寬闊”,它們是形容詞massive,large,piled-up,ample和名詞grandeur。這些同義詞大大地增加了紅房間的空間感,讓讀者想象到一個十歲女孩圍困在四周龐然大物的畫面。

對于紅房間的顏色描述也相當精彩。我們發現紅房間的主色調是紅色和白色,但是作者并沒有多次重復使用red和white。作者充分運用了同義詞這個銜接手段,使房間的兩個主色調充滿了層次和動態。與red相近的顏色詞匯使用了mahogany, deep red, crimson, a soft fawn color, a blush of pink, a darkly-polished old mahogany。與white相近的顏色詞匯使用了glared white, snowy, pale。紅色是血液的顏色,暗紅色有一種莊嚴和沉重感;白色是雪的顏色,具有一種冷寂感。這些豐富的同義詞不但避免了用詞單調乏味,而且為語篇渲染了畫面感。

一般來說,讀者對room,window,blinds的出現會自然聯想到其常見的功能和狀態,這些聯想的相關詞匯就是它們的搭配。而作者通過使用詞匯搭配來體現紅房間的不尋常。本來臥室有休息的功能,但是紅房間卻幾乎不會用于睡覺(seldom slept in);房間本應有人氣才對,但是紅房間卻鮮有人到訪(to be so seldom entered);白天里窗簾拉開,陽光能灑進房間,但紅房間里的百葉窗總是被緊緊拉上(with their blinds always drawn down)。這里的詞匯搭配分別是:room和slept in,room和entered,windows和blinds,blinds和drawn。它們在語篇中形成語義鏈條,使語篇有機地連貫起來。

另外,片段里出現了詞項largest and stateliest, chill, silent, remote, solemn, alone, at far intervals, lonely。這一連串詞項不但突顯了紅房間的神秘和幽靜的形象,同時也呼應了簡在姑母家被冷落、沒有感受溫暖的狀態。

四、結語

詞匯銜接對于文學語篇的連貫和語境的發展起重要作用?!逗啞邸纷髡咄ㄟ^選擇豐富的詞匯,綜合用多種銜接手段,生動地展現了從一個小女孩的眼中看到的紅房間。精彩的環境描述與主人公的狀態相呼應,讓讀者感受其中。

(作者單位:中山大學南方學院)

91香蕉高清国产线观看免费-97夜夜澡人人爽人人喊a-99久久久无码国产精品9-国产亚洲日韩欧美综合