?

普京訪華為中俄關系發展注入新動力

2018-05-14 14:19
伙伴 2018年7期
關鍵詞:新動力中俄關系國事訪問

6月8日到10日,應中國國家主席習近平邀請,俄羅斯總統普京來華進行國事訪問并出席在青島舉行的上合峰會。這是普京第19次訪華或來華出席國際活動,為中俄全面戰略協作伙伴關系發展注入新的強勁動力。

Государственный визит президента России Владимира Путина в Китай был абсолютным успехом и стал мощным толчком для дальнейшего развития двусторонних отношений. Так заявил официальный представитель МИД КНР Гэн Шуан.

Президент РФ В.В.Путин 8 – 10 июня находился в Китае с государственным визитом, а также для участия в саммите Шанхайской организации сотрудничества.

?Нынешний визит президента Путина стал абсолютным успехом, очень результативным, став мощным толчком для дальнейшего развития китайско-российских отношений. Лидеры двух стран определили дальнейший вектор развития двусторонних отношений, а также провели обстоятельный обмен мнениями по международных вопросам, представляющим взаимный интерес?. – заявил на бри-финге Гэн Шуан, подводя итоги визита российского президента.

Китай и Россия подписали несколько важных двусторонних соглашений в военной, атомной, торговой и политических сферах.

Так Россия построит новые блоки АЭС в Китае. Генеральный директор корпорации ?Росатом? Алексей Лихачев и руководитель государственного энергетического управления КНР Нур Бекри подписали ряд рамочных соглашений и контрактов в атомной сфере. Всего было заключено четыре соглашения: на поставку оборудования и оказание услуг по проекту сооружения демонстрационного реактора на быстрых нейтронах, на сооружение энергоблоков 7 и 8 Тяньваньской АЭС, на сооружение энергоблоков АЭС Сюйдапу и контракт на поставку в Китай радионуклидных тепловых блоков космического назначения.

Товарооборот между двумя странами за первые пять месяцев 2018 года вырос на 26,9% по сравнению с аналогичным периодом 2017 года. Общий объём двусторонней торговли по итогам первых пяти месяцев этого года составил 40,67 млрд. долл. США. Россия также является единственным крупным поставщиком товаров и услуг военного назначения в Китай.

Кроме того, госкорпорация ?Роскосмос? и Китайская национальная космическая администрация (КНК?。?намерены сотрудничать в области исследования Луны и дальнего космоса. Специалисты двух стран будут вместе работать над российским проектом по запуску орбитального космического аппарата ?Луна-Ресурс-1? в 2022 году и китайской миссии посадки в область южного полюса Луны, запланированной на 2023 год.

Церемония подписания состоялась в присутствии президента России Владимира Путина и лидера КНР Си Цзиньпина. После переговоров в Пе-кине российский лидер вместе с Си Цзиньпином отправится в Тяньцзинь на товарищеский матч юных хоккеистов двух стран.

На встрече с премьером Госсовета КНР Ли Кэцяном Владимир Путин отметил, что благодаря усилиям правительств обоих государств торговоэкономические связи между двумя странами успешно развиваются. ?Мы набираем хороший темп, что не может не радовать, ищем новые и новые сферы взаимодействия?, – отметил российский лидер.

Гэн Шуан, заявил, комментируя вручение В.В.Путину первого Ор-дена Дружбы, что это в полной мере продемонстрировало глубокую при-вязанность и крепкую дружбу между двумя народами и странами.

Орден Дружбы – наивысшая го-сударственная награда в Китае, которую могут удостоиться иностранные граждане. Орден был у-реждён 1 января 2016 году, соответствующим законом, вступившим в силу. Путин стал первым человеком, кому был вручён этот орден.

?Президент Путин осново-положник и человек, способствующий развитию современных российско-китайских отношений. Он внёс большой вклад в дружбу между Китаем и Россией. Это самый знакомый китайскому народу руководитель иностранного государства. Он 19 раз посещал Китай с визитами и для участия в меж-дународных мероприятиях?, – отметил Гэн Шуан.

Орден Дружбы – признание личных заслуг В.В. Путина в развитии российско-китайских отношений.

猜你喜歡
新動力中俄關系國事訪問
中俄關系迎來美麗時刻
新動力公司
淺析中俄能源合作的問題及對策
俄羅斯欲在南海有何作為?
中俄關系現狀及發展前景展望
中美建交以來的四次國事訪問
91香蕉高清国产线观看免费-97夜夜澡人人爽人人喊a-99久久久无码国产精品9-国产亚洲日韩欧美综合