?

淺析系統功能語言學語境觀下的阿拉伯語新聞聽力

2018-09-13 19:17豆小環
參花(上) 2018年9期
關鍵詞:阿拉伯語語言學聽力

摘要:系統功能語言學研究的是語言的實際運用,是對語言的社會實踐進行分析,它極為強調語言的宏觀語篇和語境視角,在分析語境的時候,包含了情景以及文化語境,跟新聞豐富的信息內容以及內涵極為吻合。本文淺析系統功能語言學語境觀下的阿拉伯語新聞聽力。

關鍵詞:系統功能語言學 社會實踐 新聞信息阿拉伯語新聞聽力

語言聽力是一種個性化的認知活動,它將聽到的文本信息內容通過自我意識的選擇以及控制進行內容的重新整合,再結合自己的語言進行輸出,為后續的語言交流活動打下基礎。語言聽力不僅包含了信息輸入的過程,也包括了輸出的過程。阿拉伯語新聞聽力的必備材料包括新聞內容的時效性、新穎性以及語言的準確性。在進行阿拉伯語新聞聽力時,詞匯容量、語音發音、語法等各方面的因素以及聽力材料的選擇、聽力技巧的運用,都是人們重點關注的對象。對于同一類型的新聞材料,很多聽者在聽完之后都會出現不一樣的反應、不一樣的理解,這是因為每個人對聽力語境的理解都不一樣。語言的使用功能以及意義是由語言的環境所決定的,聽者對于信息材料的接受以及拆解,還有轉化輸出,都受到語境的影響。因此本文將以系統功能語言學為基礎,對影響阿拉伯語新聞聽力的因素進行研究,并針對這些因素提出自己的幾點建議。

一、系統功能語言學的內涵

系統功能語言學的基本原理就是語言描述的系統結構,語言代表的是有規律的資源,它是一種符號,是人們為了表達自己心中的語義,而且其形式由具體的內容所決定,然后再由實際物質將形式表現出來。系統功能語言學的研究對象就是語言的實際用處,并且在進行應用的過程中不斷檢驗和完善自己的理論。系統功能語言學的理論不能離開語言的實際應用。從目前的現實生活來看,系統功能語言學已經得到了廣泛的應用,主要是被應用于幫助人們進行不同語言的學習,同時在不同的環境下能夠有效使用自己學習到的語言知識。

系統功能語言學強調的是語言的詞句并不是孤立的個體,語言只有在特定的環境下,才能夠有效傳遞信息。如果將語句進行孤立化處理,那么就無法有效完成信息的傳遞,進行完整的語言交流活動。語境包含的是語言以及情景的上下文,語言的使用是由語境所決定的,語言因素以及非語言因素又制約著語境的選擇。因此,所謂的語言因素就是交際過程中文本的上下文語境,即具體情景下的語境,而非語言因素則關注交際的場合以及社會文化背景,即宏觀的文化語境。新聞語境的體現,不僅表現在新聞播報時嚴肅的語氣氛圍,也表現在被采訪人的那種隨和的語氣。而對于特定環境下語言的選擇,語言對交往者之間的影響,正是文化語境所關注的重點內容。每一種語言的運用都需要在一種特定的環境系統下進行,這種文化系統所構建、演變出來的產物正是日常生活中的產物,是人類群體在相同的語言環境下所表現出來的不同文化習慣以及個性差異。語言在進行創作的時候,整個創作文本所表現出來的語境正是文化的語境,語言通過這個語境對當地的歷史文化、風俗習慣以及人們的道德思維體系等進行了具體的反映。

二、影響阿拉伯語新聞聽力的因素

作為阿拉伯語文體的代表性之一,新聞阿拉伯語的信息來源是新聞材料。這些新聞材料是采用阿拉伯語標準進行播放的,有時一些娛樂新聞可能還會摻雜一些地方性語言。阿拉伯語新聞聽力的影響因素正是由播報員的語速、播報的題材以及語法的結構等幾方面構成的。這些因素融合在新聞材料特有的語境中,對于聽者在后續的材料輸入、轉化以及輸出產生了重要的影響。因此,在進行阿拉伯語新聞聽力時,影響聽者的因素是多方面的,具體表現為以下幾方面。

首先是聽力材料內容豐富多樣,題材新穎。阿拉伯語新聞主要包括報道和評論兩種類型。新聞報道是對近期所發生的社會事件進行報道,其目的在于對社會上存在的客觀事實通過播報員的主觀反映之后原封不動、真實有效地傳遞給讀者,它其實是一種信息的傳遞媒介,并不對信息做出任何修改。評論則是在原有新聞事件的基礎上,對信息內容進行評價,表述自己內心的想法、態度以及立場。阿拉伯語新聞內容豐富多樣,題材包含了政治、經濟、軍事、民生等社會各個方面,不同的新聞事件所包含的主題也不一樣,因此語篇所構建的情景語境以及特定內容下反映出的文化語境會影響新聞聽者對新聞本身的客觀信息以及新聞播報者主觀態度的理解和把握。

其次就是在進行新聞事件播放的時候,語音播放速度極快,同時摻雜著一些方言。語音以及語速都影響著特有語境的構建,由于新聞報道要求播報員在一定時間內盡可能將更多的新聞信息傳遞給聽眾,因此其播報的速度跟人們日常的交流速度相比要快很多,這逐漸成為阿拉伯語聽力者一個難以克服的難題。不同語速之間,其對于聽力環境的構建都是不一樣的,同重音、語調、停頓等語音因素一樣,制約并影響著具體情景語境的構建。在日常生活中,語速并不可能像新聞播報一樣,速度極快,聽力更多地也是抓取宏觀語義。新聞播放的語篇材料也更加具有結構性,但在現實生活中,我們是盡可能采用簡單的詞匯以及語句來傳達信息。

最后就是阿拉伯語新聞除了標準的用語之外,還摻雜了土語。我們在進行聽力體驗的時候,目的在于通過新聞材料獲取更多有用的信息,同時根據其語言環境,將所獲取的材料信息進行轉化,但是因為土語的使用,導致我們在獲取材料的時候難度加大。不同的新聞材料由于播報的新聞記者不同,用語的純正度也不同,比如在政治經濟相關題材新聞播報時,采用更多的是官方標準的新聞用語。但是對于一些娛樂、體育綜藝信息進行傳遞時,則帶有明顯的口語化傾向和一定數量的土語詞匯以及語法結構。

三、提高阿拉伯語新聞聽力的措施

聽新聞時不要總是糾結在一個聽不懂的單詞或是句子上。我們肯定都有這樣的經驗,尤其是新聞聽力,有很多聞所未聞的地點和人名。這樣的單詞會長時間停留在腦海里分散注意力,最好的解決辦法就是盡快篩選出有用信息,那個被你錯過的單詞也許并不是重要的信息,重要的是這個新聞的主旨是什么,它想傳達什么信息。在練習聽力時,最好能夠用中文熟悉一下新聞的背景,當然并不是讓你直接看該則新聞的中文翻譯。一個國際新聞發生時,勢必會有多個報道。在進行練習前,可以從中文媒體了解當天的國際新聞。這樣也就對新聞背景有一個大概的了解,在練習時就容易了許多。另外,掌握常見的新聞單詞及新聞表述方式也是盡快掌握新聞聽力的最佳方式。不同的新聞有不同詞匯和表述方式,聽力練習最重要的還是練習量要大,熟能生巧。懂得再多的技巧,也只是輔助的手段而已,重點還是要練習。一定要制訂一個計劃,每天至少聽寫半個小時的新聞。最后,要了解自己學習的過程及進步的速度。其實學習一門語言,就像滾雪球一樣,到了某個階段,提高到一定的水平,學習的速度會自然而然地加快。剛開始學習時,也許經常覺得聽不懂,但是繼續努力,不知不覺會發現聽力越來越簡單了。

參考文獻:

[1]黃國文.語篇分析的理論與實踐:廣告語篇研究[M].上海:上海外語教育出版社,2001:124.

[2]陳杰.阿拉伯語新聞研究:語言學與翻譯學的視角[M].銀川:寧夏人民出版社,2011:4-7.

★基金項目:本文由寧夏民族職業技術學院教改實驗課項目經費支持。

(作者簡介:豆小環,女,本科,西北民族大學,研究方向:阿語教學)(責任編輯 張云逸)

猜你喜歡
阿拉伯語語言學聽力
科技阿拉伯語詞匯的構成及翻譯方法探析
網絡資源在阿拉伯語教學中的應用及成效分析
Units 1—2 聽力練習
Units 3—4 聽力練習
Units 5—6 聽力練習
Units 7—8 聽力練習
認知語言學與對外漢語教學
阿拉伯語留學生漢語語音習得難點探析
社會語言學名詞
語料庫語言學未來發展趨勢
91香蕉高清国产线观看免费-97夜夜澡人人爽人人喊a-99久久久无码国产精品9-国产亚洲日韩欧美综合