?

薛范:畢生譯配只為中俄文化交流

2019-10-14 03:26
伙伴 2019年10期
關鍵詞:文化交流中俄

Сюэ Фань вошел в список десяти выдающихся личностей в области гуманитарного обмена.с китайской стороны.

Сюэ Фань – знаменитый китайский переводчик песен и романсов, родился в Шанхае в 1934 году, член Союза китайских писателей, Китайской ассоциации музыкантов, Ассоциации китайских переводчиков, а также член Союза деятелей азиатской культуры и искусства. Член правления общегосударственной Ассоциации российско-китайской дружбы и приглашенный профессор Шанхайского педагогического университета. Его основное занятие – изучение и перевод иностранных песен. На сегодняшний день он уже перевёл на китайский язык около 2000 зарубежных песен, самой знаменитой из которых является русская песня ?Подмосковные вечера?.

Он говорит: ?Взаимодействие между странами определяется дружескими взаимоотношениями народов этих стран. А народную дружбу проще всего выразить в песнях. Поэтому песни являются одной из самых важных сторон международной дружбы. Фактически, только при наличии культурных связей народы двух стран могут укреплять дружбу и взаимопонимание?.

猜你喜歡
文化交流中俄
《作家文化交流散記》
中德音樂文化交流途徑探究
俄羅斯快遞與中俄國際快遞
特殊時期中俄文化交流持續在線
讓愛傳遞
強強聯合!中俄將在航天領域深度合作
絲綢之路經濟帶:凝聚三大發展核心
隋唐至北宋時期河洛地區與周邊區域的文化交流
歐盟對中俄進口鋼板進行登記
美想用亞洲反導網罩住中俄
91香蕉高清国产线观看免费-97夜夜澡人人爽人人喊a-99久久久无码国产精品9-国产亚洲日韩欧美综合