?

哈漢復合句對比

2019-10-19 03:05吳凌新疆大學人文中國語言學院烏魯木齊830046
新生代 2019年3期
關鍵詞:哈薩克語相同點復句

吳凌 新疆大學人文(中國語言學院) 烏魯木齊 830046

緒論

1.1 本論文的背景和意義

在語言發展過程中,哈薩克語的語音系統和語法系統始終處在比較穩定的狀態中,本文從復句的定義、分類、構成,和主要的句法成分、句中的位置等方面對漢哈的連接詞進行對比分析,從而研究出哈薩克語和漢語復句之間的聯系與區別,便于更進一步研究和使用哈薩克語,方便學習者的使用。

1.2 本論文的主要方法和研究進展

本文采用漢哈舉例說明和對比分析法來研究哈薩克語和漢語的復句,通過實例來發現兩者的異同。從一方面來說,從語言文化入手,有了良好的語言文化基礎,才能創造出更好的機會進行更高層次上的交往,進而獲得長足的發展。

1.3 本論文的主要內容

通過對漢哈復合句的種類、定義和用法的分類、構成種類和在具體事例當中的作用及用法的舉例對比及分析,從而體現了哈薩克語和漢語復合句之間的異同,既有聯系又有不同。

2.1 漢語復合句的類型

2.1.1 并列復句

前行分句提出一件事情作為“標本”,后續分句則相應提出在意義上并存、并行、或對立的事情,往往同時或描寫幾件事情,或同一事物的幾個方面。如:

(1)這些工藝品一些用來在外兜售,一些用來饋贈友人。

2.1.2 選擇復句

幾個分句分別說出幾個待選項,并表示可以從中進行選擇,這是選擇關系復句。如:

(1)他到底是不想辯解是非,還是無法辯解是非呢?

2.1.3 遞進復句

前行分句提出一個情況,后續分句以此為基準,在數量、程度、范圍、時間、功能或者其他方面更推進一層。如:

(1)鐵不僅是一種稀有金屬,還是古代的農具的主要構成成分。

2.1.4 補充復句

前行分句說出一個主要意思,后續分句對這個意思做一些追補、解說。如:

(1)他們家新買了一套房子,挺大的。

2.1.5 連貫復句

前行分句首先陳述一種情況,后續分句隨后陳述接著發生的另一種情況。如:

(1)他走到了門口,門就自動打開了。

2.1.6 因果復句

前行分句說出原因,后續分句說出由此而產生的結果。如:

(1)前一段時間的經濟大蕭條,所以市場上門可羅雀。

2.1.7 條件復句

前行分句說出某種條件,后續分句從該條件推出結果。分句之間是“條件—結果”關系。如:

(1)如果你想見到我,必須向首長請示。

2.1.8 目的復句

一個分句說出目的,另一個分句說出為達到這一目的而發生的行為事件。分句之間是“目的—行為”關系。如:

(1)多帶點錢,免得還要去取。

2.1.9 轉折復句

前行分句先姑且承認某種客觀事實作為讓步,后續分句提出的結果卻是違背常理的。如:

(1)雖然他知道這件事是他的不對,可他就不道歉。

2.1.10 讓步復句

前行分句先提出一種假設的事實,并姑且退讓一步承認這個假設的真實性。如:

(1)即使你是一縣之長,也不能隨意改動法律。

2.2 哈語復合句的類型

哈薩克語中的復句,根據分句與分句之間的邏輯意義和結構關系分為聯合復句。偏正復句和復雜復句。

2.2.1 聯合復句

由兩個或兩個以上的分句構成的、各分句之間的邏輯意義是平等的無主從關系的復句就是聯合復句。哈薩克語中的聯合復句又按其結構分為:

2.2.1.1 不帶連詞的聯合復句

并列敘述幾件事的復句。如:

敵人一天天爛下去,我們一天天好起來。

(一)連貫關系

按照時間先后,按照順序先后敘述幾件事的復句就是連貫關系復句。如:

打鈴了,學生走進教室,開始上課了。

(二)帶連詞的聯合復句

根據分句的結構關系分為:

1.并列關系

各分句并列說出幾件事的復句就是并列關系復句。

常用的連接詞如下:

2.選擇關系

分別說出幾件事,從中選擇一件事的句子就是選擇關系復句。哈薩克語中分為兩可的選擇關系復句、前可選擇關系復句和后可的選擇關系復句。

常用的連接詞如下:

遞進關系

后一分句所敘述的事比前一分句所敘述的事在程度上更進一層的復句就是遞進關系復句。

常用的連接詞如下:

他不但接受了批評,而且堅決改正了缺點。

新疆不僅幅員遼闊,而且資源豐富。

3.連貫關系

常用的連接詞如下:

(三)偏正復句

在哈薩克語中,分句與分句之間有主要分句和從屬分句之分的,在語法上不平等的復句就是偏正復句。

1.因果關系復句

偏句說出原因,正句說出結果的復句叫因果關系復句。

2.條件關系復句

偏句提出一個條件,正句說出在該條件下產生的結果的復句就是條件關系復句。

不管你怎么說,他總是不聽。

2.3.1.1 漢哈并列復合句的相同點

(1) 連接詞

漢語使用“也”、“還”、“同樣”、“同時”等。哈薩克語中使用:

2.3.1.2 漢哈遞進復合句的相同點

(1)連接詞

漢語使用“不僅”、“不單”、“不獨”、“并且”、“不但—而且”等。哈薩克語中使用:

2.3.1.3 漢哈因果復合句的相同點

(1)連接詞

漢語中使用“因為……,所以……、是因為……”等。哈薩克語中使用

2.3.1.4 漢哈條件復合句的相同點

(1)連接詞

漢語使用“如果……,就……” “倘若……,就……”等。

哈薩克語中使用:

2.3.1.5 漢哈選擇復合句的相同點

(1)連接詞

漢語使用“或者……,或者……”哈薩克語中使用:

2.3.1.6 漢哈連貫復合句的相同點

(1)連接詞:漢語使用 “首先……,然后……”“開始……,接著……”等。哈薩克語中使用:

2.3.1.7 漢哈轉折復合句的相同點

(1)連接詞:漢語使用“雖然、固然、然而等。哈薩克語中使用

猜你喜歡
哈薩克語相同點復句
連動結構“VP1來VP2”的復句化及新興小句連接詞“來”的形成
飛機與公共汽車
中日目的關系復句在句法層面的對比研究
二重復句劃分例解
哈漢語中吉祥數字文化對比
漢哈語表女性諺語之文化比較
漢語與哈薩克語比較句研究的類型學視角
A Comparison between Oxford University and Cambridge University
新疆青河縣阿熱了鄉哈薩克族聚居區居民的語言生活
初中英語常見??家谆於陶Z例解
91香蕉高清国产线观看免费-97夜夜澡人人爽人人喊a-99久久久无码国产精品9-国产亚洲日韩欧美综合