?

俄羅斯文化與俄語教學的關系研究

2019-10-30 17:32姜晨迪
科學與財富 2019年30期
關鍵詞:關系俄羅斯文化

姜晨迪

摘 要:隨著我國素質教育改革的不斷深入,我國諸多教育機構紛紛開展了各國語言教學課程,而俄語就是其中的一種。俄羅斯文化是俄語的土壤和基礎,它與俄語教學相輔相成,缺一不可。脫離了俄羅斯文化的俄語教學是沒有生命力的,學生不但學不好俄語,而且學習俄語的積極性也會被打消。本文對俄羅斯文化與俄語教學的關進行簡要分析,從而保證俄語教學質量能夠得到有效地提升。

關鍵詞:俄羅斯;文化;教學;關系

1.語言與文化的關系

語言是一種社會現象,一定的語言代表和反映一定的社會文化,脫離社會而存在和使用的語言幾乎是沒有的。文化一般包括兩個層面。一是一個社會或民族的哲學、歷史、地理、文學、藝術、政治、宗教等方面的總和,是正式文化或知識文化。另一個是一個社會或民族

的生活方式、行為準則、風俗習慣、價值觀念等。有人稱其為普通文化或交際文化。簡單地說,文化是一個社會整個生活方式,一個民族的全部活動方式。文化在一個社會里幾乎無所不在。此外,世界各個民族所處的生活環境不同、傳統和習俗各異,社會經濟千差萬別,每個民族的文化往往不自覺地一代一代往下傳??偠灾?,語言與文化相互依存,相互作用。要想學習一種語言,就必須學習和掌握該語言所屬的文化。

2.文化移入在俄語教學重要性

2.1俄語是俄羅斯文化的表述者

它既承載著俄羅斯文化的現實也是俄羅斯文化的象征。 俄語與俄羅斯文化密不可分。俄羅斯文化的所有元素,包括信仰、民俗以及藝術、社會現象等都可以通過俄語來進行分析和評價。俄語和俄羅斯文化相互反映、相互影響,要學好俄語,就必須要了解、學習俄羅斯文化。

2.2俄語課堂教學的實質是俄語詞匯 、語法以及俄文化這一整體體系的教學。

要準確掌握、理解俄語,就必須要在課堂教學中融入文化差異的教學,幫助學生跨越中俄文化差異的障礙,雙方才能更好的進行語言、情感的交流。

2.3文化移入俄語課堂教學的必然要求

大學俄語課堂教學的目的需要培養學生的俄語語法意識, 提高學生的俄語分析能力和應用能力。這就要求大學俄語課堂教學不僅要進行俄語語法規則講解也要注意語境的分析,在教學實踐中既注重俄語知識也注重俄語的交際運用。

3.俄語教學的現狀分析

隨著我國教育研究學者對于俄語教學的研究不斷深入,經過長時間的實踐調查研究發現,俄羅斯文化與俄語教學之間有著較強的聯系性,可以說俄羅斯文化是俄語教學發展的“助推器”,對于俄語教學質量的提升有著極強的輔助促進作用。因此現階段在將俄羅斯文化導入到俄語教學當中已經成為俄語教學的必然發展趨勢。但是在實踐導入俄羅斯文化的過程中,仍然存在著諸多阻礙性問題,而這些問題集中表現在以下三個方面,其一為,教育教學理念落后,不重視俄羅斯文化的導入,部分俄語教師在實際教學的過程當中,并沒有深刻的認知到將俄語文化導入到俄語課堂教學工作當中對于俄語教育教學發展的重要性。其二為,俄語教學方法落后,無法有效地實現俄羅斯文化的導入目標,同時也無法保證俄羅斯文化能夠在俄語教學當中充分的發揮出應有的作用。其三為,教學技術落后,沒有充分的利用信息化技術將抽象的俄羅斯文化以及俄語知識點進行具象化處理,導致學生的學習體驗度無法得到有效地提升。

4.俄羅斯文化融入俄語實踐教學的策略

4.1俄羅斯文化與俄語教學融合

融合法顧名思義就是俄語教師在俄語教學的過程中,適當引入與所講俄語知識點相關聯的俄羅斯文化背景,讓學生從俄羅斯這個國家的大背景來了解俄語的語言環境,從而增進學生對于俄語的認知。俄語教師也需要重視俄語語言習慣和中國語言習慣之間的差異,讓學生打破對于中文的語言習慣認知,結合俄羅斯的特定文化背景,讓俄語憑借俄羅斯文化背景來打動學生,激發他們學習俄語的興趣。

4.2強化實踐體驗

其實中俄文化沖突的場景和情景是非常多的,這些想必會對個人產生重要的影響。在這方面筆者認為這些都是寶貴的經驗,教師可以進行相應的梳理,抽出專門的時間講解中俄交流中的文化沖突問題,或者請一些有過這方面深刻經歷的人談一些比較生動的案例或者體會。在這方面筆者見過一個有過國外經歷的學生談論自己遇到的稱呼的問題,在中國的經驗中倫理關系非常重要,尤其是長輩和子輩之間的關系比較復雜,在中國老年人受到尊敬,“老”字在中國是尊稱,但是在俄羅斯老年人根本不喜歡別人恭維他們的年齡,一些我們認為尊重老人的寒暄稱謂如老太太等,就會令老人尷尬懊惱,引起對方的反感。另外筆者認為,在教學中教師也要盡可能的加入一些手勢,表情的動作,把俄羅斯人的身勢語的表達方法和含義告知學生,這些都是在實踐中經常需要遇到的,這樣既可以加深對該文化內涵的理解,也有助于活躍課堂。

4.3注重對比法教學

對比法是指通過對比產生區別,從而加深記憶,這種方法在學習俄語時效果明顯。對于我國學生來說,學習難點在于俄語語言習慣和我國語言習慣迥異,不少學生在剛接觸俄語時感覺無從下。因此俄語教師在進行俄語教學時,一定要讓學生認識到俄語與中文之間的差別,既要從大范圍來講,又要從小細節著眼。首先,教師應當將語言置于國家的風物人情、歷史文化的大背景下,引導學生從更高的層面和角度來看待特定文化下的特定語言,比如俄羅斯家庭內部成員的稱謂、俄羅斯的打招呼方式、俄羅斯人民的交際習慣和禁忌等等。其次,教師應當重視語言的細枝末節,從細微處對比俄語與中文之間的差別。讓學生從表及里,由大到小,從簡到繁地進行俄語的學習和認知。

4.4加強文化導入是俄語教學改革的要求

隨著我國對外開放政策的深入,我國的跨文化交流日益增多。當今的時代是一個對話越來越頻繁時代。因不同文化之間存在的差異在交往中引發的誤解時有發生,從這些事實中不少有識之士認識到了“社會文化能力”的培養在大學俄語教學中的重要性。尤其是我國由應試教育向素質教育、由知識型教育向能力型教育轉變的時期,學生對外語教育的期待不僅僅是語音、語義、詞匯知識的傳播,而且是文化知識的增加、跨文化交際能力的獲得及文化素養的提高。為此有關部門也采取了一些措施。

俄語教師在教授俄語時應努力培養學生在任何情景下都能正確理解和適當使用語言表達形式的能力。然而,要做到這一點并非易事,因為語言和文化相輔相成,兩者不可分割。語言必須植根于文化語境中方能存在;同時,文化又滲透在自然的語言結構中。語言反映文化時折射出某一特定社會團體中的世界圖景。文化的發展可以促進語言的豐富,語言的發展和豐富又是整個文化發展的前提。

5.結束語

俄語和俄羅斯文化有著密不可分的關系,大學俄語課堂教學既是俄語詞匯、語法的教學場所,也是俄羅斯文化的傳播場所,兩者相互融合,才能真正提升俄語課堂的教學效果,達到課堂教學的目的, 為國家培養合格的俄語人才,更好的與我們這個好鄰居、好朋友進行交流和合作。

參考文獻:

[1]王茹,劉新霞,王毅.淺議大學二外俄語教學與俄羅斯文化導入[J].企業導報,2012(15):222-223.

[2]逯忠華.寓俄羅斯語言文化于大學俄語教學之中[J].時代文學(上半月),2012(08):191-192.

[3]李國強.俄羅斯對外俄語教學中文化教學理念的形成與發展[J].滄州師范??茖W校學報,2011,27(02):34-36.

[4]薛秀晶.俄羅斯文化與俄語教學[J].長春理工大學學報(社會科學版),2009,22(02):326-327.

猜你喜歡
關系俄羅斯文化
以文化人 自然生成
年味里的“虎文化”
誰遠誰近?
另辟蹊徑
保加利亞媒體:飯局是中國搞定“關系”場所
先救誰——原載俄羅斯漫畫網▲
同舟共濟
欲蓋彌彰
文化之間的搖擺
91香蕉高清国产线观看免费-97夜夜澡人人爽人人喊a-99久久久无码国产精品9-国产亚洲日韩欧美综合