在世界范圍內,結婚證的樣式沒有一定之規,全看轄區內的婚姻登記機構如何創意發揮。這種充分的自由度,讓不同年代、不同國家的結婚證成為一種反映文化、反映人生的標志。
韓國沒有結婚證
韓國是少數沒有結婚證書的國家,是真正意義上的“登記結婚”,也就是男女雙方做一個戶籍登記。登記當天甚至不需一對新人親自到場,可由父母、朋友前來代辦,提交一份書面申請(如圖)。政府部門審核后寫入戶籍,也不發證。將來如需要結婚證明,直接打印戶籍證明。
出乎很多人意料的是,韓國是全世界離婚率最高的前5名國家之一,離婚率高達30%,最高時甚至一度排在全球第二。當然,離婚率高是多方面原因導致,和有沒有結婚證應該關系不大。
中國:一句話的分量
這是我們國家兩個不同年代的結婚證。第一個是1944年的結婚證,第二個是1955年的結婚證。雖然看上去,第一個結婚證里的祝詞斯文華麗,第二個的行文仿佛公告一般簡單,但其中還有一個重大細節。第一個開頭說的是“這對新人是經過某某介紹,并由雙方家長同意,于是結成終身伴侶”,而第二個里面是說“男女雙方自愿結為夫妻”。
為實現這一句話的差異,我們國家用了幾千年時間。