?

關于雙語教學在西醫院?!吨嗅t學》課程實踐的思考

2020-11-06 03:17張媛媛王彥臣
中西醫結合心血管病電子雜志 2020年25期
關鍵詞:雙語教學中醫學課程

張媛媛 王彥臣

【摘要】圍繞雙語教學在西醫院?!吨嗅t學》課程的實施,提出了雙語教學融入西醫院?!吨嗅t學》課程的必要性,分析了目前西醫院?!吨嗅t學》課程雙語教學的現狀,通過加強師資隊伍建設、采納合適的教材、改善教學模式、增強學習氛圍、合理設置課程提出解決問題的相應對策。

【關鍵詞】雙語教學;西醫院校;《中醫學》課程

【中圖分類號】G642 【文獻標識碼】A 【文章編號】ISSN.2095.6681.2020.25..02

【Abstract】This paper focused on the implementation of bilingual teaching in the course of Traditional Chinese Medicine in western medical colleges and universities,putting forward the necessity of integrating bilingual teaching into the course of Traditional Chinese Medicine in Western medical colleges and universities,analyzing the current situation of bilingual teaching in Western medical colleges and universities in the course of Traditional Chinese Medici6ne,an66d puts forward corresponding solutions through strengthening the teaching staff construction,adopting appropriate teaching materials,improving teaching mode,enhancing learning atmosphere and setting up courses reasonably.

【Key words】Bilingual teaching;Western medical colleges and universities;Course of Traditional Chinese Medicine

受全球化和國際化的影響下,中國也逐步開展中英文雙語教學模式。中醫作為我國優秀的傳統文化,在隨著我國的很多傳統文化走向了世界的同時,亦受到了舉世矚目。中醫文化博大精深,為了向全世界推廣中醫文化的深刻內涵,需要雙語教學與《中醫學》課程相結合,從而激發學生學習的自主性和積極性,提高《中醫學》課程和英語學習的效率[1]。

1 西醫院?!吨嗅t學》課程實行雙語教學的特殊性和必要性

1.1 西醫院?!吨嗅t學》課程實行雙語教學的特殊性

從學科性質上來說,英語學科屬于人文課程,人文學科相較于其它的社會與自然學科能夠帶給人們精神領域的滿足與豐富[2]。中醫傳統醫學起源于中國,以整體觀念和辨證論治為指導思想,因此中醫專業知識與技能的學習更加強調嚴謹性。

1.2 西醫院?!吨嗅t學》課程實行雙語教學的必要性

雙語教學是采用雙語或者完全采用外語講授非語言的知識,這種外語在我國主要是指英語,其重點在于講授課程,而非語言教學[3]。中醫藥必須國際化的呼聲由來已久,而且越來越強烈。在《中醫藥對外交流與合作十年規劃》中,國家中醫藥管理局明確指出,中醫藥要想在國際上迅速傳播,就必須要把握時機,并把中醫藥納入各國醫療衛生保健體系當中。

2 西醫院?!吨嗅t學》課程實行雙語教學的現狀

2.1 師資力量不足

《中醫學》課程實行雙語教學,關鍵首先是學科專業內容,其次是英語,對教師的要求不僅要中醫專業知識精深,而且要具有較強的英語表達能力。但是目前,在中醫領域中,專業水平高的教師英語能力欠缺,而就英語而言,水平高的教師在中醫專業知識上又遜色,教學水平有待提高。

2.2 缺乏合適的教材

課程開展前的首要任務就是要有合適的教材,這樣才能保障教學質量,目前雙語教材有國外原版教材、國內翻譯教材、國內出版教材和學校自編教材這四種選用方式。中醫自身具有很強的文化性等特色,必須要全面深刻的理解其含義,才能進行科學的翻譯,對于國外原版教材來說,語言地道,但是在翻譯時內容有局限性,很難全面準確理解中醫的含義,甚至會影響信息的完整傳遞;而國內教材有時會按照“中國式英語”進行翻譯,內容會顯有些呆板不靈動,學校自編教材的科學性和準確性以及推廣有待研究。

2.3 教學模式落后

現階段多數《中醫學》英語教學模式還停留在常規英語教學的水平上,體現不出專業英語需要的特色方法,主要以傳統教師講授為主,通過“滿堂灌”的方法,讓學生死記硬背,缺乏有效的師生交流互動和個性化的教學設計。

2.4 學習氛圍不強

西醫院校學生大多重視西醫知識的學習,對中醫知識沒興趣,而有的學生認為學好醫學專業知識,平時考試只要英語不掛科,考研的時候只要英語過線就可以了,認識不到學習外語的重要性,這就導致了整體上學生學習外語的氛圍不強。而現實是長期不重視英語學習,英語水平嚴重影響醫學生繼續深造,阻礙醫學生在專業上進一步發展。

2.5 課程設置不合理

一些西醫院校將《中醫學》看成一門獨立的課程,將其安排在第四學年來進行學習,而學生基礎英語課程都是在大一、大二期間就結束了,不少學生在通過英語等級考試后,英語學習缺乏系統培訓和相應指導,而且開設學時不能保證完成任務。除此之外,有些西醫院校將《中醫學》開設成選修課,開卷考試,更引起了學生的不重視。

3 解決問題的相應對策

3.1 加強師資隊伍建設

建議及時加強師資隊伍建設,可以適度引進國內高級人才和優秀的歸國留學人員,采取“引進來、走出去” 的措施,提升師資隊伍素質。(1)教師自我學習。教師應更新教育教學理念,更新教學方法和手段,通過知網、萬方等工具查閱文獻,不斷優化新的知識,了解學術前沿動態。(2)加強師資培訓??梢园才努F有的雙語教師和有意向未來從事雙語教學的教師,分批次去其他高校進修與培訓,了解該專業前沿教研水平。(3)大力支持雙語教師出國學習,在語言文化熏陶下,學習最新的語言學相關知識和教育教學理論。(4)建立教學獎勵和考核監督機制,提高雙語教師教學中的發展動力。

3.2 采納合適的教材

雙語教材可以選用英文或英漢對照的教材,只有國際化的教材才能實現國際化的思維。如果要編寫適合我國學生學情的《中醫學》課程雙語教材,編寫者要具備較高的英語水平和扎實的教學經驗與專業知識。在編寫過程中保證內容和語言使用的規范性、科學性、適用性,使內容和語言更加貼合學生學習的實際情況,從而增加學生的學習興趣,達到促進學生學習的目的。

3.3 改善教學模式

(1)要更新教學理念,改變傳統的以教師講授為中心的大班授課,變成以學生為中心。通過教育教學改革,結合課堂時間安排,適當運用多種教學手段和方法,增加學生學習的積極性和自主性,比如CBL教學、PBL教學、雨課堂等,通過結合不同教學方法的優點,增強師生間的交流與互動。(2)教學設計要因人而異,具有個性化。教師可采用靈活的教學形式,讓學生在輕松的環境中暢所欲言,表達自己的觀點。

3.4 增強學習氛圍

可采用多種方式增強學生的學習氛圍。(1)從新生入學開始,各級學院不斷強調英語學習的重要性,建議嚴格執行英語等級考試與本科生和研究生學位掛鉤。(2)鼓勵學生參加多種形式的課外活動,如觀看英語視頻、開展英語講座、演唱英文歌曲等,讓學生在活動中激發學習英語的興趣,還可以使學生反復運用所學知識,拓寬專業視野。(3)充分利用互聯網,教師可以布置作業,提倡學生利用課下時間查閱外文或者英語版本的中醫網站,并在下次課堂上用英語向同學們介紹這一網站及網站關注的主要內容。這樣既強化了英語知識,又讓《中醫學》學習在輕松而有趣的氛圍中進行。

3.5 合理設置課程

(1)建議較早開設《中醫學》課程,可以放在大二上學期或者下學期開展,保證充分的學時,將《中醫學》課程設為必修課,考試課程,這樣可以引起學生重視。而作為橋梁課程的《醫學英語》建議安排在《中醫學》課程前開課,保證充足的課時。(2)在考試上,考慮到雙語教學的特殊性,《中醫學》課程的考試可以采用多種形式,如筆試、口試、課程設計、專業論文考核等,如此才可較為全面地考核學生的綜合能力,增強學生的學習興趣。

參考文獻

[1] 毛和榮,劉殿剛.淺析如何將醫學人文教育融入英語教學—以湖北中醫藥大學為例[J].中國教育學刊,2015,36(S1):86-87.

[2] 杜 玲.獨立醫學院學生的人文素質培養[J].高教觀察,2016,7(11):78-79.

[3] 呂美君,賈連群.結合實際探討中醫院校本科生雙語教學[J].中國中醫藥現代遠程教育,2015,13(23):161-163.

猜你喜歡
雙語教學中醫學課程
《無機化學》課程教學改革
數字圖像處理課程混合式教學改革與探索
中醫學關于“瘀血”的用法
中醫學關于“證”的用法
軟件設計與開發實踐課程探索與實踐
為什么要學習HAA課程?
湖南省高校舞蹈啦啦操課堂開設雙語教學的可行性初探
面向不同對象的雙語教學探索
Seminar教學法在護理學基礎雙語教學中的實踐
中醫學對腦心的論述
91香蕉高清国产线观看免费-97夜夜澡人人爽人人喊a-99久久久无码国产精品9-国产亚洲日韩欧美综合