?

淺析待嵌格式“半…不…”

2020-11-10 07:17趙絨絨
傳奇故事·百家 2020年3期
關鍵詞:語義語法

趙絨絨

摘要:待嵌格式“半…不…”屬于雙項雙框式,內部可分為“半A不A”和“半A不B”兩種,其中“半”和“不”是固定部分,屬于副詞;“A”和“B”屬于嵌入部分,在語法形式上主要是語素和詞,“A”和“B”的位置不是任意的;待嵌格式“半…不…”結構可以做主語、謂語、定語、狀語和補語;待嵌格式“半…不…”在表達上有明顯的語義偏移傾向,且能夠凸顯說話者的話語策略和技巧。

關鍵詞:待嵌結構;“半…不…”;語法;語義;表達特色

一、待嵌格式和“半…不…”格式的研究

“待嵌格式”是指“兩字交替顯現、兩字(個別的為多字)交替隱含而需人們在使用中將隱含的字填補進去以成就一個新的詞匯單位的準四字格式”?!按陡袷健弊钤缬芍芩]在1999年提出來,在不同時代、不同學者的研究中,“待嵌格式”的命名不同,但內涵大體相同。關于“半…不…”結構的研究,許多學者也從多角度、多方面進行過研究,關于該結構的研究主要集中于格式“半A不B”,較少涉及“半A不A”結構。如:李衛忠的《與“半”字相關的格式考察》和《與“不”相關的格式考察》中對“半A不B”結構的語義、語用及“A”“B”的成分和整個格式的功能進行了簡要分析;邵敬敏、黃燕旋涉及“半A不B”結構的語義分析;葛志林和葉丹麗對“半A不B”結構的語用和A、B位置關系做了說明;高健和譚興對“半A不A”格式的語義和語用進行了研究等。前人的研究多是對“半A不B”結構的簡略描述,目前還缺少深入、全面的分析,也沒有專門的文獻對此綜合研究。

二、待嵌格式的固定部分

構式語法理論將構式分為實體構式和圖式構式,嚴辰松的《構式語法論要》中提出兩者的概念,據此我們認為待嵌格式與圖式構式的實質是相同的,兩者都在詞匯上有開放和半開放的狀態。圖式構式中的框架結構有句法形式標準、語義輔助標準和語用參考標準三大特點,根據我們對待嵌格式“半…不…”的考察,它也是框架結構的一種。

(一)固定成分的特點

待嵌格式“半…不…”中固定成分是“半”和“不”。從詞性看,我們認為“半”是表示中性意義的副詞,“不”是表示否定意義的否定副詞,也有學者對此持不同意見,在孟祥英的《漢語待嵌格式研究》中認為“半…不…”格式中,“半”和“不”是詞性不同的兩個實詞,但并未具體說明屬于實詞的哪一類,在具體分類中將此格式歸為其他類;從同形與否的角度看,固定成分“半”和“不”不同形,是不同的詞;從所處位置看,固定成分“半…‘不”處于一三位,而非二四位;從意義關系的角度看,“半”“不”屬于意義不相關?!鞍階不B”格式中,“半A”與“不B”兩者是并列關系,其中“不B”對“半A”有補充說明的作用,是對“半A”的強調。

(二)固定成分的語法化

“語法化”是20世紀初由Meillet提出的概念,沈家煊在《“語法化”研究綜觀》中提出“語法化”的概念,該概念的引進對漢語語法化的研究有推動作用。在待嵌格式固定成分的語法化過程中,一般會出現固定成分詞義擴大、縮小、轉移和基本不變。在“半…不…”格式中,“半”“不”的意義基本未變,在待嵌格式中的意義就是它們的本義。在《現代漢語詞典》(第7版)中,我們取“半”的副詞詞性釋義,即“不完全”之意,“不”的詞性是副詞,我們取“用在動詞、形容詞和其他副詞前面表否定”之意。依據對北京大學漢語語言研究中心CCL語料庫(現代漢語語料庫)的1565條語料進行分析,得出符合三條標準的語式有92條。故“半…不…”格式中,固定成分的語法化程度低,整個結構的能產性較差。

三、待嵌格式的嵌入部分

(一)“半A不A”

根據在北京大學漢語語言研究中心CCL語料庫(現代漢語語料庫)中搜集到的113條關于“半A不A”的語料,經過篩選提取出34條符合條件的語式?!鞍階不A”待嵌結構多為四字格式,即兩個A為單音節詞或語素,但也有多音節的,比如“半執行不執行”“半情愿不情愿”“半流利不流利”“半聰明不聰明”等,本文只討論四字格的“半A不A”,重點關注是兩個“A”的詞性和它們是否同質。

在待嵌格式“半A不A”中,“A”的詞性主要有三種:名詞、動詞和形容詞。其中A為形容詞的有13個四字格,如:半高不高、半甜不甜、半紅不紅等;A為動詞的有20個四字格,如:半出不出、半信不信、半懂不懂、半是不是等;A為名詞的只有一例,即半人不人。

根據我們搜集的“半A不A”格式的語式,發現前后變項兩個A常常是同形的,它們的理性意義完全相同,進入“半…不…”待嵌格式之后兩個A并不同質,受格式影響前后A在交際意義上有明顯的差異。比如“半信不信”中單看“信”是表示肯定意義的,由于受副詞“半”的影響,前一個“信”仍然是肯定意義,但后一個“信”受否定副詞“不”的影響帶有否定意義,整個結構受語境影響,多數表示中性或消極意義;另一方面“半A不A”格式中兩個A都是可以擴展的,但擴展后意義不一定相同,有時可以同時擴展,如“半落不落”可以擴展為“半落下不落下”,這時候前后兩個“落”的意義相同,有時候可單獨擴展后一個A,如“半閉不閉”可以擴展為“半閉不閉眼”,前一個“閉”并不知道具體閉的是什么,是無界的,但后一個“閉”是有界的,能夠看出來閉的具體事物是眼。此外,當“A”為非持續性動詞時,前面的一個“A”側重于動態,后一個“A”側重于狀態,如“半睡不睡”“半出不出”等,所以我們認為“半A不A”中“A”并不同質。

(二)“半A不B”

根據在北京大學漢語語言研究中心CCL語料庫(現代漢語語料庫)中搜集到的1458條關于“半A不B”的語料,經過篩選一共436條有效語料,總結出58條語式?!鞍階不B”格式多為四字結構,但也有多音節的,本文只統計和分析四字結構的,如:“半獨立不行”“半模糊不明”等均不算作本格式。另外,根據待嵌格式的三個特點,類似“半點不足”“半數不到”“半點不同”“半點不敬”“半響不見”“半點不露”“半天不見”等都不算作該格式。對“半A不B”待嵌格式我們關注的重點是“A”“B”的詞性關系、位置關系和語義關系。

在待嵌格式“半A不B”中,“A”和“B”的詞性主要有四種,詞性為數詞的數量較少,只有一例:半三不四;詞性為名詞的有三例:半問不界、半文不白、半白不文;詞性為動詞的有15例,如:半死不活、半零不落、半生不死等;詞性為形容詞,包括區別詞的有39例,如:半軟不硬、半明不白、半涼不熱、半饑不飽、半呆不傻、半生不熟、半男不女等。

“半A不B”格式中,“A”和“B”的位置相對固定,部分四字格式凝固成熟語,如“半問不界”“半紅不紫”“半情不愿”“半陰不陽”“半大不小”等,我們稱之為凝固型;但也有一部分詞語中“A”“B”的位置相對靈活,可以互換使用,我們稱之為靈活型,如“半文不白”“半白不文”“半新不舊”“半舊不新”等,這類語序不穩定體現了結構不凝固現象,也反映出人類思維與認知的關系,這些不穩定的詞序能夠反映出人們的經驗結構或概念結構。

“A”和“B”的語序受人類認識事物的客觀順序和文化觀念等社會因素的影響,一般表現為時間和空間順序的影響,從時間順序上看,先有“生”而后有“死”,東西由“生”而后有“熟”,由“新”而后“舊”;從空間順序看,一般遵循先上后下的順序,如“半高不矮”;類似于“半男不女”“半陰不陽”“半黑不白”等詞序主要受傳統文化觀念的影響?!癆”和“B”的語序也受認知事物的客觀先后順序的影響。如:“大名鼎鼎的郡陽平夫人,年輕時競與黑人私通生下個半黑不白的孩子?!敝?,先出現與黑人怎樣,在寫作的時候也是先出現“半黑”,而后說“不白”,即按照感知事物的先后順序原則。靈活型的“半A不B”待嵌格式中的詞語,“A”和“B”的位置可以靈活互換,主要受語境和說話人的表達重心的影響。如:“我家也有人讀小說,但讀的是上海出版的鴛鴦蝴蝶派,不分行不分段也沒有標點,半文不白我讀不懂?!敝羞x擇“半文不白”與語境中“不分行不分段沒有標點”相對應,這個特點比較符合“文”,與作者想要說明的重心“鴛鴦蝴蝶派小說特點”符合,故選擇“半文不白”。

根據我們搜集到的“半A不B”格式詞語,“A”和“B”的語義關系主要有四種,相反、相對、相近和相關?!跋喾础笔侵窤和B在同一個概念域,但是A和B之間沒有中間狀態,處于概念域的兩端,如“半男不女”中的男女就是相反關系,不存在“男”和“女”的中間狀態;“相對”是指A和B兩個端點之間有中間狀態,由A到B是一種連續的、漸變的狀態,如“半高不矮…‘半新不舊”“半土不洋”中的“高矮”“新舊”“土洋”是有變化的,有中間的狀態;“相近”是指A和B是近義詞,如“半呆不傻”“半癡不顛”“半知不覺”中的“傻呆”“癡顛”“知覺”是近義詞;“相關”是指A和B語法類別相同,但意義不同,如“半聽不理”“半張不理”中的“聽理”和“張理”是相關關系。

四、待嵌格式“半…不…”的句法功能和表達特色

待嵌格式“半…不…”可以充當主語、謂語、定語、狀語和補語句法成分,如:

①那種半涼不冷的人情并不好受?。ǘㄕZ)

②大多數兢兢業業,但不少廠長缺乏經營能力,把企業搞得半死不活。(補語)

③半生不熟就是粵菜。(主語)

④伊藤半懂不懂,咧著嘴憨笑。(謂語)

⑤龐文摸著小撮黑胡,半通不通地說著中國話。(狀語)

待嵌格式“半…不…”在語言交際的過程中,可以顯示出獨特的表達功能,主要體現在兩個方面,一方面有明顯的語義偏移傾向,另一方面能夠凸顯出說話者的話語策略和技巧?!鞍階不B”主要從多個方面強調A,“半A”是對“A”的部分肯定,“不B”表面上看是對“B”的否定,實際是從反面重復“半A”的意思,是前者的羨余信息,該格式主要凸顯的是A,“半A不B”結構在感情色彩上多為貶義和中性色彩,褒義色彩較少,主要是通過語境體現出來,如:“他比較喜歡吃半生不熟的糖拌西紅柿”和“一些飯店廚師將菜煮熟后加辣就是川菜,半生不熟就是粵菜,使顧客食不知味”都用了待嵌格式“半生不熟”,但這兩個“半生不熟”因為所處的語境不同,表達的感情色彩不同。前者的“半生不熟”是對西紅柿的客觀描述,沒有褒貶感情色彩,后者的“半生不熟”不僅是對菜的描述,而且體現出說話人的感情色彩是貶義,是對廚師做的粵菜的諷刺。

“半A不A”結構表達的是一種消極意義,“半A”是對A的部分肯定,“不A”是對A的全部否定,從表面看好像是矛盾的,但在實際的運用中,表達的是整體的意義,能夠體現出說話者的話語策略和技巧?!鞍階不A”格式的感情色彩在具體的語境中會發生變化,語義也會受心理期待的影響而不同,如:“他請半紅不紅的明星都要花很多錢,竟然讓我免費”中“半紅不紅”的“紅”單說是褒義詞,此處選取比喻義,指有名氣,是心理期待的肯定項,“不紅”表示否定,該語境下整體是否定性的,表示消極意義,指不紅,感情色彩變為貶義;而在“貴族政治適合半大不大的國家”中“大”和“不大”單說是中性詞,感情色彩為中性,不存在心理期待,整個格式在語境之下也是中性;在“三個花子見他半傻不傻”中“傻”單說是貶義消極用法,是心理期待的否定項,整個語境格式下表示少量,意為有點傻,在語境下較單說貶義色彩變淡,可見“半A不A”格式表示消極意義及中性色彩較多?!鞍搿弧庇歇毺氐恼Z用效果,從邏輯上看似有矛盾,但由于在語言上制造的矛盾,能達到主觀化目的,表現說話人的情感取向和態度,通過和“不”后面詞的對比,凸顯話語焦點“半”后的詞,取得對比效果,使讀者體會到作者所要表明的含義。

猜你喜歡
語義語法
韓國語“容入-離析”關系表達及認知語義解釋
淺析俄語動詞前綴語義的意義
跟蹤導練(二)4
參考答案
語義搭配的辨識與修改
語法拾趣“尚未”和“仍然”
91香蕉高清国产线观看免费-97夜夜澡人人爽人人喊a-99久久久无码国产精品9-国产亚洲日韩欧美综合