?

論舞臺字幕在戲曲藝術中的作用

2021-05-10 17:24馬用河
科學與財富 2021年34期
關鍵詞:戲曲藝術重要作用

摘 要:我國戲曲有著悠久的發展歷史,無論是哪一個劇種,具有著獨特的唱腔韻律,咬文嚼字的形式也各有不同,即便是對戲曲十分熟悉的專業人士,若沒有字幕的輔助,也無法清晰的辨認出每一句的唱詞。因此,結合實際發展情況,在戲曲表演舞臺上增設字幕顯示器,屬于一項重要舉措,不僅能夠方便觀眾更加深入的欣賞與理解傳統戲曲,還能夠將戲曲的整體藝術體現出來。本文首先對戲曲字幕的興起進行簡要闡述,明確字幕的藝術性與作用,進而呈現出更好的舞臺效果。

關鍵詞:舞臺字幕;戲曲藝術; 重要作用

一、字幕的興起與簡要概述

(一)字幕的興起

“全國第一屆戲曲匯演”被我國中央領導觀看之后,提出了為舞臺劇配制相應的字幕這一意見,隨后成為“戲曲字幕”產生的主要原因,并一直沿用至今。新中國成立之后,人們的文化素質與藝術欣賞水平均得到了顯著提高,新編歷史劇如雨后春筍般出現,欣賞戲曲的方式也發生了不同程度的改變,由以往的閉眼聽戲向看戲轉變,受相關因素的影響,觀眾對于戲曲表演當中的故事情節有了更加深刻的理解,深入了解人物思想成為大眾的共同需求。因此,發揮我國傳統文藝以及戲曲等藝術的作用,能夠團結與教育廣大人民群眾,戲曲藝術向著廣大人民貼近,大力培養青年戲曲觀眾,需要給予“字幕”這一舞臺表現方式高度重視。

(二)字幕的簡要概述

字幕屬于一種工具,能夠將語言清晰的展示出來,在戲曲藝術當中屬于重要的組成部分。在演出的最開始階段,首先為觀眾展示的就是字幕,詳細介紹劇團、劇名以及相關演員。若字幕制作水平較高,則能夠為觀眾帶來良好的視覺感受,同時對全劇的演出起到良好的襯托與鋪墊。反之,若字幕制作水平有限,觀眾則會因此產生一些失落感,甚至對戲曲藝術的整體美感造成不良影響。另外,全面分析演出字幕制作的水平,則能夠在一定程度上反映出整個表演團體的演出水平與職業水準。因此,制作字幕時,應盡可能提高其美觀、準確性與欣賞性,不僅能夠保證演出的圓滿成功,還能夠將整體藝術的感染魅力凸顯出來。

二、戲曲字幕的藝術性

在戲曲開場之前,主要是通過字幕介紹表演團隊的實際情況,字幕文字在書法選擇方面則十分重要,在傳統劇表演的過程中,毛筆書法寫出字幕的方式被廣泛應用,更加偏向于行楷與隸屬,主要目的就是觀眾在看戲的同時,還能夠觀看字幕,兩者之間互不影響。隨著時代的發展,當前的字幕采用的電子屏幕顯示,所選用的印刷字體有著獨特優點,但是藝術欣賞價值則大打折扣,無法與古老劇中相互適襯。

編制字幕詞句的過程中,演員的唱腔、表達的情感、故事的情節等各方面因素均應被充分考慮,面對一些詼諧的、比喻性的詞語編排,則應考慮彼此相互呼應以及相互襯托的關系。整個舞臺的觀賞性效果,還會受到字幕燈光亮度的影響,必須要事先調整好字幕的光亮度。另外,字幕燈光的開閉節奏也同樣重要,根據演員的唱腔,呈現出有板有眼的開閉。若字幕燈光能夠有節奏的表現亮、滅,觀眾則能夠切實感受演員的情感變化,與戲曲藝術形成默契配合。

歸其根本,字幕藝術屬于一種十分具有學問的事情,不應單純滿足于簡單的字幕表現方式,而是應根據演員角色的情感變化、唱腔板式等元素,為字幕賦予相應的節奏與情感,盡可能實現字幕與演員的演唱達到同步的狀態,觀眾能夠看清并聽懂每一句的唱詞。除此之外,字幕所包含的藝術技巧相對較為多元,具有提示與介紹劇情的功能。

三、舞臺字幕在戲曲藝術中的作用

(一)提高舞臺劇的藝術表現力

在以往的發展歷程中,字幕更多的是為失聰的觀眾提供服務,幫助其欣賞戲曲,但是隨著時代的發展,舞臺劇的內容與形式均發生了不同程度的改變,同時賦予了字幕更多的功能,逐漸成為舞臺劇視覺語言的主要構成,對于整個舞臺表演具有重要現實作用。字幕的出現,既能夠將舞臺劇的深層含義清晰的表達出來,還能夠進一步強調與說明其主題思想,提高舞臺劇的質量,為觀眾帶來更好的視覺享受。因此,舞臺劇的制作人員,應借助字幕的藝術表達方式,提高舞臺劇的藝術表現效果,在整體層面上為觀眾帶來美的視覺感受。與此同時,舞臺劇的內容與表現形式也能夠實現高度統一,從根本提高舞臺劇的藝術表現力。

(二)為觀眾提供視覺上的盛宴

字幕在舞臺劇當中屬于可不或缺的組成部分,結合實際發展情況,采取科學合理的方式設計字幕,將舞臺劇想要表現的內容與畫面充分展現出來。其中一些具有沖突感的鏡頭,實現平穩的銜接與過度,著重強調出舞臺劇的故事主題。為字幕的設計賦予全新的含義,不再是以往淺表性的闡述與展示,而是在不斷發展的歷程中,持續學習并對設計方式進行創新,歷經長期實踐之后,探索與總結出最合適的字體、排版、顏色以及襯底等,采取最合理的方式展示字幕,在整體層面上提高舞臺劇的藝術表現能力,并增強其感染力,為觀眾帶來良好的視覺盛宴。

四、結語

總而言之,各種戲曲的演出均需要字幕的配合,伴隨著音樂的響起與字幕的呈現,一幕幕精彩的表演正式拉開序幕,無論是人與人之間的關系,還是場次之間的銜接,均需要字幕工作者的精確把控,只有反復排練與校對之后,才能夠在整體層面把控好演出的節奏,同時為表演錦上添花。

參考文獻:

[1].從關聯理論視角看《瑯琊榜》日語字幕翻譯策略[A]. 周亞玲.貴州省翻譯工作者協會2019年年會暨學術研討會論文集[C]. 2019

[2].生態翻譯學視角下文化微視頻的字幕翻譯——以《中國范兒》為例[A]. 許燕君.貴州省翻譯工作者協會2019年年會暨學術研討會論文集[C]. 2019

[3].從迪士尼電影《花木蘭》探究字幕翻譯對文化宣傳的影響[A]. 楊學思.外語教育與翻譯發展創新研究(第九卷)[C]. 2020

作者簡介:馬用河(1981-10-16)性別:男,民族:漢族,籍貫:山東鄒平,學歷:本科,職稱:三級舞臺技術員,研究方向:字幕在戲曲演出中的地位、重要性。字幕與演出,字幕運用與戲曲效果,等等。

猜你喜歡
戲曲藝術重要作用
論戲曲舞臺時空的特殊功效
91香蕉高清国产线观看免费-97夜夜澡人人爽人人喊a-99久久久无码国产精品9-国产亚洲日韩欧美综合