紀伯倫,與泰戈爾齊名的一位先驅,帶領東方文學走向世界。在人們的心目中,他不僅僅是一位畫家、一位智者,還是一位哲人。他雖然英年早逝,但留下許多不朽的詩篇,《先知》這部散文詩集被公認為是他最優美、最深刻的作品。
孩子
[黎巴嫩]紀伯倫/著? ?伊宏 等/譯
一位懷抱嬰兒的婦女說,請給我們講講孩子。
他說道:
你們的孩子并不是你們的孩子。
他們是生命對自身的渴求的兒女。
他們借你們而來,卻不是因你們而來。
盡管他們在你們身邊,卻并不屬于你們。
你們可以把你們的愛給予他們,卻不能給予思想,
因為他們有自己的思想。
你們可以建造房舍蔭庇他們的身體,但不是他們的心靈,
因為他們的心靈棲息于明日之屋,即使在夢中,你們也無緣造訪。
你們可努力仿效他們,卻不可企圖讓他們像你。
因為生命不會倒行,也不會滯留于往昔。
你們是弓,你們的孩子是被射出的生命的箭矢。
那射者瞄準無限之旅上的目標,用力將你彎曲,以使他的箭迅捷遠飛。
讓你欣然在射者的手中彎曲吧;
因為他既愛飛馳的箭,也愛穩健的弓。
友誼
[黎巴嫩]紀伯倫/著? ?伊宏 等/譯
一個青年說,請為我們講講友誼。
他回答道:
你的朋友是對你需求的回答。
他是你的土地,你帶著愛播種,帶著感激的心情收獲。
他是你的餐桌、你的爐灶,你饑餓時來到他身邊,向他尋求安寧。
當你的朋友傾訴他的心曲,你不會害怕自己心中的“不”,也不會掩抑你心中的“是”。
當他默默無言時,你的心也不會停止傾聽他的心;
因為在友誼的不言中,所有的思想、所有的欲望、所有的期盼帶著無聲的歡樂同生共享。
在與朋友分別時,你也不會悲傷;
因為當他不在身邊時,他身上最為你所珍愛的東西會顯得更加醒目,就像山峰對于平原上的登山者顯得格外清晰。
不要對你們的友誼別有他圖,除了對深化精神境界的希冀。
因為只尋求顯露自身秘密的愛并非真愛,而是撒出的網:網住的只是些無益的東西。
奉獻你最好的,給你的朋友。
如果他定要知道你的落潮,那么也讓他知道你的漲潮。
只在你想消磨時光時才去尋找的朋友,難道還是朋友?