?

用漢語講述印度民間故事

2022-03-27 13:24潘美麗(ShikhaPandey)
中印對話 2022年6期
關鍵詞:巴爾孟買民間故事

2013年,當我第一次坐上飛往中國的航班離開孟買,我并沒有對這趟中國之旅做太多規劃,只想挖掘一番自己的潛力。從計算機科學專業本科畢業后,我從未想過自己會轉向攻讀漢語碩士學位,然后回到印度從事漢語教學工作。從我最初教授漢語課程算起,到現在已有五年多時間,這段時光既有收獲也有挑戰。

從事漢語教學工作對我而言是個不斷學習的過程。我發現對印度本地教師來說,教漢語這件事要比學漢語復雜得多。我們面臨的一個艱巨挑戰就是為印度漢語學習者找到量身定做的教材,好讓學習過程更有趣、更具互動性。印度大學里使用的漢語教材基本上都來自中國,但大多數都已經過時,教學內容也缺乏對跨文化交流問題的關注,因此很難滿足教學要求。

我一直都希望能改進漢語教學材料,更好地滿足師生的需求。2020年,全球遭受新冠肺炎大流行的沖擊,人們的工作和學習從線下轉向線上,于是有了把關于阿克巴和比巴爾的印度民間故事翻譯成中文的契機。在我們學校,中文專業的全日制本科生是三年學制,大三下學期每位學生都必須完成實習。當時各地都在封控,我的學生在孟買也沒法去本地公司或者中國公司實習。因此,我們決定開展一些項目,讓學生無需走出家門也可以完成實習任務,達到畢業要求。

我就是借著這個機會,開始為印度的漢語學習者“量身定制”教學材料。最初的想法是,讓他們用中文閱讀童年便已熟知的民間故事,激發他們的學習興趣,與漢語建立親近感。我一直認為,語言學習需要與本地的文化風俗建立聯系,這是外語教育中跨文化交流的核心意義。離開了本地的文化環境,外語學習者往往會對所學語言感到陌生。尤其是對母語屬于印歐語系的人來說,學習屬于漢藏語系的漢語往往需要花費更多時間練習。在印度人看來,學習英語、德語、法語等歐洲語言要容易得多。

阿克巴和比巴爾的民間故事由一系列短小故事組成。于是,我們決定選出其中在印度最受歡迎的十個故事,把故事確定下來后,就正式啟動了翻譯和編輯工作。我們學校有兩名本科三年級學生參加了這個翻譯實習項目,我和華南師范大學的尚勸余教授一起負責書稿的校對、編輯以及這本書的版式設計。

我們希望把這本書做成一本圖畫書,因此除了文字翻譯之外,插畫設計也頗具挑戰性。插畫不僅能引發讀者的興趣,也能傳遞文字背后的意義,好在我們的學生找到了一位出色的專業插畫師。從2020年底到2022年4月,我們耗時一年多,終于完成了這本共56頁的圖畫故事書。

起初,這項工作并不像我們想象的那么容易。每個故事翻譯完后我都會仔細閱讀,然后發給當時身在歐洲的尚勸余教授再次核對。尚教授不僅幫助同學們提高譯文質量,也幫助他們提升了漢語技能。這本書不僅是一本圖文并茂的故事書,在每個故事的結尾,我們還設計了詞匯表和練習題。我很希望這本書也能在中國出版,這樣中國學生也可以通過這本書更好地了解印度的社會和文化。

阿克巴和比巴爾的故事里所蘊含的道理在不同國家、不同社群里是普遍適用的。我們一直希望加強印度和中國之間的學術交流和溝通,幫助雙方學生接觸到彼此社會和文化中更加積極向上的信息。在這個高度全球化和科技飛速發展的時代,良好的溝通交流將使印中兩國青年共同受益,幫助他們擁抱和平、團結友愛和相互尊重,為自己以及子孫后代創造一個更加美好的世界。我希望這本書既能夠激發更多印度人學習漢語的興趣,也能讓更多中國人對印度社會和文化感興趣。

本文作者潘美麗(Shikha Pandey)是印度孟買大學孔子學院客座教師,負責漢語專業本科生教學工作。2017年她從天津師范大學獲得碩士學位后,曾擔任孟買大學助理教授,后于2020年開始在北京語言大學攻讀博士學位。

猜你喜歡
巴爾孟買民間故事
說說民間故事
民間故事為什么感動人
昆蟲騎士巴爾格 6
昆蟲騎士巴爾格4
印度孟買Cardboard咖啡店
漫話民間故事
漫話民間故事
一個孟買球童的一天
獨享清涼
巴爾要睡覺
91香蕉高清国产线观看免费-97夜夜澡人人爽人人喊a-99久久久无码国产精品9-国产亚洲日韩欧美综合