?

《瘋浪人生》

2024-01-24 05:23等等
戶外探險 2024年1期
關鍵詞:上海譯文出版社巨浪沖浪

等等

上海譯文出版社 作者:(美)威廉·芬尼根

這是一本獲得2016 年普利策傳記獎,2022 年被上海譯文出版社翻譯出版,行文風格兼具激情與風趣的“紙上公路片”。

全書在1960 年美國社會巨變的背景下,用時間做軸,講述了一位被自由和單純文學思想占據的美國少年,將自己脆弱、渺小的身體一次次投入強大的巨浪中,感受恐懼與狂喜。最終在極盡瘋狂的全球尋浪之旅中,因戰爭、貧困、毒品、歧視等一系列猝不及防的見聞,觸發深刻反思,是“探索人類自身極限與生命理想方式”的內心自白。

你能用多少種方式描述海浪?《瘋浪人生》的作者威廉·芬尼根用自己跌宕起伏,又反轉高能的冒險經歷作答:“你永遠看不厭?!?/p>

在許多人看來,沖浪刺激,卻兇險異常,喜歡的人得有不顧死活的瘋勁兒。然而上世紀60年代,在僅10歲的芬尼根看來,那些在夏威夷家門外不遠處日復一日翻涌而來的巨浪,是他逃避外界一切狼藉的精神避難所。沖浪的時候,他可以忘掉疏離的家人、校園的霸凌以及成人間的種族沖突。

也是因為沖浪,他結交了與自己同頻的朋友,隨后更是膽大地與好友一起開啟了全球尋浪,立志沖遍各大洲著名的浪點。其間,芬尼根一路沖浪,一路打零工,一路深入陌生的世界,體驗過攀上巔峰的極致痛快,也遭遇過渾身是傷的九死一生。

見得越多,芬尼根逐漸對光怪陸離的世界有了不同的觀察視角,他開始反思生命的理想與意義,并最終回到美國,選擇投身新聞報道領域以延續自己對世界的探究。從被甩到人際邊緣的叛逆少年,到能承擔責任的嚴苛新聞把關者,芬尼根在沖浪中學會了敬畏,正視了恐懼,并在不斷學習中,領悟到了該怎樣用一種全新、獨立的視角探尋人生,度過人生,并找到與之對話的自處之道。

作為《紐約客》的資深撰稿人,芬尼根將自己成長的點滴以自傳的形式呈于筆下,取名《Barbarian Days:A Surfing Life》,上海譯文出版社將其翻譯為《瘋浪人生》。在2022年的面世譯文版中,你可以輕松地在俏皮靈動的文字里,窺見無法想象的真實沖浪世界,身臨其境去感受到這項運動的獨特魅力:

沖浪總有它的極限,一條恐懼線,讓它與眾不同,至少和我了解的其他運動不同。你當然可以和同伴一起沖浪,但當浪變大了,或是遇到麻煩時,你周圍似乎就不會有人了。

那里的所有事物都令人不安地與其他事物交纏在一起,波浪是游戲場,是目標,是沖浪者最渴望和傾慕的對象。而波浪是對手、強敵,甚至是你的死敵。沖浪則是你的避難所,是快樂的藏身之地,但也是一片充滿敵意的荒野——一個時刻變化的無情世界。

一個長周期的巨浪一夜之間襲來,成群而來的大浪比人還高,像光滑的灰色鏡面,組成了長長的浪墻,多處積蓄著強大的能量。

甚至,把它看做一部風光書也非常不錯:

我開始認識火奴魯魯的方位。

從懸崖的等浪區,你可以看到歐胡島的整個南岸,從西邊的懷爾奈山脈(Waianae Mountains)開始,越過火奴魯魯和珍珠港,到科科頭,后者像是東邊的一個略遜色一點的鉆石頭,從水面上看有點像烤干的火山口。

城市分布在海岸線與庫勞山脈間的平原上,耀眼翻騰的雷雨云和薄霧經?;\罩著陡峭的綠色山頭。山里飄來的雨云澆灌了城市,盡管大部分的雨云在抵達海岸前就壽終正寢了,彩虹掛滿空中。山脈外是迎風面,那兒的某處是傳說中的北岸。

與其說《瘋浪人生》是傳記,不如說是一位少年通過沖浪這項極限運動而撬動的蛻變史、成熟史。而它所傾囊而出的人生經歷,或許會成為推動著千千萬萬突破現實藩籬的迷茫者,走向戶外,重構自我內心力量的契機。

猜你喜歡
上海譯文出版社巨浪沖浪
一個人的好天氣
一個人的好天氣
沖浪少年
The Study on Cultural Conflict and Compatibility between China and America from the Study of “the Joy Luck Club”
MAKING WAVES
跟蹤導練(二)
巨浪中漂浮的紅葉船
Brief Analysis of the Semantic Deviation in Oliver Twist
沖巨浪
智力大沖浪
91香蕉高清国产线观看免费-97夜夜澡人人爽人人喊a-99久久久无码国产精品9-国产亚洲日韩欧美综合