?

報告首長,請您檢閱!

2009-11-11 09:17
雙語時代 2009年10期
關鍵詞:中尉少校上尉

今年國慶,祖國迎來了60歲華誕。sixty-year old,這沒錯!但如果你說sexagenary,就會讓人眼前一亮。

并不是每個人都有機會親臨現場觀看這場parade——“建國60周年大閱兵”,但,我們可以通過電視轉播、報刊圖片等方式關注那氣壯山河的閱兵隊伍分列式(march past)表演。屆時威嚴的軍姿和整齊劃一的步伐一定會深深震撼全世界。

統一的動作一定要有響亮的口號,so FALL IN——大家來集合,簡單學習一下common orders(軍事口令)。

Attention! 立正!

即使我們不是軍人,也不會對這些common orders感到陌生,因為每個人在自己的學生時代里,肯定參加過開學之初的軍訓——小學、初中、高中、大學……

那些炎炎夏日,那些教官天南海北的口音,還有邁錯的腳步……那些簡單口令就這么一遍遍的重復著——只要一fall in(集合),就是At ease! Attention!(稍息!立正!) 然而就是不停地操練,還是會有出腳不齊的時候,可見每個人的反射弧還真是不一樣啊……接下來,教官就會喊:“報數!”,報數就是count down——很形象吧,down就是從排頭到排尾一個挨一個來。

Mark Time! 踏步——走!

mark time是最幸福的——不像soldier's bearing(站軍姿),一動不動,一天下來腿酸、腳腫;也不像forward march(齊步走)、goose step(正步走),一排人要走齊,常常要在烈陽下練很久。

每個教官喊口號的口音都很有特點,喊1,2,1的時候,聽起來就好像ya,er,ya。但是在英語里,就不是one – two - one,而是left-right-left,而立定就是halt!

Left Turn! 向左——轉!

Though the drill is tough, there is still fun we manage to fit in.誠然軍訓很苦,但也有樂趣。比如,操練向左(右)轉的時候,總有人轉錯方向,兩張臉面面相覷,還要強忍著不要笑出聲。那么你一定要聽好口令了——left turn就是向左轉,聰明的你一定曉得向右轉就是right turn了,但是向后轉則有點兒特別,是about turn。順便提一句,左轉彎走的口令是left wheel!

Eyes Front! 向前——看!

這應該是最簡單的common order了吧,但是要做到像軍人那樣一個口令一個動作、那樣雷厲風行也非易事——eyes front!eyes right!eyes left!

但是向右看齊的表述會略有不同——right dress!這里的dress不是名詞了,而是及物動詞,表示to arrange (troops) in ranks oralign,使列成一隊。

ps:也許大多數人這輩子都沒機會摸到武器,但是還要告訴你,shoulder arms是肩槍,order arms則是槍放下。

講了這么多,你是不是也轉暈了?那就休息,休息……Dismiss解散!

Military Ranks軍裝有別

這是張揚個性的時代,人們為了避免撞衫,削尖了腦袋也要淘到一件與茫茫人海不同的衣服。然而,說來也奇怪,即使是追求自我的年輕人也有向往穿上軍裝的那一天。這一點兒都不矛盾,軍裝被人們解讀成有擔當,負責任的態度——成長的標志。但是,軍裝和軍裝也是不一樣的,要看軍種和軍銜。

軍種里有人們熟悉的陸軍Army,空軍Air Force,海軍Navy,還有海軍陸戰隊,也就是Marine。

中國的軍銜由高到低稱呼為:上將、中將、少將、大校、上校、中校、少校、上尉、中尉、少尉、一級軍士、二級軍士、三級軍士、四級軍士、上等兵、列兵。

美國的軍銜和中國的軍銜大致一樣,但不同的軍種使用的稱呼是不一樣的。

首先,以我們日常最熟悉、常見的陸軍Army為例,說說military ranks軍銜。

Officers' ranks shall be classified into the following ten grades under three categories.其中,Generals又分為General上將,Lieutenant General中將,和Major General少將。

As for the Field Officers, there are Senior Colonel, Colonel, Lieutenant Colonel, and Major.

校級軍銜包括大校、上校、中校、少校。

The junior ranks are divided into Junior Lieutenant, Lieutenant, and Captain.

初級軍銜分為少尉、中尉、上尉。

空軍Air Force和陸軍的軍官的說法一樣,但海軍Navy的稱呼就有所不同。

海軍將級稱為Admiral,那么上將就是Admiral,中將Vice Admiral,少將Rear Admiral。

As for the Field Officers, there are Senior Captain, Captain, Commander and Lieutenant Commander.

海軍校級軍銜包括大校、上校、中校、少校。

The junior ranks are divided into Lieutenant, Junior Grade Lieutenant, and Ensign.

海軍初級軍銜分為上尉、中尉、少尉。

此外,士兵也就是enlisted ranks從低到高劃分為:

列兵Private、上等兵Private First Class、下士Corporal、中士Sergeant、上士Sergeant First Class、專業軍士Specialist Sergeant和軍士長Master Sergeant。

Extended Learning延伸學習

美軍戰斗常用語

1. 陣地防守時

Fire!開火!

Cease fire! ?;?

Hold your position! / Hold! 在原位堅持住/留在原位!

Hold the line!保持防線/隊形!

Take cover! 找掩體!

Cover me! 掩護我!

Covering fire! 火力壓制!

Fall back! 撤退!

Loading / Reloading /Changing mag (magazine)! 正在換彈藥!

Low on ammo! 快沒彈藥了!

Scout / Recon(reconnaissance)! 偵察!

Clear! 安全!

Need backup! 需要支援!

Keep your fire! 保持火力(別停下來)!

Fire in the hole. 要爆炸了!

Taking fire, need assistance! 吸引火力,需要援助!

Affirmative / Roger that! 收到!

Move! 走!

Hold your fire! ?;?

2. 搜索前進時

Engaged / In coming敵人正在接近

Grenade 有手榴彈(在附近)

Friendly 自己人(提醒看不到自己的戰友或友軍)

Follow me, and keep low.跟上,低點注意隱蔽。

Stand by. Go! 準備行動!

Contact. Enemy patrol dead ahead. 目標接觸!正前方有敵兵巡邏。

Stay low and move slowly. 注意隱蔽,緩慢移動。

Take him out when the other's not looking. 另個不注意的時候干掉一個。

There's more cover if we go around. 我們過去,那有更多掩體。

Four tangos inside. 屋內4個敵兵。

Take him out quietly or just let him pass. Your call. 干掉他,不要出聲音?;蛘咦屗^去。你看著辦。

Don't move! 別動!

Let's move for a better view. 調整視野,準備行動。

Do you have a shot on the lookout? He's in the tower. 能否干掉崗哨?他在塔樓里。

Target approaching from the north. 北邊目標正在接近。

Tango down, go! 目標擊斃。走!

Forward area clear. 前方區域安全!

Enemy helicopter. Get down. 敵軍武裝直升機,趴下!

Stay in their shadows. Don't move.呆在陰影里別動!

They're on to us. Open fire!他們發現我們了,開火!

Let them go. Keep a low profile and hold your fire. 讓他們過去。注意隱蔽,不要有任何行動!

Try to anticipate their path. 試著找出他們的前進路線。

If you have to maneuver, do it slow and steady. No quick movements. 注意移動要慢要穩,千萬不能快。

We'll have to take'em out at the same time. 我們必須同時擊斃他們。

I'm in position. Take the shot when you're ready. 我已就位。你準備好就可以開槍!

Shhh ... stay hidden...move up. 噓……隱蔽!走!

This way. Let's go. 這邊,走!

Hold ... OK ... Go! 準備!好……走!

Just wait here a moment. When they leave, crawl out and stay low. Patience ... Don't do anything stupid. 稍等,等他們走后爬過去。忍耐下,別干蠢事!

Take him out, or he'll give away our position. 干掉他否則會暴露我們位置。

Keep your distance. No need to attract unnecessary attention. 保持距離,不需引起沒必要的注意,

Clear right, go!右邊安全,走!

3. 面對敵人

Freeze, hands up! 舉起手來,不準動!

Drop your weapons! 放下武器投降!

Turn around! 背轉身去!

Get down! 趴下!

猜你喜歡
中尉少校上尉
友誼是一種責任
休戰期(短篇小說)
救人
這很值得
中尉的微笑
被麻醉的少校
善良也是一種罪過
本分
91香蕉高清国产线观看免费-97夜夜澡人人爽人人喊a-99久久久无码国产精品9-国产亚洲日韩欧美综合