?

論麗水畬族民間契約文書的語言特色

2014-06-11 12:14余厚洪
檔案管理 2014年3期
關鍵詞:語言特色畬族麗水

摘 要:麗水畬族民間契約不僅體現了麗水畬族民間交易慣例和文化習俗,而且展現麗水畬民的秉性及畬漢兩族的關系,契約文書語言蘊含倫理色彩,多用鄉土俚語,力求嚴謹精確,常有生動潤飾,因而具有濃郁的地方特色。

關鍵詞:麗水;畬族;民間契約;語言特色

Abstract:Lishui She nationality folk contracts not only reflect the folk trading practices and cultural practices, but also show the She group mettle and the relationship between the She and the Han communities. The contract language has ethical color, extensive use of native soil slang, seeks to rigorous precision, often vivid retouching, thus has a strong local characteristics.

Keywords:Lishui;She Nationality;Folk Contract;Language Characteristic

麗水畬族民間契約文書是指浙江麗水清代至民國時期畬族民間物權交易、祖產析分、婚姻變更等的原始記錄。我國買賣歷來有口頭協議與書面契約兩種方式,然而筆者在田野調查中,向年長畬民問及“口頭協議”之事,畬民均強調“口說無憑”。畬民重視訂立書面契約,世代相傳,這是麗水畬族民間契約文書存世數量眾多、種類豐富的一個重要原因。由于交易定例、風俗文化、畬民秉性等多方面因素的影響,麗水畬族民間契約文書語言具有鮮明的地域特色和民族特色。

1 蘊含倫理色彩

畬族先民輾轉遷徙、負重拼搏,傳統倫理思想傳承不衰,麗水畬族民間契約文書中浸染著深厚的倫理內涵。

1.1 宗族至上。畬族宗族意識強烈,對親族尊長無比敬重。書立契約時,通常會邀請族長、房親對族內、家內財產的轉讓、分配等予以裁決、公證。

例如,道光十五年(1835)麗水《藍開興分關書》言“年五十余歲而精力衰邁,人口眾多,家務叢雜,難以料理”,于是“請聚親族尊長將父手所置田地、屋宇、家伙等項品搭均分”。有類似表述的還有嘉慶十八年(1813)松陽《藍益孫分關書》言“邀集族親商議”、民國七年(1918)松陽《藍陳珪分關書》言“邀集族房伯叔兄弟親戚酌議”等??梢哉f,“親族尊長”的肯定與見證,賦予了畬族民間契約文書極高的“權威性”。

在田產、山產、房產等交易契約文書中,幾乎每份文書都清晰地載明“并無房族伯叔兄弟人等異言”,這種“信諾式”話語,無疑揭示了這樣的事實:獲得“宗族”的認可,是產權交易的一個重要前提,否則,契約文書無效。

1.2 孝親為本。麗水畬族民間契約中,常有“遵父母命”、“永守勿替”等語,流露出濃重的“孝親”之意。

例如,同治十三年(1874)松陽《藍日盛分關書》言“各遵父母為尊天倫重,如有不遵父母者,有喪天倫,治之以不孝之罪”。再如,民國三十五年(1946)遂昌《藍興財兄弟分款字據》言“思余父素手起家之不易”,兄弟“世世相傳、永守勿替、丕振家聲”。而民國三十八年(1949)麗水《藍銀福分關書》,還在契文中特別注明了贍養父母生活負擔等項內容。

1.3 仁愛謙恭。畬族北遷定居后不斷接受儒家文化,推崇“溫良恭儉讓”的處世方式,在契約中,常以儒家傳統文化的代表性字眼來分房管業。例如,光緒二十五年(1899)麗水《藍承祖掰約》將四房之名冠以“天、地、人、和”,民國三年(1914)麗水《藍天申戶連環分關書》以“禮、智、信”三房分割,民國三十五年(1946)遂昌《藍興財兄弟分款字據》以“忠、孝、仁、愛”四房分割,足見儒家傳統文化深深影響著畬民生活。

畬民追求父慈子孝之外,還追求兄友弟恭、妯娌和睦。例如,光緒四年(1878)景寧《雷成會分關書》言:“異居之后,俱隨業克差,務使兄友弟恭,不可以強欺弱,嗜利忘義。凡有物件亦相看管,同氣之情,豈得以路人相視?”強調“手足情深”,應該和睦相處,互相照顧。再如,光緒二十二年(1896)麗水《藍金滿分關書》言:“自分之后,各男自去炊爨,務要兄弟恭敬、妯娌和睦、勤儉耕種、維新家業,庶父業不致凋寒,親戚不得哂笑矣!”強調一家人和諧相處,免得外人恥笑。

在麗水畬族民間契約中,洋溢著儒家倫理思想的氣息,彰顯了畬民崇尚優秀倫理文化并將其自然融入普通生活的民族智慧和秉性。

2 富有鄉土氣息

“口語性”是民間契約文書重要特點之一。[1]麗水畬族民間契約文書中有許多富有地方特色的方言俚語?,F選擇部分代表性詞語,分類舉例如下:

2.1 詞義專指明顯。例如“拚”,常指山林合作經營,有“承討”、“管批”、“分扦”等多種涵義,但在麗水畬族民間契約文書中僅指“出判山林”之意,同“判”義。山主拚樹就是判出樹木,客邊拚樹則是砍伐搬運,各獲其利。例如,道光十年(1830)遂昌《卓孔昌承拚契》載:“立契人卓孔昌托中向雷兆秀兄邊拚得大西塢山場壹處,砍伐為貨運行易賣,當日憑中議值拚價銀伍兩伍錢”;道光二十四年(1844)遂昌《雷奇春拚山柴契》載:雷奇春“因缺錢使用,托中人將其山柴出拚給葉先旺,三面斷作山價銅錢肆仟肆佰文整,其錢當日收清,其山柴任憑葉邊砍伐搬運”。

再如“風扇”,不作名詞用,專作動詞用,即“扇”義,指用木制的米扇將稻谷中的碎葉、癟稻等雜質扇除干凈。光緒十一年(1885)麗水《雷令申討田劄》中言“計租燥谷伍官擔正,約至秋收送至倉口風扇過量,不敢欠少”;光緒二十三年(1897)麗水《藍馬孫討田劄》中言“每年甘納焦(燥)租谷叁擔陸斗足,約至秋收送到倉口風扇過量交納清楚,不敢拖欠升合”。

另如“作用”,契文中意為“當作某某用途”,名詞活用作動詞,相當于“應用”。例如,光緒三十年(1904)青田《鐘蘇文賣屋找截杜斷契》中言“此屋既找截之后,其屋任從侄邊修整、掌管、居住、作用”;民國三十六年(1947)云和《藍林財賣樓屋契》中言“其幣即日收訖無短,屋既斷截之后,任憑弟邊修整、居住、作用”。

2.2 自造近義成語。例如“言三語四”,與成語“說三道四”同義,偶有寫為“三言四語”、“二三言說”、“言語二句”,光緒三十二年(1906)松陽縣徐門陳氏出具給藍明玉的《徐門陳氏賣地契》載“契明價足,(日)后并無找贖,永杜割斷,并無二三言說”;宣統二年(1910)松陽《藍鐘氏賣山契》載“賣主永子及孫不得言三語四”;民國三十五年(1946)遂昌《藍陳瑞賣墳境契》載“如有言語二句,不涉雷邊之事,本家自能一力承當”。

再如“面訂說楚”,指當面立契、言說清楚,民國三十一年(1942)青田潘洪遺出具給藍陳生的《潘洪遺賣山契》載“憑中立契出賣斷與藍陳生父親安厝,面訂說楚……其國幣隨契收訖”。

2.3 避諱之意突出。例如“色認”,意為“識認”,通常用在契文中的承諾部分,多與“不得”連用,光緒二十年(1894)遂昌《藍樟岳賣屋契》中言“其洋即日收清無欠,其屋任憑王邊居住修理,本家不得色認”?!白R”在方言中與“死”音近,故常用“色”字代替。

另如“墳墓”一詞,在契文中從不出現,多用“穴”、“壙”代替。麗水畬族民間有提早為長輩建設生壙的殯葬習俗,當家中有老人年歲漸增時,先行建筑墳墓,以備突然死亡之需,道光二十九年(1849)遂昌《雷元興做生壙議約》載王、雷二姓有合業山場一處,“當日憑中面議兩家各做生壙一穴。自作生壙之后,任憑早遲安葬”;同治十三年(1874)麗水《周根水賣地契》言“其山沙地任從雷姓……加土扶穴”,“扶穴”意為“祭掃、護理墳墓”。

3 力求嚴謹精確

“契約即允諾”,[2]契約語言是否精確,對契約意向、條件表達以及責任履行、權益實現等均有影響。麗水畬民知書達理,契約用語精確、嚴謹。

3.1 注明計量細微差別。筆者曾在《清代處州畬族民間田契繕寫風格》一文中指出,麗水畬族民間契約文書除了使用早在明代就定下的“畝、分”等計量單位外,還大量使用麗水民間計量單位,諸如“坵”、“叚”、“斗”、“擔”、“石”、“籮”等,[3]但為明確起見,契文中會注明是否官擔或籮筐大小等。

例如,民國三年(1914)麗水《鐘木森當地契》言“每年八月秋收甘納焦谷伍官斗正”,強調秋收之日交納谷租為“焦谷”,即“干谷”,并非“濕谷”,而且需用“官斗”過量;民國三十七年(1948)遂昌《雷樟根截賣房屋基契》中言“當日憑中三面斷作時價燥谷貳拾籮小”,此處“小”字,并非隨意增添字眼,而是特意說明稱谷器物之籮為“小籮”而非“大籮”。

3.2 有意區分骨皮之賣。賣契有“賣皮”、“賣骨”之分,如果屬于“賣骨契”(亦稱“絕賣契”、“杜斷契”),麗水畬族民間契約文書中往往會特地言明。例如,同治十三年(1874)麗水《周根水賣地契》開宗明義,點明“立賣山沙地骨契”,結尾處再次說明“恐口無據,立賣山沙地骨斷契永遠存照”;光緒十六年(1890)麗水《虞茂云賣山契》言明“立賣山骨斷契”,將山賣斷與藍李財。

值得一提的是,麗水畬族民間賣山契,通?!吧綐渫u”,可謂“皮骨兼賣”。例如,民國十一年(1922)麗水《葉啟新勸借書》載:葉啟新日先曾賣有茶子山一處與雷忠發,因前契價未足,再向雷邊找出英洋玖圓,“其茶子山并松、杉、雜木山皮、山骨、山糧一應在內,日后任從雷邊執契管業”;民國三十四年(1945)麗水《鐘陳根賣山契》載:鐘陳根愿將父手遺下分拍己股民山一處,托中立契出賣斷與藍章德親邊為業,“賣斷后茶子、松杉、雜木等物皮、骨任從藍姓管業”。

3.3 借助附注補充說明。為了增強語言表達的精確性,麗水畬族契約文書中經常添加附注對正文作必要的補充。換言之,附注并非可有可無,甚至成了不少契約中的重要組成部分。

例如,道光二十七年(1847)松陽夏劉枝出具給藍日德的《夏劉枝賣山契》附注中有“內注食字一個,再照;又內注木字一個,再照”等語,咸豐十年(1860)松陽宋陳通出具給藍炳福的《宋陳通賣山契》附注中有“內注阻字一個,再照;又內注茶子山一處五個,再照”等語,民國二十五年(1936)遂昌《藍金喜賣山契》附注中有“外批改眾字一個,又注力字一個”等語,均對契文的改動情況作了補充說明。

除了對契文個別筆誤或漏字予以說明,附注還會對產權來龍去脈、上手老契繳存、相關牽連別業等情況進行說明。

此外,麗水畬族民間契約文書在貨幣紋銀、物權股份、履約內容等方面也格外強調準確無誤地表達,不允許有絲毫差錯,從而體現契約的“神圣性”。

4 常有生動潤飾

麗水畬族民間契約用語與其他地方民間契約語言的極盡樸實、本色有所不同,契文中常有生動之語,修辭手法多種多樣,這或許與畬民能歌善舞、耿直開朗的個性有一定關系。

4.1 夸張。例如,民國二十年(1931)松陽藍朝土立《藍朝土入贅靠書》言“迎接過門,交拜天地,洞房花燭,千子萬孫”,其中“千子萬孫”就是以夸張手法表達了“多子多孫”的美好祈愿。

部分契約的彩語(寫于契紙左上角,通常采用斜書格式,用于表達美好的愿望,也稱“吉祥語”),也帶有一定的夸飾成分。例如,同治十三年(1874)遂昌《雷蘭蔥等分扦約》彩語“萬金大吉”,民國三十三年(1944)《藍馬榮等分扦約》彩語“立約一本萬利”,民國三十四年(1945)《葉景發同侄送地契》彩語“萬代興隆”等。

4.2 比喻。例如,光緒三十二年(1906)松陽徐門陳氏出具給藍明玉的《徐門陳氏賣地契》言“愿賣愿斷……如同截木”,徐邊將地斷賣與藍邊,如同截斷的木頭,再也不能復原,表示斷賣的決心,有絕無反悔之意。

再如,民國十四年(1925)麗水陳春富立賣與雷水源的《陳春富賣地契》言“愿賣愿斷,如藤割斷”,其意為陳邊將地斷賣與雷邊,如同將藤割斷,不再牽連、糾纏。

上引二文直接使用比喻詞“如”,屬于明喻。契文中還常有暗喻。例如,前文所引松陽《藍朝土入贅靠書》言“枝枝興隆,葉葉發達,夫女心愿,各無反悔”,其中“枝枝興隆、葉葉發達”,有暗喻夫妻恩愛、子孫興旺之意。

4.3 對偶。例如,道光九年(1829)麗水周奴才立賣與藍開興的《周奴才賣山契》中言“日先并無文墨重疊交加,日后亦無內外人等爭執”,均為10字句。

再如,光緒三十四年(1908)遂昌《雷振惠賣屋契》中言“兩無反悔找贖等情,亦無重當疊賣情弊”,均為8字句。

另如,道光十二年(1832)麗水《藍開順賣地契》中言“愿賣愿買,兩家心愿,愿賣愿斷,一契割斷”,均為4字句,而且偶句押韻。

4.4 排比。例如,同治七年(1868)青田《藍福龍賣茶子樹契》中言“內有山骨租,賣主自能完納,并無買主之事,并無反悔、異言,并無私債逼抑等情”,連用三個“并無”,構成排比句式。

再如,道光二十六年(1846)麗水《藍明清賣屋契》中言“日先并無文墨重迭交加,亦無私債逼抑等情,日后又無伯叔兄弟子侄人等爭執”,“并無”、“亦無”、“又無”等語,同樣屬于排比,有利于強調買賣過程的自愿性、信諾性以及產權的清晰性。

此外,還運用了借代、類比等修辭手法。多種多樣的修辭手法,大大增強了麗水畬族民間契約文書的生動性。當然,誠如唐智燕博士所言,“如比喻、夸飾辭格,以及空靈模糊的話語形式,都是積極的語言現象”,[4]這些修辭手法在賦予民間契約文書以文學的形象性和生動性的同時,也非常有利于契約的有效履行。

民間契約文書作為實用性文獻,擁有自己固有的表達方式和用語。麗水畬族民間契約文書形成于畬族百姓,不僅具有通俗、實用等特性,而且具有明顯的地域特色和民族特色。希望通過對麗水畬族民間契約文書的研究,引起人們對地方文獻資料的重新認識和高度重視,進而更好地加強地方文化保護和開發利用工作,讓人們更好地感悟文獻內容的博大精深和勞動人民的“知書達理”。

*本文為浙江省教育廳2013年度科研項目“麗水畬族民間契約的地域特色研究”(項目編號:Y201329871)、麗水市2013年度社會科學研究課題“麗水畬族民間契約文書語言風格研究”(項目編號:LC201324)成果。

參考文獻:

[1]黑維強.論古代契約文書的文獻特點及詞匯研究價值[J].合肥師范學院學報,2011(5):6~10.

[2][美]查爾斯·弗里德著,郭銳譯.契約即允諾[M].北京:北京大學出版社,2006:1.

[3]余厚洪.清代處州畬族民間田契繕寫風格[J].浙江檔案,2013(2):39~41.

[4]唐智燕.論近代民間不動產買賣契約文書的語言風格[J].當代修辭學,2012(2):70~74.

猜你喜歡
語言特色畬族麗水
唱支山歌給黨聽——記畬族三月三節
麗水發現新物種
浙江麗水郵儲扶貧助古村美麗蝶變
畬族三月三
畬族民歌
浙江麗水:打好劣V類水剿滅戰
基于商務英語語言特色的翻譯技巧研究
弗洛伊德早期繪畫語言特色
淺談商務英語的文本特征及翻譯策略
論張愛玲的小說風格
91香蕉高清国产线观看免费-97夜夜澡人人爽人人喊a-99久久久无码国产精品9-国产亚洲日韩欧美综合