?

中英茶文化在英語教學中的滲透及其應用研究

2016-03-31 04:21韋祖安段文艷安康市漢濱高級中學陜西安康75000安康職業技術學院陜西安康75000
福建茶葉 2016年7期
關鍵詞:習語紅茶飲茶

韋祖安,段文艷(.安康市漢濱高級中學,陜西安康 75000;.安康職業技術學院,陜西安康 75000)

?

中英茶文化在英語教學中的滲透及其應用研究

韋祖安1,段文艷2
(1.安康市漢濱高級中學,陜西安康 725000;2.安康職業技術學院,陜西安康 725000)

在中國和以英語為母語的歐美國家都有與自身民族特色以及文化屬性相通的茶文化,在英語教學中,可以通過滲透這些文化知識,提高學生對英語語言的認知能力。本文首先分析了中英茶文化和英語教學之間的關系,然后分別闡述了茶文化在中國和英國的形成與發展,最后,總結了如何在英語教學中滲透并合理運用中英茶文化提高教學質量。

中國茶文化;英國茶文化;英語教學滲透;應用方法

英語是茶文化傳播和形成的重要載體,見證了茶文化在西方世界的形成與傳播。語言的學習并不具備獨立性,也就是說,當我們在學習英語這門語言時,必須要對西方英語國家的文化歷史背景有比較深入的了解,這樣才能夠更加深刻的掌握一些單詞和語法的運用技巧。本文重點對茶文化的形成進行了闡述,并分析了在英語教學中如何滲透。

1 中英茶文化與英語教學的關系

比如China這一單詞,既表示中國,又表示瓷器,這是兩個意思差別很大的單詞,但是為什么在西方世界會形成這種語言習慣呢?這就需要從歷史文化角度來解析。因此,在英語教學中,老師不能將英語作為一個單獨的文化體系,還需要融入各個國家的經濟、政治、歷史以及人物特色等。茶起源于中國,但是傳到以英國為代表的西方國家之后,獲得了非常良好的發展。英國的下午茶文化以及成為其最為獨特的文化屬性之一,被世界人民所熟悉。因此,那么在英語教學中,老師就可以以此為切入點,首先帶領學生了解茶的起源,然后是茶又是怎樣流傳到英國等歐美國家的,受到什么因素的影響而迅速發展,并形成了獨具特色的茶文化等等。同時,還可以教學生掌握與茶有關的一些英語習語,并推薦他們觀看描述茶文化的英語書籍、電影電視等。一方面是可以激發學生對英語的學習興趣,并提高學習質量;另一方面也可以讓學生進一步認識到從中國起源的茶文化在英語國家的影響力,產生民族自豪感[1]。

2 茶文化在中國的起源與發展

茶起源于中國,在長期的歷史發展過程中,人們與茶之間的關系愈加密切。從神農氏嘗百草中毒以茶解之(《神農本草經》記載),再到茶圣陸羽編寫我國第一本茶學專著《茶經》,一直到現在形成了以綠茶、紅茶、黑茶、烏龍茶、黃茶和白茶為代表六大茶類,中國人制茶的技術越來越高超。同時,茶已經脫離了最初的飲用品,逐漸具備了濃厚的文化屬性。自古以來,中國的愛茶之人不可勝數,描寫采茶、飲茶的文學藝術作品也貫穿古今。比如在我國的四大名著之一《紅樓夢》中,對飲茶場景的描述數不勝數,尤其是妙玉請黛玉和賈寶玉等人喝茶的場景讓人印象深刻,這充分說明了在當時,飲茶之風極為盛行,對于茶葉和水的選擇都極為講究。同時,《紅樓夢》里的茶詩、茶賦等出現頻率也較多,曾有人形容說:“一部《紅樓夢》,滿紙茶葉香?!痹谥袊€有一句老話說“開門七件事,柴米油鹽醬醋茶”,這句話充分說明茶已經成為我國人民日常生活中最普遍的一件事,茶文化滲透之深可想而知。

但是隨著綠茶和紅茶等飲料的發展,茶文化在目前中國年輕一代人身上的傳承卻不太理想。很多80年代后期的年輕人,大部分只了解西湖龍井、武夷山紅茶、安溪鐵觀音等一些名氣較大的成品茶葉,但是對于茶的功能以及文化屬性卻沒有更加深刻的了解。同時,年輕人往往是將茶作為解渴的飲料,很難靜下心來品茶。這種種原因,導致茶文化的傳承在我國呈現出比較缺失的狀態。在英語教育中,老師可以著重將中英茶文化滲透到課堂講解中去,使學生認識到茶文化的價值和傳承的意義[2]。

3 茶在歐洲的傳播以及英國茶文化的形成

西漢時期,茶開始傳到國外。當時,中國和南洋的各個國家有大量的商貿往來,茶葉開始作為中國獨具特色的商品從海陸或者是陸路向世界范圍內進行傳播。傳播過程中,外國人對茶葉的稱呼一般可以分為兩種:第一,Tey(Te),這種發音是在沿著海路傳播是出現的,屬于閩南語系;第二,Cha,這就和中國普遍的發音是一直的,屬于華北語系,傳播途徑為陸路。直到16世紀到17世紀,Tea這一單詞才開始出現在英語中,據說是源于海路傳播的發音Te。因為字母e和a在單詞中組成了一個雙元音,讀法類似漢語“哎”的發音。后來隨著人們語言習慣的改變,英國人將ea的發音讀成了[i:],這也是現代英語中Tea這一單詞的普遍發音方式。在茶向歐洲等國的傳播過程中,荷蘭人發揮了非常重要的作用。17世紀荷蘭的造船和航海技術有了極大的進步,大批荷蘭商人從廈門采購茶葉在歐洲各個國家販賣,從此之后,飲茶的風氣就逐漸開始在歐洲流行起來。在17世紀中期,茶葉已經作為比較珍貴的飲料,在上流社會廣受歡迎,當時的茶葉,價格十分昂貴,一般的平民百姓是消費不起的。隨著茶葉需求量的增大,越來越多的荷蘭商人開始經營茶葉生意,價格逐漸降低,平民也要機會接觸到茶葉,因此,飲茶的風氣在歐洲得到了進一步的推廣。當時,在很多歐洲作家的文學作品中,都對飲茶的場景有著非常詳細的描述。其中,喜劇《茶迷貴婦人》非常形象的展現了當時歐洲的飲茶風氣[3]。

荷蘭人將茶葉販賣到英國之后,很快就受到了上流社會的歡迎,到17世紀中期,英國的咖啡館中出售茶飲,于是,越來越多英國人開始有機會接觸到茶,并逐漸取代了咖啡在他們心中的位置。在英國,對茶文化起到極大推動作用的重要人物是葡萄牙的凱瑟琳公主,她被英國人民稱為“飲茶皇后”。凱瑟琳公主嫁給查理二世之后,將在自己國家的飲茶習俗帶到了英國皇室,從經常舉行茶會活動。飲茶逐漸成為英國皇室日常生活的重要部分,同時,皇室的茶會活動擴展到貴族家庭。下午茶文化源于英國的一位公爵夫人,因為英國的午飯和晚飯間隔較長,她就讓仆人在下午四點作為準備一些紅茶和茶點充饑,后來,這逐漸成為她招待朋友的方式。漸漸地,很多貴族階層的人開始效仿,下午茶的風氣就此流行開來。如今,下午茶已經成為英國茶文化的代表,應深刻的影響著人民的日常生活[4]。

4 中英茶文化在英語教學中的滲透及應用

4.1茶文化常識的滲透

其實,從另一個層面上來說,英國的茶文化主要是紅茶文化。中國雖然是以引用綠茶為主,但是在世界范圍內,紅茶的銷量卻是第一。尤其在英國,紅茶的消費量更是驚人,有關統計顯示,英國人每天大概要喝掉1.3億杯茶,其中主要的就是紅茶。紅茶的英語單詞是“black tea”,但是很多學生因為缺乏基本的常識,誤讀成“red tea”,為避免學生出現這種錯誤。老師可以給學生講解“black tea”這一英文單詞的由來,因為紅茶屬于發酵茶,從表面上看是黑色的,因此,當時就根據其外部特征直接翻譯為“black tea”。還有另一種說法就是,英國人更加注重茶葉的顏色,而不是茶湯的顏色,因此定名字的時候就從茶葉本身入手。這樣的話,學生就對單詞形成的背景有了更加深入的了解,下次就不容易再出現錯誤了。同時,學生還能更加深刻的意識到英語學習不僅僅依靠單純的背誦單詞和掌握語法,還得對英語國家的各種習俗和文化有深入的了解,這樣不僅可以提高英語技能,還可以在英語學習的過程中拓寬視野,掌握更多有趣的知識。

4.2紅茶的分類

紅茶在世界上有很多種類型,其中,在英國最受歡迎的中國紅茶是祁門紅茶,這也是中國的十大紅茶之一。除此之外,印度紅茶在世界范圍內也廣受歡迎,英國主要的紅茶進口品種就包括大吉嶺紅茶,還有阿薩姆紅茶。同時,錫蘭紅茶也深受英國人民的喜愛,又被成為斯里蘭卡紅茶,因為其產地就是斯里蘭卡?,F在,世界上最大的茶葉品牌立頓,就是由英國人創造的,紅茶是其主要產品。在英語學習的過程中,老師可以給學生講解不同紅茶品種在各個國家的種植地,以及紅茶的特點,并讓學生用英語進行描述,同時,還可以講解一些和紅茶有關的故事,比如立頓品牌的創始經過等。這樣可以更進一步提升學生對英語學習的興趣,并激發他們的探索和求知欲望[5]。

4.3與茶有關的習語

習語不同于正式的英語語言,它是和當地的文化特色有著緊密關系的,通過習語,可以了解一個民族語言的核心和精華。茶在歐美等國家的長期發展過程中,也形成了很多與之相關的習慣性用于,比如常見的“a cup of tea”,這句話的意思是為了表達對某人或者某物的喜愛之情,也可以表示對某件事情擅長,從這句習語中可以明顯看出英國人對茶的喜愛和看重。然后,老師可以讓學生用這個習語造句,或者設計一段情境對話,比如,That is just my cup of tea。由于茶葉在早期傳入西方國家的時候,被看做是非常珍貴的東西,甚至可以和黃金還有珠寶媲美,因此,可以用“all the tea in china”表示巨額財富。在英國,還有一句習語是“a different cup of tea”,這句話表示兩件事物或者是兩個人完全不相同,或者是強調兩者之間的差距?!癲ish of tea”這一習語表示擅長做某件事,類似中國習語中說的“小菜一碟”的意思,可以造句如:Running is my dish of tea。無論如何用英語可以表示為“for all the tea in China”,這說明了起源與中國的茶葉對西方國家文化和生活有著非常大的影響,滲透性也很深。

5 結論

茶作為一種世界性的飲料,在中國和歐美等英語為母語的國家都形成了非常有代表性的茶文化,我們可以從每個國家的茶文化中看出他們的民族特點以及文化屬性。在英語教學中,將中英茶文化滲透到日常的課堂教學內容里,可以進一步提升學生對英語語言的了解,并激發他們的學習興趣。

[1]蘭冰.淺議西方茶文化及英語“茶”語[J].曲靖師范學院學報.2011 (1):118-121.

[2]王柳人.中英茶文化比較與英語教學[J]科學信息.2010(31):202-203,.

[3]李娜,周俊濤.《吃碗茶》中的有中國特色的英語.希望月報.2007 (10):48,41.

[4]李亦桃,朱曉東.英語中“茶”話探微—兼議中國與英美茶文化跨文化比較[J],農業考古.2007(6):211-213.

[5]陶德臣.中國茶文化對世界的影響[J].唯實.2015(1):73-76.

韋祖安(1964-),男,陜西安康人,學士,副校長,高級教師,研究方向:英語教師教育、英語語言教學。

猜你喜歡
習語紅茶飲茶
《幸福的紅茶時光》
飲茶養生De四季區別
蜜香紅茶
Happy Afternoon Tea
四季飲茶與健康
國際茶葉產量少量增加
實用習語 話“鳥”
話“鳥”
習語自有WAR
習語自有WAR
91香蕉高清国产线观看免费-97夜夜澡人人爽人人喊a-99久久久无码国产精品9-国产亚洲日韩欧美综合