?

淺析高校西班牙語二外教學中的問題

2016-04-03 19:04陳羽
文學教育 2016年35期
關鍵詞:西語西班牙語外語

陳羽

淺析高校西班牙語二外教學中的問題

陳羽

隨著西班牙及拉丁美洲市場對中國的開放,西班牙語用人市場對人才的需求也不斷增多。但是現階段,在我國高校中,西班牙語二外的教學活動仍然存在不少問題。通過教學方法、教師隊伍等問題對于西班牙語二外在高校教學中的問題做簡單分析。

西班牙語 第二外語 高校教學

西班牙語簡稱西語,屬于“印歐語系-羅曼語族-西羅曼語支”。按照第一語言使用者數量排名,有超過4億人作為母語使用,為世界第二大語言,僅次于漢語??傆嬍褂谜邔⒔?.75億人,語言總使用人數排在世界第五。據西班牙塞萬提斯學院預測,西語人口呈直線上漲趨勢,預計到2030年將超過5億人口,占世界人口的7.5%,將超過英語(Enciclopedia del espaol en el mundo,Anuario del Instituto Cervantes 2006-2007)。有21個國家將西班牙語作為官方語言,少于英語(51個)和法語(28個),位居世界第三。除西班牙外,主要是在拉丁美洲國家中(巴西、伯利茲、法屬圭亞那、海地等地除外),非洲有赤道幾內亞,亞洲有菲律賓群島。西班牙語使用面積有1221萬平方公里,少于英語、法語和俄語,排名世界第四。西班牙語作為外語學習和第二外語的使用人數方面在世界上位居前列,美國就有超過4500萬人使用西班牙語。說西班牙語的人把他們的語言稱為西班牙語(espanol),說英語的人稱西班牙語為Spanish,即espanol的英譯;而說其他西語方言的西班牙人稱西班牙語為卡斯蒂利亞語(castellano)。西班牙語是聯合國六大官方語言之一。由此可見,西班牙語的高使用率以及西語在國際事務中扮演的重要角色。

我國外語類本科院校大多設置有西班牙語專業,綜合類大學部分開設了西班牙語作為第二外語的使用,簡稱西語二外,這早已是高校外語建設的趨勢。隨著全球一體化和我國的改革開放的需要,學校也越來越重視西語二外的教學與研究。同時,國內對懂西班牙語的人才需求量越來越大,因此,也有越來越多的高校外語專業的學生選擇西班牙語作為第二外語。但是,作為一門剛發展起來的外語,在大部分人不了解西語市場的火爆程度的情況下,在當前西班牙語二外教學中還存在著許多急需解決的問題。從現實出發,搞清楚西語二外教學的現況,分析和理清楚教育教學中存在的癥結和本質問題,采取必要的措施和策略,這正是目前看來,西語二外教學中的當務之急。

教學過程是相對獨立的、系統的動態活動的過程。在這個學習活動過程中,和其他科目一樣,教師和學生是教學活動的兩大主題,教材是主要的教學資源,教學目標是該活動索要達到的最終結果,教學環境和教師的教法,學生的學法等等,大多會直接或間接地影響著教學目標的實現。因此,我們對西語二外教學的現狀及問題需要主要從以下幾方面入手:

一.西語二外教學課時太少,課程資源相對匱乏

一般來說,我國一半以上的綜合類本科高校外語專業均開設了西班牙語的二外課程,大部分院校會在大二下半學期開設西語二外課程,課程持續4個學期,每學期16周教學周,每周4個學時,每學期共64學時,總課時約有256個。而西班牙語本身語法相當復雜嚴謹,詞量豐富,學習難度遠遠高于英語,因此,要在不到兩年的教學時間里完成《大學西班牙語二外教學大綱》的目標:“讓學生通過4個學期的學習,要具有一定的西班牙語閱讀能力,同時具有初步聽說寫譯的能力,能用西班牙語交流一定的信息”具有不小的難度。課時的緊缺制約著教師的教和學生的學,從而影響著西語二外的教學效果。除了上述的課時緊缺問題,西班牙語的課程資源能否得到合理的開發和利用也影響著教學的效果。

目前西班牙語課程,多采用的教材資源匱乏,只有《現代西班牙語》和《走遍西班牙》兩種?!冬F代西班牙語》共六冊,由西班牙語界的老前輩董燕生教授編寫,是西班牙語專業學生通用的教材,偏重于教授學生語法知識和應試相關的知識,缺少口語和聽力內容,學生的聽和說兩項基本語言能力得不到很好的發展?!蹲弑槲靼嘌馈酚晌靼嘌栏鱾€大學的老師編寫,偏重于學生的聽和說的能力,忽視語法和閱讀方面的學習,偏重口語和交流,對筆試考試的幫助不大。這兩種教材的偏向性都太過明顯,對于第二外語來說,單一的學習哪一本都是無法得到全面發展的。每個教材編排體系不同,并且詞匯量和語言能力的側重點也不一樣。同時,英語專業的學生如果想出國留學(西班牙或拉丁美洲)讀碩士課程,參加西班牙語等級考試DELE的復習資料就相對匱乏,非常不利于他們練習和考試,也無法提高他們的西班牙語能力,使這些學生的學習限制在了課堂的學習上,無法自主學習。教材是教學的根本,是最重要和核心的課程資源。教學資源的匱乏直接影響到二外西班牙語的教學活動。其中,比較明顯的是,西班牙語專用教室的缺乏和各種西班牙語交流活動的缺少,特別是相關的西班牙語文化活動。長期以來,英語在各大高校中占有絕對的優勢和統治地位,很大程度的削弱了其他語言發展的可能性。繼法語、日語之后,西班牙語是近年剛剛發展起來的新的學科,尤其在河南省內,擁有西班牙語課程的學校少之又少,既沒有西班牙語專業,也很少有西班牙語的第二外語,部分學生選擇西班牙語,首先認為小語種好就業,其次才是興趣導致,但綜合國際形勢和我國的教育情況,西班牙語對學生考研并沒有什么實質性的幫助,所以選擇西班牙語的學生就少之又少。在這種嚴峻的形勢下,如果教學資源甚少,那能夠吸引的學生數量不得而知。因此,西班牙語的教學的相關資源,亟待增加和豐富。

二.西班牙語教師人才緊缺

一門語言的學習,除了我們所說的教材資源、教學設施等硬件條件之外,最替代不了的就是擔當教學工作的教師。因此,西班牙語教師在高校的二外西班牙語中有著至關重要的作用。但是,實際教學中存在著不少值得我們關注的問題。

首先,某些教師對西班牙及拉丁美洲的文化、西班牙語的語言文化不夠了解,認知不夠全面。高校中,西班牙語教師的緊缺是教學中非常重要的一個組成部分,不容忽視。這種緊缺不僅僅體現在人數方面,更嚴重的是體現在各個教師的綜合文化素養方面。美國著名的語言學家薩丕爾認為,語言的背后是有一些東西的。而且語言的學習離不開語言背后的文化而存在,而文化就是社會世世代代遺傳下來的信仰的總和體,由它可以決定我們的生活組織。西班牙語教學重點要培養學生的交際能力,在實踐中的西班牙語應用能力,和運用西班牙語進行少許的跨文化交際的能力,要做到這些,必須要了解西班牙語的語言文化背景的語境,也只有做到這些,才能更好地進行筆譯和口譯,才能在翻譯中表達出應該表達的文化內涵,只有這樣,才能更好地傳播我們中華民族的傳統文化,以及更好地吸收國外的文化。由此可知,西班牙語教師本身對于西班牙及拉丁美洲和西班牙語語言的認識程度對其學生的影響還是非常大的,直接影響著學生的學習和文化認知。

在現有的西班牙語教師隊伍中,有部分教師雖然是西班牙語專業畢業,但是卻從來沒有過出國留學的經歷,沒有親臨其境的感受當地文化,對西班牙、拉丁美洲及西班牙語語言文化的認知只是從課本上或一些視頻中得來的。而有些教師雖然有國外留學的經歷,可是對于當地文化及語言文化的理解仍然缺乏一種文化比較的視野,沒辦法真正地做到完美地結合西班牙語語言及西班牙語地區的文化,或是無法將自己對當地文化的認知合理地運用在自己 的教學活動之中。由此可見,對于二外西班牙語的教師而言,最嚴重最突出,同時也是最亟待解決的問題就是要努力提升自身的綜合文化素養,把語言和文化完美地結合起來,運用在教學中。為了符合當下時代所需要的多語種人才的重要保障,首先必須建設一支優秀的、綜合文化素養較高的專業師資隊伍。

其次,西班牙語教師在二外西班牙語的教學理念與教學方法兩個方面沒有能夠突破創新。對于語言的學習來說,以為語言老師不僅要有一口純正的發音,擁有豐富的詞匯量,以及正確無誤的語法知識,還需要掌握適合于高校教學的教學方法和教學理念,只有這樣,才能將這門語言的相關知識及文化知識、能力技巧正確地傳遞給自己的學生。在西班牙語課堂上,由于學生對于該語言無任何基礎,所以被動聽課占據了課堂的巨大部分時間,基本沒有自主學習或與教師的互動。這樣一來,教學效果會受到明顯影響,因為作為教學的主題,學生參與不到教學活動中去,因而他們的學習積極性也會受到明顯影響,對西班牙語的學習興趣會日漸降低?,F實教學中,西班牙語教師會充分利用一學期的64個學時,也就是4個學期的200多個學時,采用傳統講授法為學生教授語音、語法、詞匯、句型、閱讀的學習和技巧,很少會和學生做互動交流,或留不出足夠的時間給學生自主學習。因此,我們高校培養出來的西班牙語人才,大部分都是讀寫能力很強,但是聽和說的交際能力相對薄弱。這種情況就們無法適應西班牙語市場的需求,在學生就業時,也無法成為一種“掌握一門小語種”的優勢。

三.西班牙語學習興趣普遍不高,學習方式陳舊

教學活動中的主題是學生,這一點是毋庸置疑的。因此,西班牙語二外的教學活動的分析很有必要從學生的層面入手。目前為止,直接影響和制約學生的學習效果的因素有:學生選擇學習西班牙語的目的、動機、學習的方法、課堂參與性、學習興趣和學習的積極性。這些因素都直接或間接影響著課堂的教學效果。

學生選擇一門學科是,最主要的目的就是為就業時加分,其次是考研、興趣愛好或其他因素。還有部分學生是為了出國留學。學生學習西班牙語時,會習慣性運用已經被灌輸了十幾年的英語學習方法,這是不自覺的行為。這樣就很容易受到英語語言的影響,也就是所謂的語言的“負遷移”。西班牙語本身是和英語有著本質的區別,西班牙語屬于羅曼語系,雖然同是字母語言,但是有著很不同的地方。比如,西班牙語有29個字母,比英語多了3個;西班牙語有重音符號;西班牙語的動詞變位隨著人稱和時態的變化而變化,也就是說,每個人稱、每個時態下的動詞都是不一樣的,不同于英語,只有單數第三人稱有變位;西班牙語沒有音標,每個字母的讀音的固定的,不像英語需要音標等等。所以說,學習西班牙語,不能只一味的使用英語的學習方法,那樣的話會“被英語帶偏”。這樣說來,國內高校并沒有一套系統的西班牙語的學習方法,所以學生找不到比英語方法更好的學習途徑。從而越學越難,越學越沒興趣,最后就放棄學習。只會死記硬背,不會融會貫通,只會語法和讀寫的能力,交際能力相對較差。

綜上所述,就是現階段,西班牙語二外在國內高校的教學活動中所存在的一系列問題,在此,所述的這些都只是普通層面的淺析,還有更深層的問題,有待各位西班牙語的教師一起去發現及解決。

1.鄧星輝.基于多媒體視角下的外語教學,外語與外語教學,2003年9月

2.侯萬春.構建主義教學觀與大學外語教學,四川外語學院學報,2000年7月

3.張衛東,楊莉.跨文化交際能力體系的構建,外語界,2012年

(作者介紹:陳羽,鄭州航空工業管理學院外國語學院助教,研究方向:西班牙語語言及文學、西班牙語教學法)

猜你喜歡
西語西班牙語外語
2019年拉美西語國家熱帶花卉園林景觀研修班結業
殯葬展
《習近平喜歡的典故——平“語”近人》(西語版)全球上線
外語教育:“高大上”+“接地氣”
西班牙語母語者漢語副詞“就”的習得研究
An Examination of the Main Characters in Heart of Darkness With Freud’s Theory
電力西班牙語在委內瑞拉輸變電項目上的應用
大山教你學外語
大山教你學外語
多一點等
91香蕉高清国产线观看免费-97夜夜澡人人爽人人喊a-99久久久无码国产精品9-国产亚洲日韩欧美综合