?

日語模糊限制語語用功能分析

2016-08-15 08:15李璐
人間 2016年22期
關鍵詞:禮貌日語準則

李璐

(西安外國語大學,陜西 西安 710000)

日語模糊限制語語用功能分析

李璐

(西安外國語大學,陜西 西安 710000)

本文以格賴斯的合作原則以及B&L①的禮貌策略理論為框架,對日語模糊限制語的語用功能進行了分析,發現除了先行研究中指出的核心語用功能以外,日語模糊限制語還具有加強說話態度、表達同情、致歉等語用功能。模糊限制語在B&L禮貌策略理論的五種禮貌策略中都有體現。

日語模糊限制語;合作原則;禮貌策略理論;語用功能

一、研究背景

1972年,G.Lakoff首次將“hedge”(模糊限制語)這一概念導入語言研究中。20世紀80年代以后,社會語言學、語用學、談話分析等領域中相繼出現了模糊限制語的相關研究。而日語中有關模糊限制語的研究起步比較晚,始于20世紀90年代末期。例如:「ちょっと」、「でも」、「らしい」、「ね」、「けど」、「かもしれない」等都屬于日語中的模糊限制語。入戸野みはる(2008)指出:日本語を日本語らしくしているものの一つはヘッジの使用ではなかろうか(筆者譯:使日語更像日語的手段之一就是使用模糊限制語)。

本文將立足于先行研究,以格賴斯的合作原則及B&L禮貌策略理論作為理論框架,來分析日語模糊限制語的語用功能。

二、日語模糊限制語與合作原則

(一)日語模糊限制語與質的準則。

如模糊限制語中固定表達方式「私は…だと思う」、「私の記憶する限りでは…」等是說話人避免對自己所陳述的信息負全部責任,「心から、私は…ということができる」、「私は…だとまったく信じる」則是表明說話人對自己所表述內容的真實性負有責任,「ご存知のように…」、「よく知られているように…」這類模糊限制語是為了消除說話人向聽話人告知自己發話要點的假定。再如「ニクソンは頭のいいヤツだよね」、「彼は明日來るということだ」是為了避免對說話內容真實性的斷定。

可見,違反質的準則,主要是為了強調或者避免說話人對自己所述信息的責任、避免假定、避免斷定表達等。

(二)日語模糊限制語與量的準則。

違反量的準則是指:提供的信息不滿足期待的信息時所使用的表達,如「大雑把に言うと」、「多少の差はあれ」、「基本的には」、「言わば」就屬于此類模糊限制語的典型。除此之外,「A:どのぐらい遠いんですか?B:まあ、歩くには遠すぎますね」、「うん、遠いですよね」等模糊限制語表達具有禮貌功能。此外也存在表示同情的模糊限制語表述,如「お気の毒ですが、彼は來ませんでした?!乖诟嬷獎e人不好的消息之前,加上自己不情愿、不忍心的鋪墊。

(三)日語模糊限制語與關聯準則。

提起與關聯準則相關的模糊限制語,我們很容易聯想到在進行話題轉換時,為了不威脅到聽話人的面子而經常采用一些間接表達方式。這類表達方式往往包含有道歉的意思在里面。如「これは関連があるとは言えないかもしれませんが…」、「ずっと考えていたものですから…」等表達就屬于此類模糊限制語。避免獨斷性表述,如「もしお許しいただければ、休會を宣言いたします」就起到了緩和了施為動詞的效果。

(四)日語模糊限制語與方式準則。

「簡潔に言うと」、「回りくどい言い方を避ければ」、「ね、お分かりでしょう」、「もっとはっきりと言えば」等表述是我們經常使用的與方式準則相關的模糊限制語表達,此外,還有說話人在詢問聽話人是否理解自己話語時所使用的一些表述,如「だね?」、「分かった?」、「分かる?」、「ね?」等都屬于模糊限制語。

以上模糊限制語存在于生活的方方面面,在很多情況下,使用它們就是為了緩和FTA②,達致順暢交際的目的,這也就是為什么說后來的禮貌研究挽救了合作原則的原因。例如使用降低與說話人關聯責任的與質的準則相關的模糊限制語(「ひょっとして…してみたらどうかと思うんだけれど」),可以緩和建議和批判,使用增強說話人關聯責任的與質的準則相關的模糊限制語(「絶対に…を約束します」),使得約定更為有效;與量的準則相關的模糊限制語(「このコピーで最後ぐらいにしていただけますか」)有助于應用于緩和不滿、請求表達中;而與關系準則相關的模糊限制語(「見當違いなことかもしれませんが、…をお考えいただけますか」)可以緩和申述及提案等的態度;再如與方式準則相關的模糊限制語(「私の言う意味が分かれば、君は厳密に倹約家じゃないよ」)同樣具有緩和話語態度的功能??梢?,以上模糊限制語表達,雖然一一違背了合作原則,但使得一些具體的言語表述行為更為容易接受,有助于促進順暢的交際。

三、日語模糊限制語與禮貌策略理論

B&L的禮貌策略理論包括5種禮貌策略。日語中的模糊限制語同樣與這5種禮貌策略存在著不可割舍的關系。例如:使用「率直に言うと」、「正直に言うと」、「こんなことは言いたくないのだが」、「自分で言うのもなんだが」、「本當のところ」等模糊限制語,本來要通過“on record”來表述的內容,其整體表達則變成了“off record”行為,或者是什么也不說,進而通過韻律、動作等非言語行為來完成。此外,模糊限制語在積極禮貌策略的子策略6(避免不一致)以及消極禮貌策略的子策略2(使用疑問、模糊限制語等表達方式)中都有所體現??梢娙照Z模糊限制語存在于5種禮貌策略中,對日語模糊限制語進行研究可以為我們語言策略的選擇,促進順暢的交際提供一定的幫助,至于模糊限制語與五種禮貌策略如何相關這一問題,由于篇幅有限,另稿再議。

四、結論

本文立足于先行研究,以格萊斯的合作原則以及B&L的禮貌策略理論為框架,對日語模糊限制語的語用功能進行了考察,除了先行研究中指出的緩和說話態度、避免斷定、避免直接性等核心語用功能外,還具有加強說話態度、表示同情、致歉等功能;此外,本文分別從會話準則的四個下位準則以及禮貌策略理論的五個禮貌策略對日語模糊限制語進行了考察,并指出了模糊限制語在某種具體言語行為中進行應用時可能收到的正面效果,希望以此能夠為促進學習者順暢的跨文化交際做出一點貢獻。

注釋:

①Brown, P. and Levinson. S.

②面子威脅行為。

[1]入戸野みはる.ヘッジの形とその機能:友人間の會話に見る[J].言語學と日本語教育.東京:くろおし出版,2004:287-304.

[2]堀田智子.中國人日本語學習者の不同意行為-中間言語語用論の観點から-[D].東北大學大學院國際研究科博士論文,2013.

H36

A

1671-864X(2016)08-0280-01

李璐(1990-),女,漢族,陜西省渭南市,碩士研究生,西安外國語大學,研究方向:日語語用學,禮貌理論。

猜你喜歡
禮貌日語準則
從推量助動詞看日語表達的曖昧性
IAASB針對較不復雜實體審計新準則文本公開征求意見
關于日語中漢語聲調最新變化的考察
關于日語中漢語聲調最新變化的考察
禮貌舉 止大 家學
禮貌舉止大家學 !
禮貌舉止大家學!
學學準則
日語國字的意義特征分類
暗戀是一種禮貌
91香蕉高清国产线观看免费-97夜夜澡人人爽人人喊a-99久久久无码国产精品9-国产亚洲日韩欧美综合