?

出口貿易背景下茶語言通用英語的教學發展分析

2018-01-19 04:07朱新杰
福建茶葉 2018年11期
關鍵詞:外貿茶文化語法

朱新杰

(鄭州科技學院,河南鄭州 450064)

1 茶企市場的國際化發展

1.1 農業產品出口貿易整體趨勢

近十年來,農產品出口貿易整體銷量逐年攀升。近三年來,農產品整體出口數量增加,但上升百分比減少。首先,全球化趨勢的發展以及互聯網技術的更新,促進了農業產品出口貿易線上平臺的發展。買家和賣家都有更多的渠道進行購買銷售,因此整體農產品的貿易銷量增加。其次,物流行業的發展以及冷鏈物流的進步,促進了以茶葉鮮葉為主的農產品運輸效率。國家對一帶一路政策的支持以及對“空中絲綢之路”等這類新型交通方式的構建,對農產品出口提供了物流上的便利。最后,針對農產品政策支持、需求結構加大等出口貿易背景,負責出口貿易的國際化人才以及對外貿語言的教學,沒有跟上時代發展的步伐。因此,近年來,出口貿易的銷量百分比呈現下滑趨勢。以茶葉為主的農產品,近三年的出口數據每年平均下降0.8%。綜上,在現有國際化出口貿易背景需求之下,外語教學及人才培養至關重要。

1.2 茶葉產品外貿人才發展現狀

茶產品作為我國傳統飲食文化產品,在國際上頗受歡迎?;ヂ摼W興起后茶文化的流行,更是帶動了茶產品的出口貿易。爆發式的出口貿易下,除了經濟上的效益和對傳統文化的弘揚,還有隨著出口貿易銷量加大后,相關人才發展培養不足的問題。目前,茶葉產品的外貿人才,法律人才、經銷人才與組織管理人才等正在逐步穩定完善中。但鑒于茶語言的特殊性,茶產品出口貿易的英語通用人才培養和配備不足。河南作為茶葉出口貿易大省,在茶企電子商務的發展中,十分注重外語人才的培養。我國各省英語外貿人才較多,但能夠將茶語言應用完善的通用英語人才知識儲備不足。要做好現階段茶企出口貿易的人才培養,必須先將茶語言的通用英語教學落實到位。

1.3 外貿人才通用英語教學設置

外貿人才通用英語的教學設置以ESP核心技能培養為主。即在有一定英語基礎的員工中進行挑選后,對茶語言的基本語進行重點培養。鑒于目前我國茶語言的翻譯語并沒研究完整,以及茶文化內涵的復雜性,以河南省跨境電商為主的茶企,其外貿人才的通用英語教學多以雙語教學替代純英語教學。在現階段的通用英語教學設置中,教師的配備多以傳統中國教師為主,避免西方教師對茶文化語言教學中語意的不確定性。在教學大綱設置中,也多以實用英語為主,對于除茶文化、茶語言之外的時事、生活常用語滲透較少。但隨著茶文化在國際上的流行以及茶文化交流會等交流、貿易相結合為主的活動增多,茶語言通用英語的實用性削弱,對外貿人才英語培養的全面性要加強。如何將通用英語的實用性與學術性融合,是各個茶企目前的首要研究問題。

2 茶語言通用英語教學分析

2.1 茶語言英語教學針對性分析

茶語言英語教學不僅在大體宏觀上需要專門化的針對性教學。當茶語言通用英語教學落實到各個省市時,其在微觀上的針對性也至關重要。一方面,茶語言通用英語的教學不同于基本英語教學,其教學圍繞著有關“茶”的一切經濟、政治、文化等英語詞匯開展。另一方面,我國作為產茶大省,幅員遼闊。各個省市都有其不同的茶種與茶習俗文化。因此,在茶語言英語教學中,還要充分考慮茶語言的地域性。不同民族的方言和表達形式不同,增加了茶語言教學的困難度。在教學中,總會出現對地域特色茶文化了解不足而誤解英文詞意的情況。因此,在河南省跨境電商對信陽毛尖外貿人才的英語教學中,本省教研組專門進行田野調查法和文獻資料調查法,針對性的對河南省的茶種文化進行深入了解。

2.2 茶語言口語英語模式化分析

茶語言的表述不同于基本英語口語表述。茶文化自古以來便開始形成,發展到現代,仍然有許多語言習慣和詞匯表達是用古文或者特殊語言。例如唐代開始在河南省興起的“斗茶”習俗;還有制茶時的“炒青”,喝茶時的“公道杯”等,在外貿人員進行交流時候,無法用口語簡單明了地將其表述清楚。因此,在河南省電商教學教學時,首先對茶語言口語英語進行了模式化體系構建。針對茶語言茶種介紹的口語語序程式化,并對部分本省茶種的特殊方言進行固定單詞匹配。然而茶文化中包含的特殊語言過多,我國各地的茶語言口語教學無法一一將其固定化處理。為提高茶語言口語教學的靈活性,各個茶企和高校開始進行變通性口語的教學培養,讓外貿人員隨機利用現有的熟悉口語語言與顧客進行溝通交流。但這類變通口語教學是基于外貿人員對各地茶文化的高度理解下進行的。綜上,茶語言口語教學方式還在不斷發展革新之中。

2.3 書面合同撰寫英語教學分析

書面合同的英語撰寫不同于口語教學的靈活性,它具有高度嚴謹性的特點。在近幾年書面合同英語撰寫時,總會出現部分詞匯讓外貿商產生誤解,最后產生協議矛盾等問題。因此,對茶種鮮葉、成品等表述必須嚴謹,對茶出口的時茶種的期限以及合同撰寫的漏洞不能忽視。針對此現象,茶企專門開展了書面合同英語的撰寫教學。但這類現象狀況在整體出口貿易發展背景下是少數,因此,合同撰寫這類教學的師資人才不多,發展模式也尚未完善。

3 茶語言通用英語教學發展

3.1 茶文化背景教學

茶產品作為國際化流行、帶有中國標簽的重要出口貿易產品,茶種的不同、茶產品所在省份的不同,都促進了特色茶產品的形成。因此,對茶文化的背景性教學必須結合到通用英語的教學發展中。背景性教學作為通用英語教學的前提,需在英語教學之前完成。針對背景教學,教師可以根據不同地區茶文化的內容進行知識普及。首先,在教學第一階段,通過茶文化從古至今的脈絡梳理和故事講解,外貿人員能夠對茶的基本背景進行了解。其次,在教學第二階段,學生通過茶文化體驗活動、飲茶制茶甚至鄉村觀茶等,深入理解茶的內涵,以便在外貿口語交流中能夠主觀靈活變通茶的英語語言。綜上,背景性教學是茶語言教學的重要條件。

3.2 基本語情境教學

現階段茶文化的流行,豐富了茶產品的種類,也提高了外貿人員應對各類茶語言情境時的難度。外貿商家除了對既有產品進行經濟溝通交流時,也會相應的對現有茶文化流行產品進行意向合作講解。因此,在茶葉市場繁榮的當下,基本語的情境教學至關重要。教師根據時事流行的茶文化,對已有情境進行場景設置;對可能出現的情境進行模擬演練,配合學生在茶葉貿易中的語言交流。除此之外,教師還會對學生根據情境的臨場反應做出評測判斷及教學整改。通過基本語的情境教學,外貿人員能夠提前做好準備措施,以應對各類關于茶特色文化、經濟的內容和問題,提高在中外茶文化交流時的靈活性,增加互動感。河南省跨境電商部門根據基本語的情境設置,開發出VR電子模擬算法,以增加情境設置的多元化。

3.3 融合性語法教學

通用英語的語法教學一向是英語教學中的難點,基于茶語言的古文語和特殊語較多,茶語言的語法教學可根據情況,進行中外語法的融合性教學。一方面,中文直接轉換為英語需要根據進行語法轉換,但茶特殊語言特別是古文語言的英文語法轉換,會降低茶語言語義本身的含義。因此,根據中文語法的特點進行融合語法教學。將中英語法進行對比后,先對原有茶語言進行茶語言到白話語的語法轉換;再進行白話語到英語的語法轉換,能夠提到茶語言英語表述的正確度。在融合性語法教學中,還能夠讓學生進一步了解茶語言本身的語義特點。

4 結論

在我國出口貿易業繁榮的大背景下,茶葉作為農產品出口貿易的主要產品,其通用英語的語言教學在各個企業、高校的合作以及政府的支持下不斷發展。通過茶文化背景教學、茶語言基本語的情境教學以及中西融合性語法教學,茶語言通用英語教學逐步規范化、體系化,并為其他特色農產品通用英語的教學提供了良好的借鑒參考。在茶語言通用英語教學發展背景下,我國出口貿易業得以可持續發展。

猜你喜歡
外貿茶文化語法
Cosmetea新型美妝茶文化品牌店
中國茶文化中的“順天應時”思想
2021年上半年我國機電外貿運行情況
茶文化的“辦案經”
世界各地的茶文化
兩棲“大拿”跑外貿
70年外貿大事記
跟蹤導練(二)4
參考答案
數字看重慶2015年前2月外貿
91香蕉高清国产线观看免费-97夜夜澡人人爽人人喊a-99久久久无码国产精品9-国产亚洲日韩欧美综合