?

網絡文學海外傳播影響力的提升策略

2020-11-30 09:16唐旻麗
傳媒 2020年4期
關鍵詞:海外傳播網絡文學影響力

唐旻麗

摘要:新世紀以來,中國網絡文學在一片質疑聲中迅速崛起,并成為改革開放以來我國文化發展成就的一大亮點。為充分滿足中華文化輸出的時代要求,有必要從戰略層面對網絡文化的海外傳播進行統籌部署,以政策引導積極構建多元參與、協調發展的格局,通過加強頂層設計,提供多元保障;堅強優質生產,提高翻譯質量;培育新型文化業態,完善生態產業鏈;加強海外投資,拓展落地空間等對策,全面提升網絡文學海外傳播影響力,充分釋放其時代效能。

關鍵詞:網絡文學 海外傳播 影響力 對策

當前,中國網絡文學的影響早已走出國門,已經成為講述中國故事,傳播中國文化的重要媒介。2017年,閱文集團正式上線“起點國際”,短短兩年時間其作品就已經覆蓋了英語、越南語、法語、馬來語、土耳其語等諸多語種,單部作品最高點擊量達到3億多,累積外國用戶近5000萬。2019年,中國網絡文學已經全面覆蓋了“一帶一路”沿線40多個國家和地區,真正完成了從國內的野蠻生長向國際上的迅速成長的發展。因此,立足現狀,瞄準國際,積極探索如何提升中國網絡文學的海外傳播影響力,具有非常重要的現實意義。

一、加強頂層設計,提供多元保障

網絡文學的海外傳播必須站在國家文化建設、文化安全戰略發展的宏觀層面,對其進行全方位的統籌布局、扶持引導。尤其是作為文化產業發展的主導者,政府必須堅持引導與扶持有機結合的原則,加大對優秀網絡文學作品版權輸出、合作出版、衍生開發等的政策扶持,以打造國家主導、行業配合、企業出擊的良好格局,為其海外傳播的健康發展提供多元保障。

1.科學設計發展戰略。相關政府部門要樹立全局觀,提高對網絡文學的重視度,做好頂層設計,制定科學的海外傳播規劃,為確保網絡文學的海外傳播提供依據。

2.加大對網絡文學的版權保護。相關政府部門要從微觀層面入手,加大對網絡盜版侵權的打擊力度,建設規范、健康、有序的網絡文學海外傳播秩序,引領優秀的網絡文學創作,為其海外的傳播發展提供優良的環境。

3.積極打造網絡文學翻譯平臺。相關政府部門要積極打造網絡文學翻譯平臺,構建網絡文學海外傳播的國家級通道,為網絡文學與國際市場的對接提供渠道支持。

可以說,網絡文學的海外傳播離不開國家政府的積極引導和扶持,只有做好頂層設計,優化傳播環境,才能為網絡文學的可持續出海提供不竭動力。

二、堅持優質生產,提高翻譯質量

網絡文學作為中國文化輸出的“橋頭堡”,在塑造國家文化形象,傳播中國故事方面發揮著至關重要的作用。對于網絡文學創作主體來講,這不僅是機遇,而且是挑戰,要求他們必須不斷反思和調整定位,做好內容建設,提高傳播品質。

1.引領精品創作,講好中國故事。網絡文學海外傳播的訴求,不單單局限于版權方面,更多的是要做好中國文化的正向輸出,以網絡文學作品為媒介,加深國外讀者對中國的正確認知與了解,最終向國際受眾傳播良好的國家形象。為此,相關主體必須要加強對網絡文學精品創作的引領,解決好當前國內網絡文學創作良莠不齊、魚龍混雜的問題。一方面,要加強思想教育,強化網絡文學創作者的文化自覺,促使其展開深度創作,賦予作品更多的文化內核,不僅要創作精彩的故事場景、精妙的故事情節,而且要凸顯中國獨特的文化美學,講好中國故事;另一方面,則要加強對內容的把關,篩選優秀精品,重點推出蘊含豐厚的中國智慧、中國文化、中國聲音的網絡文學作品,進行精準化、定向化的海外傳播。

2.培育優秀譯者,確保傳播品質。網絡文學作品中蘊含著許多中國文化獨有的符號,只有譯者精準地進行翻譯才能確保作品的本真性,才能最大程度地還原中國文化的風貌與魅力。這就要求相關行業機構和企業必須加強對專業型、復合型的優秀譯者的培育,為網絡文學的翻譯提供堅實的人才保障?!捌瘘c國際”為提高網絡文學的翻譯品質,不僅構建了標準化的培訓體系,而且還成立了網絡文學專有名詞數據庫,為網文的規范翻譯提供了重要依據,有效解決了網絡文學海外傳播中翻譯難的問題。需要重點指出的是,網絡文學的翻譯更多是一種文化性、故事性的傳播,要求譯者具備較高的文化素養和敘事能力。因此,政府、高校、企業之間應加強合作,提前進行人才培養,如成立網文翻譯會,專門培養網文譯者,積極推動中國網絡文學海外傳播的穩步、高效發展。

三、培育新型文化業態,完善生態產業鏈

網絡文學的海外傳播過程就是中國傳統文化海外輸出的過程,如何打破文化傳播的壁壘,尋求中國文化與普世價值之間的契合點,是中國網絡文學海外傳播的關鍵點,也是當前網絡文學海外傳播的戰略要點。

1.加強“跨次元”的轉型發展。所謂“跨次元”,就是要打破傳統PC時代網絡文學在傳播媒介上的界限,加強跨媒介、跨終端的轉型發展。全媒體時代,移動化、碎片化閱讀已經成為主流趨勢,大多數年輕受眾習慣在課間、用餐時間、上下班途中、睡覺前等碎片化場景中展開閱讀。相比于以往的長篇網絡小說,許多受眾更喜歡短篇幅的輕小說,或具有大量圖畫和完整故事情節的漫畫。因此,為適應年輕一代受眾的個性化閱讀需求,中國網絡文學在海外傳播過程中,應針對性地進行內容調整,如閱文集團設置的“二次元”頻道,就是針對海內外“00后”以及二次元群體進行的提前布局。最重要的是,在ACGN——Animation(動畫)、Comic(漫畫)、Game(游戲)、Novel(小說)較為發達的海外國家,中國網絡文學受眾與二次元人群之間存在較強的重疊性,對獨具中國網文特色的動漫或輕小說有著強烈需求,這就決定了在未來網絡文學的海外傳播中,必須加強“跨次元”的轉型發展,以便為后續向動漫產業延伸夯實基礎。

2.完善泛娛樂化產業鏈。相關調查顯示,海外受眾普遍期待對中國網絡文學進行影視改編,這也是當前網絡文學進行出海的重要原因與方向。目前,較為知名的《甄嬛傳》《瑯琊榜》《擇天記》等影視劇,都是由網絡文學改編而來,并在海外取得了非常好的收視率??梢?,網絡文學的IP化發展,具有非常廣闊的市場潛能。除了影視劇外,舞臺劇、游戲也是海外受眾較為期待的形式?!澳X洞工作室”作為國內以二次元內容生產為主的企業,就是專門針對海外受眾進行IP化改編的國際化平臺。在200多名優秀譯者的支撐下,其推出的動漫《山海奇談》就成功打入了海外市場,并且帶動了其音樂、手辦等周邊產業的發展,贏得了海外受眾的廣泛好評與認可,不僅創造了可觀的市場效益,而且有效傳播了中國的傳統文化。

四、加強海外投資,拓展落地空間

在中國網絡文學的海外傳播中,如何實現其海外的本土化適應與發展,是關系到未來中國網絡文學發展潛能的重點,這就要求相關企業必須采取有效措施來加強海外投資,不斷拓展網絡文學海外傳播的落地空間。

1.積極投資海外網絡文學項目。隨著中國網絡文學海外影響力的逐步提升,相關企業也要轉變被動的戰略思維,主動投資優秀的網絡文學作品和IP衍生品的開發項目,以盡快掌握對海外市場開發的主導權,為中國網絡文學的海外傳播向縱深發展創造有利的條件。早在2015年,掌閱科技就開始將視線瞄向海外市場,開始研發iReader海外版的應用程序,至今已成功推出了14個語言版本,海外受眾規模達到2000多萬,覆蓋了“一帶一路”沿線40多個國家和地區,成為中國網絡文學海外傳播的前沿陣地。為了完成本土化的轉型,吸引更多的本地受眾,掌閱科技積極與地方知名的出版社展開合作,在增加本土文學內容的基礎上,有效提高了iReader的滲透率。目前,掌閱科技已有100多部原創作品授權到海外,翻譯成了韓語、英語、日語、泰語等多種語言。在談及網絡文學海外傳播時,掌閱科技的聯合創始人王良指出:“網絡文學的出海是傳播中華文化的重要渠道,掌閱會一直堅持去做。從長遠來看,最好的是一部分內容出海,一部分內容本地化,但核心還是基于內容IP的全產業鏈的商業模式出海?!?/p>

2.設立網絡文學的海外傳播分支機構。設立海外分支機構是網絡文學在海外落地更為直接的一種方式,也是企業有效掌握海外傳播主導權的核心路徑。近年來,我國越來越多的網絡文學企業開始展開資本籌劃和戰略布局,在許多國家設立了相應的事業板塊,取得了顯著成效。早在2017年,閱文集團就設立了“起點國際”,并先后推出了英語、泰語、韓語等諸多語言版本。2018年則投資了韓國原創網絡文學平臺Munpia(株式會社文筆雅),旨在快準切入韓國網文市場。2019年又先后與傳音控股、新加坡電信集團達成戰略合作,打開了中國網絡文學在非洲、東南亞的傳播市場。目前,“起點國際”業務量穩步增長,截至2019上半年其訪問量達到約1800萬,覆蓋400余部中文譯文作品和近5000部本地語言原創作品。公司與傳音控股合作的子公司“菲酷”作為打開非洲市場的排頭兵已正式在尼日利亞開始運營。

五、結語

網絡文學的海外傳播能夠促進國家之間的人文交流,強化我國的文化自覺與文化自信。為此,需要國家加強頂層設計,盡量多出臺一些推動網絡文學、數字文化產業健康發展的指導意見,積極推動網絡文學的海外傳播的健康發展;就網絡文學行業來講,要加強內部優勢資源的整合優化,堅持優質的內容生產,提高海外傳播的品質,切實增強對國際市場的應對與對話能力;就網絡文學企業來講,要加強對網絡文學泛娛樂化產業鏈的開發,拓展網絡文學的附加價值,同時通過多元化手段做好對海外本土市場的資本布局,在提高網絡文學海外市場抗風險能力的基礎上,全面拓展其海外的落地空間。

作者單位 湖南文理學院

參考文獻

[1]王丹紅.文化自信視域下中國網絡文學海外傳播的路徑探析[J].出版廣角,2019(14).

[2]劉陽.中國網絡文學對外傳播的“在地化”建構:歷史、現狀和思辨[J].現代傳播,2019(05).

[3]王青.網絡文學海外傳播的四重境界[J].中國文學批評,2019(02).

[4]楊曙,尹付.國際傳播視域下中國網絡文學“走出去”策略分析——以Wuxiaworld網站為例[J].傳媒,2019(04).

猜你喜歡
海外傳播網絡文學影響力
調查
我國網絡文學研究的困境與突破
Southern_Weekly_1920_2020_12_10_p36
中國網絡文學闖蕩海外江湖
My Hobby
從莫言作品的海外傳播看東西方文化的認同構建
《青春之歌》在世界的傳播與影響力研究
你憑什么影響別人
2015中國最具影響力10位商界領袖
3.15消協三十年十大影響力事件
91香蕉高清国产线观看免费-97夜夜澡人人爽人人喊a-99久久久无码国产精品9-国产亚洲日韩欧美综合