?

從漢語外來詞看民族文化心理變化

2021-08-16 21:51
語文建設 2021年7期
關鍵詞:外來詞漢語詞語

隨著日益頻繁的文化交流,漢語不可避免地也受到了其他民族語言的影響。時至今日,外來詞越來越常見,已融入大眾生活的角角落落。對于漢語外來詞應用和變化的研究,也越來越受關注。由中國語言學理事史有為教授編寫的《漢語外來詞》,可謂是漢語外來詞研究領域不可多得的佳作。筆者在開展江蘇高校哲學社會科學研究項目“家國情懷、世界眼光結合下的漢語外來詞的民族文化心理研究”(2020SJA0550)時,對該書作了重點研讀。

該書從語言、文化、社會三個層面,就漢語外來詞的發展及其所映射的民族文化心理變化作了較為全面和系統的闡述;在對漢語外來詞的歷史沿革和當下概貌進行梳理綜合的基礎上,非常詳細地剖析了漢語外來詞在語言、文化和社會中的性質、作用及類型,同時提出了很多獨到的見解。另外,該書還對漢語外來詞的規范與未來走向展開了探討。

全書共六章。在第一章《外來詞和語言的外來影響》中,作者首先對外來詞的概念作了界定,然后對其歷史進行追溯,他以內容及吸收方法為依據,不僅對外來詞作了全面考察,還對外來詞給漢語帶來的影響作了深入闡述。第二章系統地介紹了外來詞的歷史沿革,作者沿著漢族發展的時間線,從遠古時代到上古、中古、近古再到近現代,一一梳理和總結了各個時期外來詞的概貌、特點、吸收方式等。第三章和第四章從外來詞的本身進行研究,對外來詞的性質、類型與功用等方面展開多層次的論述,如外來詞反映出來的語言文化融合、文化沖突及其文化的多元屬性等。語言真實地反映著當時的社會狀況和文明發展水平,為讀者展現外來詞豐富的文化特征和背后真實的歷史瞬間,生動有趣,耐人尋味。第五章著重探討外來詞的走向與規范。這部分著墨不多,卻集中地反映了作者在這方面的真知灼見,發人深省。第六章則較為系統地梳理和總結了外來詞當前的研究概況。綜上可知,該書的視野穿越古今,作者力求通過多方位的論證揭示吸收外來詞的客觀本質和規律,并以此為依據,進一步探索外來詞的規范應用。

該書最令人印象深刻的是在外來詞語考據方面的嚴謹和創新,其中包括對外來詞語歷史的考據、詞源的考據、術語的考據等。如第四章中,針對一些看似來源于日本的詞語諸如鉛筆、天主、基督等,作者并沒有輕信已有經驗,而是緊緊揪住這些詞的來龍去脈進行順藤摸瓜的復雜考證,最終論證得出這些詞語的真正來源。又如,對于一些看似中國影響別國的詞匯,作者經過認真的摸索和對比,最后分析得出這其實是別國影響中國的詞匯。這樣詳盡的考據案例舉不勝舉,無一不體現出作者敏銳的學術視角、嚴謹的學術態度和孜孜以求的學術精神。

全書彰顯著漢族文明的優越感,體現出一種真正扎根本土的文化自信,也為中華民族文化的偉大復興增加了一份堅定的底氣。

(金陵科技學院人文學院王靜欣)

猜你喜歡
外來詞漢語詞語
找詞語
學漢語
考考你:混水摸魚、一哄而散,這些詞語你能否讀對?
追劇宅女教漢語
俄語中的英語外來詞淺析
中·韓外來詞的對比分析
漢語與拼音
淺談漢語學習中的“聽”與“說”
詞語積累
泰語中的英語外來詞
91香蕉高清国产线观看免费-97夜夜澡人人爽人人喊a-99久久久无码国产精品9-国产亚洲日韩欧美综合