?

基于MOOC網絡教學與傳統教學模式對比研究

2021-11-10 14:25劉楠王爽薛祥宇王琦
科學與生活 2021年4期
關鍵詞:口譯教學傳統教學翻轉課堂

劉楠 王爽 薛祥宇 王琦

摘要:在口譯工作中,工作復雜性主要體現在其不僅要求口譯工作者掌握基本的英語口譯能力,同時還要其具備良好的文化知識。由于傳統口譯課堂教學存在課時有限,資源不足,教學方法單一等問題,本課題提出將MOOC與高校傳統教學深度融合,打造出高效的課堂,實現師生課前、課中、課后全程互動,促進學生智慧發展。本研究從MOOC教學的內涵出發,結合口譯教學的特點,就“互聯網+”時代大學口譯教學如何創新教學模式,整合優質教學資源進行探究,討論口譯教學模式的構建問題,以期培養出符合時代要求的應用型口譯人才。

關鍵詞:MOOC;口譯教學;翻轉課堂;傳統教學

(一)研究背景

近年來,現代教育技術飛速發展,使得網絡平臺逐漸成為外語學習者重要學習媒介,尤其在疫情的大環境下,口譯課程教與學的形式發生了變化??谧g教學的時間和空間不再局限于課堂和教室??谧g教學資源變得更加多元化,口譯學習的形式也逐漸從傳統的課堂教學過渡到網絡教學,例如像MOOC這樣的教學平臺為口譯的教與學提供了許多便利,學生自主學習能力前所未有地被重視和強調。本文借助MOOC教學平臺,對口譯課堂進行研究,并與傳統的口譯課堂教學進行對比,著重關注MOOC這一智慧教學平臺在解決口譯教學痛點的優劣勢,以期能為目前口譯教學實際問題提供可能的解決方案,為相關研究和技術研發提供可參考的經驗。

(二)傳統口譯課堂分析

傳統教學模式下,教學全部依賴課堂,知識的獲取全部依賴老師,課后訓練缺乏監督,訓練時間和質量都得不到保證,學生缺乏學習的自覺性、主動性??谧g課需要學生具備較強的自律性,如果學生課前沒有完成相關主題的背景知識以及專業術語方面的學習任務,只靠課上教師單方面傳授,學生當堂學習,那么不僅留給口譯實踐操作的時間不夠,而且練習的效果會大打折扣;老師對口譯訓練的實時監督僅僅停留在每周課堂上的兩個課時,課后無法實時監督學生的口譯訓練,如果課后學生沒有自覺完成相關主題的口譯訓練任務,那么課上的學習效果則得不到鞏固。

傳統的高校英漢口譯教學中,教師一直占據主導地位,學生無論是在學習內容還是學習狀態上都較為被動,教師教什么,學生就學什么,學生的自主選擇權有限,進而導致師生角色錯位,學生的口譯學習積極性有所下降。在教學形式上一直是“教大于學”,教師在“教”的方面可謂精益求精,但是卻忽視了學生應該怎樣“學”,這就容易導致口譯教學一刀切,難以突出差異化特點。教學形式相對單一,教師多以“理論講解+實踐訓練”的方式進行,而理論講解占大部分,學生的實踐訓練占少部分,這樣很難促進學生口譯水平的提高。在口譯教學的課時安排上相對不足,學生班額較大,教師很難逐一檢查學生的口譯學習情況,尤其是學生口譯實踐的當堂訓練更是少之又少,學生多數在課下進行自主練習,缺乏師生互動和教師指導,這也在一定程度上削弱了英漢口譯的教學效果。

(三)MOOC網絡教學在課堂中的應用

作為教學改革著力點的慕課、翻轉課堂、混合式教學,MOOC是大規模在線開放課程教育平臺,它的“新”在于其規模和革命性的發展潛力,實現了過去的教師本位向學生本位轉變,學習過程的趣味性和學生話語權相協調。有學者認為“混合式教學是指在適當的時間,通過應用適當的媒體技術,提供與適當的學習環境相契合的資源和活動,讓適當的學生形成適當的能力,從而取得最優化教學效果的教學方式”?;旌鲜浇虒W融合了慕課、翻轉課堂、傳統課堂及其他教學方式,力圖使它們的優點重疊,獲得最佳的教學效果。從今天的國內教學實踐看,混合式教學是主體,慕課、翻轉課堂是它的兩種次級形式,它可以根據課程性質對慕課或翻轉課堂有所側重。并且與傳統教學模式相似度最高、最便于對接,吸取精華,培養批判性思維與創造性思維。

線上課堂的優勢在于能夠靈活運用多媒體素材,提高課堂的可視性和趣味性。多媒體技術能夠將圖、文、聲、像有機結合起來,將抽象的知識形象化,通過刺激學生的視聽感官,達到最大限度內汲取信息以及知識的目的。網上教學的特點是可以有條件跟學生共享更多、更精彩的信息。一些反映社會熱點的英語口語視頻,能夠滿足學生的求知欲望、激發他們探討的熱情和學習英語的動力。比如,第一次線上教學在課前熱身環節,播放了一系列如何防范新冠病毒疫情以及疫情之下的國際經濟與就業狀況的英語視頻,學生觀看后積極參與討論互動??紤]到結合熱點問題探討更多能激發學生的興趣與積極性,教師據此設計了以“疫情背景下各國就業問題探討與合作”為主題的小型國際會議口譯活動。切合社會熱點的主題口譯,成功地調動了學生多渠道發掘網絡的資源積極準備會議資料、做好口譯的各項準備活動。除了社會熱點的視頻外,與課堂主題相關的英語視頻也能很好地營造互動氣氛。利用在線平臺的全面功能,音頻、視頻和PPT都能做到流暢的切換,學生可以通過文字、聲音和圖形等各種感官的感受來獲取信息知識。

從教學方法本身來說,混合式教學既吸收了在線學習的優勢,又具有傳統教學的優勢,教師當面引導、啟發、傳授。從辯證法來講,世間萬事萬物都有優長與缺陷,某事物最大的優長往往也就是它的最大缺陷所在。翻轉環節也是為了解決師生不能面授、課堂教學效率下降時,采取的彌補措施。在實際的教學過程中,混合式教學既然要具備慕課、翻轉課堂乃至傳統教學的優勢,那么就必須正視三者糅合后產生的復雜狀態,也必須做出三倍甚至更多倍的努力,從而提升教學質量。

(四)結語

通過以上分析得出,混合式教學是傳統教學的有益外延和補充。秉持“技術提升教育的教學觀”,能對慕課、翻轉課堂、混合式教學的定位達到適宜。結合慕課時代口譯學習特點以及學習方式的變化, 通過分析翻轉課堂向翻轉學習演變背后的深層原因, 嘗試構建基于后慕課的口譯翻轉學習新模式。從慕課口譯教與學理念的變化出發, 嘗試搭建慕課在線翻轉學習平臺, 構建動態、無縫式慕課口譯翻轉學習模式, 采取過程導向的慕課翻轉學習評價模式, 以培養學生的學習能力, 拓展口譯者必備的百科知識, 提升綜合口譯能力。在線學習平臺與翻轉學習模式的構建, 目的都是通過有效學習提升學生的綜合口譯能力。在評價方面, 突出促進學習的評價, 以作為學習的評價作為有力支撐, 以關于學習的評價作為有效補充, 實現以評促教、以評促學、評學互促。本文所涉及的教學模式經過實踐, 初步驗證了其操作性和有效性, 為進一步開展混合性外語教學提供借鑒。

參考文獻

[1]王洪林.基于“翻轉課堂”的口譯教學行動研究[J].中國翻譯,2015(1):59-62.

[2]王靜.網絡環境下任務型口譯教學模式的設計與實踐[J].外語電化教學,2010,(5):34-37

[3]王欣. MOOC視域中的大學外語教學模式的路徑選擇[J]. 黑龍江高教研究,2014(8):157

[4]許文勝,呂培明.云端翻轉課堂模式下的口譯教學探索[J].中國外語教育,2015,(4):39-45

[5]王劍娜.基于“翻轉課堂”的混合式口譯教學探索[J].華北理工大學學報(社會科學版),2018,18(04):105-112.

[6]胡杰輝,伍忠杰.基于MOOC的大學英語翻轉課堂教學模式研究[J].外語電化教學,2014,(06):40-45.

該論文是2020年黑龍江省大學生創新創業訓練計劃資助項目“基于MOOC網絡教學與傳統教學模式的對比研究——以英語口譯課程為例”成果之一(202010232310)

通訊作者:王琦(1986-),女,齊齊哈爾大學,碩士,講師。

齊齊哈爾大學 外國語學院 黑龍江齊齊哈爾 161006

猜你喜歡
口譯教學傳統教學翻轉課堂
芻議高??谧g教學的問題與對策
基于“翻轉課堂”教學法的大學英語口譯教學實證研究
高職英語口譯翻轉課堂教學有效探索
地方本科院??谧g教學現狀與應對方法
慕課結合傳統教學對高校教學模式改革的研究
基于翻轉課堂的《C語言程序設計》課程教學系統的實現與研究
翻轉課堂在小學數學教學中的應用
翻轉模式在“液壓與氣動”教學中的應用研究
翻轉課堂在英語語法教學中的運用研究
翻轉課堂教學模式在《PLC應用技術》課程教學中的應用
91香蕉高清国产线观看免费-97夜夜澡人人爽人人喊a-99久久久无码国产精品9-国产亚洲日韩欧美综合