?

基于中華優秀傳統文化的初中英語古詩詞拓展閱讀教學

2023-05-31 16:56趙志冉董升
關鍵詞:拓展閱讀文化意識優秀傳統文化

趙志冉 董升

摘 ? ?要:中華優秀傳統文化是中華民族生生不息的精神命脈,是我們最深厚的文化軟實力?;谥腥A優秀傳統文化的初中英語古詩詞拓展閱讀教學可以從“精選經典英譯古詩詞,拓展文化知識”“鋪墊古詩詞背景,拓寬文化理解”“挖掘古詩詞內涵,發展文化鑒賞力”“比較中外異同,樹立文化自信”四個方面展開,促進學生樹立文化自信,涵養家國情懷。

關鍵詞:優秀傳統文化;古詩詞;拓展閱讀;文化意識

中華優秀傳統文化是中華民族生生不息的精神命脈,是我們最深厚的文化軟實力。初中階段是學生學習能力和接受能力的迅速增長期,也是學生文化積淀的黃金期和文化價值觀塑造的關鍵期[1]?!读x務教育英語課程標準(2022年版)》指出,要“培育文化意識,加深對中華文化的理解和認同,樹立國際視野,堅定文化自信”[2]??梢?,中華優秀傳統文化融入課堂教學是初中英語教學的應有之義。然而,目前的初中英語教材中關于中華優秀傳統文化的內容相對較少,這就要求教師拓展中華優秀傳統文化的閱讀教學。

古詩詞是中華傳統文化的精髓、世界文化藝術寶庫中的一顆燦爛的明珠,它文化背景深厚、語言凝練、表意委婉含蓄、意蘊悠遠,可以涵養心靈,培養人文情操,提高對國家、社會的認知。學生只有深刻領會古詩詞所傳遞的內涵,才能用英語講好中國故事?;诖?,下面以七年級的教學為例,具體闡述如何在初中英語教學中合理引入古詩詞英文素材并開展教學,促進學生樹立文化自信,涵養家國情懷。

一、精選經典英譯古詩詞,拓展文化知識

文化知識是學生理解文化內涵、比較文化異同、汲取文化精華、樹立文化自信、培養文化意識的前提[3]。古詩詞蘊含優秀傳統文化內涵,有其嚴格的章法和定義。初中生在中小學語文課中已經學過很多經典的古詩詞,并對其內涵有了深刻的了解,但對于如何用英文恰當、準確地表述古詩詞卻知之甚少。這就要求初中英語教師基于學生的年齡特點、認知和語言基礎,結合語文學科的古詩詞學習,合理選擇英譯古詩詞,用于拓展學生的文化知識,培養學生用英語講好中國故事的能力。

基于古詩詞在語文學科中的分布,教師精選我國著名翻譯家許淵沖的古詩詞英譯本作為英譯古詩詞拓展閱讀素材,最終形成了如表1所示的英譯古詩詞拓展閱讀素材目錄(每首詩詞包含英文詩詞原文、作者及社會背景英文簡介、英文詩詞賞析閱讀三個部分),旨在幫助學生拓展文化知識,拓寬文化理解,發展文化鑒賞力,培養文化自信心。

二、鋪墊古詩詞背景,拓寬文化理解

古詩詞屬于古代漢語的范疇,是一種反映社會文化生活的文學體裁,往往濃縮了當時的社會背景、百姓生活、作者情感等。如果把古詩詞文本比作“樹葉”,那么古詩詞背景就是“樹葉”背后的“森林”。初中生在學習古詩詞時,如果只見“樹葉”而不見“森林”,那么他們對文化的理解就會浮于淺表化。只有充分了解作品的社會背景才能體會并準確傳遞古詩詞所承載的文化內涵。雖然學生在語文學科中對古詩詞背景有所了解,但學生對古詩詞背景的英文表達卻依然陌生。古詩詞背景英文表達的補充可以彌補學生文化視野不足的缺陷,拓寬學生的文化理解,為學生學習英譯古詩詞提供有力的支撐。

下面以“Written on a Rainy Night to My Wife in the North”為例進行具體闡述?!癢ritten on a Rainy Night to My Wife in the North”是作者李商隱在巴蜀做官時寫給妻子的一封回信,闡發了作者孤寂的情懷和對妻子的深深思念。學生在語文學科中已經學過該詩,因此教師應在英譯古詩詞拓展閱讀教學中引導學生掌握詩詞創作社會背景的英文表達,以拓寬學生的文化理解。為此,教師呈現詩詞背景“Li Shangyin, one of the few poets in pursuit of poetic beauty, was especially known for his love poems and untitled poems in the late Tang Dynasty. Having been traveling around for many years, he felt guilty for spending more time apart than together with his wife. His rough political career undoubtedly added to the sense of guilt. Then, Li Shangyin took office in Xuzhou in the 3rd year of Dazhong Period. In the 5th year of Dazhong Period, he went to Sichuan with his fellow officials. Finally, he returned to Changan to be an official in the court.”,并提出問題“Why did Li Shangyin have a sense of guilt?”“If you were Li Shangyin, what would you choose to do, spend more time with your family or pursue your career?”,引導學生基于已有的跨學科圖式(語文學科、歷史學科),激活對詩詞背景的立體感知。

三、挖掘古詩詞內涵,發展文化鑒賞力

古詩詞是一種特殊的文學表達形式,蘊含豐富的文化內核。這就要求教師充分利用其所承載的文化價值和育人價值,通過深度學習活動,與學生共同對其展開探究,以發展學生的文化鑒賞力,促進學生形成積極的情感態度和正確的價值觀 [4]。具體而言,教師可以通過情境閱讀、賞析閱讀、整體閱讀、拓展閱讀等引導學生開展深度閱讀,進而在體會作者的情感中促進自身文化鑒賞力的發展。

(一)情境閱讀

情境閱讀即在閱讀過程中運用輔助手段創設一定的場景,以豐富學生的情感體驗,使學生在“情”“境”中達到“情”“境”交融,成為主動閱讀者。具體而言,教師可以利用圖片、音樂、視頻、服裝等營造情境氛圍,指導學生通過默讀、誦讀、配樂、角色扮演等形式開展情境閱讀。下面以圖片情境和誦讀情境為例進行具體闡述。

就圖片情境而言,其是指借助插圖或特意繪制的掛圖、剪貼畫、簡筆畫等,將語言文字具體化、形象化,從而再現情境的過程。古詩詞篇幅短小,用詞凝練,對其用詞的把握會影響對整首詩詞的理解。這就要求教師借助多媒體圖片等激活學生已有的內容圖式,讓學生在真實的情境中更準確、更形象地感知目標詞匯的含義[5]。例如,在學習“brimming”“trim”兩個生詞時,教師創設圖片情境(如圖1和圖2所示),引導學生從“Written on a Rainy Night to My Wife in the North”中找出與圖片相對應的詞匯,進而準確理解其內涵。這一過程有助于學生理解雖然“漲”和“剪”都是動詞,而“Written on a Rainy Night to My Wife in the North”則將“漲”譯為動名詞“brimming”,用于凸顯“秋池”水滿外溢的狀態,比生硬譯為動詞更形象。

就誦讀情境而言,其是指創設配樂朗讀、舞臺朗讀、對比朗讀等更深層次的誦讀形式,渲染氛圍,使學生加深學習體驗,進而準確把握文本內涵。例如,在學生完成初步感知閱讀后,教師播放帶有詩詞內容、圖片意境的配樂MV,讓學生在富含詩詞意境中先自行誦讀,感受作者的情感,然后挑選兩名學生在班級內分別進行《夜雨寄北》和“Written on a Rainy Night to My Wife in the North”的誦讀,使學生感受語言的差異美與詩詞文化的魅力,將整個課堂活動氛圍推向高潮。

(二)賞析閱讀

賞析閱讀是指通過閱讀賞析文本,學習文本的修辭等寫作手法,并根據自己的思想情感、生活經驗、文學修養等對文本形象進行點評、補充和完善。它可以帶領學生走進文本深處去感受文本的遣詞造句,發展學生的文化鑒賞力。賞析閱讀要求學生結合已有認知,對事物作出判斷、評價,感受語言的美。對英譯古詩詞的賞析應建立在對英譯古詩詞文本深刻理解的基礎上,蘊含在對英譯古詩詞的評價中,關注作者語言的使用技巧,賞析作者在遣詞造句、布局謀篇、表情達意上的精妙。下面以修辭賞析和理解賞析為例進行具體闡述。

就修辭賞析而言,教師要關注文本用詞的恰當性、精準性和簡潔性,引導學生挖掘文本修辭的精妙,提升學生的詩歌鑒賞水平[6]。教師呈現表2,并提出問題“How did the poet use comparison in the poem?”,讓學生以小組為單位探討詩歌中的真實情境與虛擬情境,使學生在對修辭手法的賞析探討中產生思維的碰撞,加深對英譯古詩詞的理解,進而更好地體會作者的情感,提升對語言的欣賞和品鑒能力。

就理解賞析而言,教師應避免把對語篇主題意義的理解強加給學生,應引導學生通過自我建構、同伴建構等產生思維碰撞,通過合作學習的形式多角度分析、審視和評價語篇?!癢ritten on a Rainy Night to My Wife in the North”篇幅很短小,但文化內涵深厚。學生由于自身文化積淀有限,僅通過詩詞誦讀很難對詩詞內涵真正融會貫通。為此,教師讓學生以小組為單位閱讀英文詩歌賞析閱讀部分,并回答問題Q1~Q4,旨在為學生傳遞更豐富的知識背景和文化信息,幫助學生建構對“Written on a Rainy Night to My Wife in the North”的更深層次理解。

Q1: What kind of poems did Li Shangyin once write?

Q2: Which part is about the imaginary scenes?

Q3: Why couldnt Li Shangyin meet his wife often at that time?

Q4: How did he feel when he saw the autumn rain?

Q1和Q2屬于淺層次問題,可以在詩詞中直接獲取。Q3需要學生結合地理、歷史等學科的知識來進行分析歸納。Q4需要學生在閱讀賞析中感悟作者的情感,體會并掌握秋雨在中國傳統文化中所代表的孤獨、思念和落寞等內涵。

四、比較中外異同,樹立文化自信

語言是文化的載體之一,一個民族獨特的文化會孕育出獨有的語言。詩詞的語言特點和語言結構是一個民族思維方式、文化表達等隱性意識形態在文學中的顯性反映。對中外文化的理解和對優秀文化的認同,是學生在全球化背景下表現出的跨文化意識、態度和行為取向。英語課程是培養學生跨文化意識、弘揚中國文化、講好中國故事、樹立文化自信的優良載體,這就要求教師充分發揮中華傳統優秀文化的育人功能,幫助學生在中外文化比較中樹立文化自信。

教師呈現英文詩歌“A Red, Red Rose”節選,讓學生以小組為單位進行朗讀,并對比其與“Written on a Rainy Night to My Wife in the North”、《夜雨寄北》的異同之處,旨在使學生意識到“古詩詞字斟句酌、講究格律對仗、修辭豐富、意境深遠,大部分西方詩歌表達較隨意、缺少中國古詩詞的對仗美”,以培養學生的中國情懷,拓寬學生的國際視野,促進學生樹立文化自信。英文詩歌節選如下:

A Red, Red Rose

O, my Luves like a red, red rose,

Thats newly sprung in June.

O, my Luves like the melodie,

Thats sweetly playd in tune.

As fair art thou, my bonnie lass,

So deep in luve am I,

And I will luve thee still, my dear,

Till a the seas gang dry!

將中華優秀文化內化為學生的意識和品性是一個內化于心、外化于行的過程。初中階段正是青少年世界觀、人生觀和價值觀形成的關鍵時期,他們只有根植在中華優秀傳統文化中汲取養分,才能夠堅定文化自信,進而在跨文化交際中傳遞中國聲音,實現有效的跨文化溝通,形成跨文化交際能力。[□][◢]

參考文獻:

[1][3]孟亞玲,陳迪.從教材內容看初中英語課程文化意識目標的達成——以人教版初中英語教材為例[J].教育視界,2021(21):29-33.

[2]中華人民共和國教育部.義務教育英語課程標準(2022年版)[S].北京:北京師范大學出版社,2022:5.

[4]梅德明,王薔.普通高中英語課程標準(2017年版)解讀[M].北京:高等教育出版社,2018:126.

[5][6]王秋紅,周俊嬋,陳璐,等.英語閱讀教學中的語言處理:理解與賞析[M].杭州:浙江大學出版社,2015:48,41.

附:“Written on a Rainy Night to My Wife in the North”英譯原文與英文詩詞賞析閱讀

【英譯原文】

Written on a Rainy Night to My Wife in the North

You ask me when I can return,

but I dont know;

It rains in western hills , and autumn pools brimming all night with the rain.

When can we trim by windowside the candlelight

And talk about the western hills in rainy night?

【英文詩詞賞析閱讀】

Li Shangyin was a poet who lived during the Tang Dynasty (618-907). He wrote many poems about romantic love. In this poem, he expressed his love for his wife.

The poem was a reply to a letter from his wife. At that time, the couple was separated and he was far away. His wife asked about his date of return, but he could only reply, “I dont know.” The short answer showed Li Shangyins homesickness in a strange land. Then he looked out of the window and saw the autumn rain. In Chinese literature, autumn rain is often related to sadness and loneliness. Here, Li Shangyin used the images of rain and pools of water to show how much he missed his wife.

猜你喜歡
拓展閱讀文化意識優秀傳統文化
中國優秀傳統文化的當代價值探析
理工科英語教學中學生文化意識的培養策略
小學語文拓展閱讀教學策略與延伸有效路徑
試評文化意識在高中英語人教版教科書中的滲透
91香蕉高清国产线观看免费-97夜夜澡人人爽人人喊a-99久久久无码国产精品9-国产亚洲日韩欧美综合