?

來坊茨小鎮,細數歲月過往

2024-04-11 01:00楊眉
走向世界 2024年15期
關鍵詞:濰坊小鎮鐵路

楊眉

因為一部劇,愛上一座城。

一條鐵路,交織蕓蕓眾生,一座“鐵路大院”,演繹世間百態。近期,年代大劇《南來北往》圓滿收官,劇中歷史與現代交融的實景成全了這部劇的文化底蘊,而《南來北往》也帶火了取景地——濰坊市坊子區坊茨小鎮。小鎮以其原汁原味的老街和豐富的歷史文化內涵,成為眾多游客爭相打卡的新晉網紅地,帶動了新一代年輕人對這片土地的青睞。

人們都說,世上沒有無緣無故的熱愛。坊茨小鎮成為大家的“心頭好”,自然是源于這個百年小鎮獨特的魅力和韻味。走進小鎮,166處德日式建筑,萬和樓、劉氏老宅等民居,德建火車站、膠濟鐵路和機車轉盤等組成的濰坊鐵路工業廊道,德建礦井、采煤巷道等炭礦遺址……充滿年代感的建筑和設施逐次映入眼簾,仿佛細數著歲月過往。

坊茨小鎮,以膠濟鐵路坊子段為中軸線向兩側發展,曾經是德國和日本的殖民地區。因煤礦而生、因鐵路而興的坊茨小鎮,是中國第一個真正意義上的工礦業小鎮、山東近現代工業發展最早的遺跡之一,也是濰坊近現代工業的發源地。

由于煤礦采空、鐵路改道等歷史原因,上世紀90年代,坊子老區逐漸沉寂,失去了往日的繁華,但其中散落著的大量德日建筑,涵蓋軍事、外交、鐵路、煤炭、工業、生活等多個領域,包括領事館、司令部、禮堂、水廠、火車站、銀行等,具有很高的文物價值、歷史價值、建筑藝術價值和旅游開發價值。

為了保護象征著濰坊近代工業文明進步的百年建筑,也為了喚醒人們對歷史的認知,2008年,坊子區正式啟動德日建筑群保護開發工程,傾心打造歐式風情生態小鎮,并將該片區命名為“坊茨小鎮”。小鎮成功打造了炭礦遺址文化園、坊茨美術館、德國別墅區、坊茨展覽館、濰坊一戰華工紀念館、坊子區博物館等項目,開展了坊茨論壇、中國雕塑展、坊茨藝術沙龍、賦彩濰坊、醉美坊畫等文化藝術活動,先后被評為山東省愛國主義教育基地、全國重點文物保護單位、首批省級歷史文化街區、國家AAA級旅游景區。

如今,坊茨小鎮迎來了一批又一批的游客,他們中有的漫步于枕木鋪設的鐵道上,感受“舊”時光;有的特地打卡“國營第一商店”,體驗“劇”時光;有的則守在鐵路旁“偶遇”拉著汽笛的內燃機車,或者看鐵路工作人員手搖老式道口桿封閉道路……來坊茨小鎮,坊子煤礦百余年的歷史滄桑、東西方文化在工業建筑上的交融與碰撞、城市在時代變遷中的堅守與傳承,這些都會與你撞個滿懷。

編輯/魏偉

Recall Bygone Days in Fangtze Eurotown

Recently, the period drama Always on the Move came to a successful conclusion. The real scenes integrating history and modernity reflect the cultural deposits of the TV series. Moreover, the TV series has added popularity to its location—Fangtze Eurotown in Fangzi District, Weifang. With authentic old streets and rich historic and cultural connotations, the town has become a new Internet-famous attraction for numerous visitors.

In the town, there are 166 German and Japanese-style buildings, dwellings including Wanhe Tower and the Former Residence of the Liu Family, the Weifang Railway Industry Corridor composed of the German-Built Railway Station, the Jiaozhou-Jinan Railway and locomotive turntables, the Ger- man-built mine pit, the coal mining laneway, and other coal mine sites. Buildings and facilities with a sense of history successively come into view, as if counting bygone days.

Extending to both sides of the central axis—Fangzi Section of the Jiaozhou-Jinan Railway, Fangtze Eurotown was colonized by Germany and Japan. Stemming from coal mines, flourishing based on a railway, the town is Chinas first industrial and mining town in a real sense, one of Shandongs earliest sites developing modern and contemporary industry, and the cradle of Weifangs modern and contemporary industry.

In 2008, Fangzi District officially launched the German and Japanese building complex protection and development project, built a European-style ecological town, and named it “Fangtze Eurotown”. Besides, the town has achieved success in such projects as the Coal Mine Site Culture Park, the Fangtze Art Museum, the German Villa Area, the Fangtze Exhibition Hall, the First World War Chinese Laborers Memorial Museum, and the Fangzi Museum, carried out the Fangtze Forum, the Chinese Sculpture Exhibition, the Fangtze Art Salon, “Adding Colors to Weifang”,“Beautiful Painting of Weifang” and other cultural and art activities, and has been rated as a patriotism education base of Shandong, a key national heritage conservation unit, one among the first batch of provincial historical and cultural blocks, and a national AAA tourist attraction.

猜你喜歡
濰坊小鎮鐵路
安安靜靜小鎮
“CK小鎮”的美好
沿著中老鐵路一路向南
熊的小鎮
小鎮(外一篇)
“箏”艷濰坊四月天
鐵路通信線路維護體制改革探索與實踐
風箏之都濰坊
濰坊 巧用資源做好加法
無人機在鐵路工程建設中的應用與思考
91香蕉高清国产线观看免费-97夜夜澡人人爽人人喊a-99久久久无码国产精品9-国产亚洲日韩欧美综合