?

聽話者

  • 合音詞“噠”的分類及其交互主觀性
    形式傳遞出其對聽話者(或讀者)的“面子”、情感等方面的關注,國外學者對于語言的交互主觀性的研究以Traugott[12-13]為代表。中國學者也有不少對語言的交互主觀性的研究,例如沈家煊[14],張興[15-16],丁健[17]等。語言中表達交互主觀性的手段頗多,如人稱代詞、能愿動詞、模糊限制語以及語氣詞等。合音詞“噠”是具有明顯交互主觀性的表達方式,以“萌化”色彩為根本,以舒緩語氣為主要手段,體現在調整語義色彩、維護聽話者面子、拉近語用距離三個方面。(一

    宜賓學院學報 2022年7期2022-07-27

  • 格萊斯語用理論的內部沖突及解決方案
    開說話者表意和聽話者會意這一雙向維度,第二節先給出一個經典的反例來展示表意與會意的錯位,指出其實質是因為會話雙方使用了不同的語用推理并得出了不一致的推理結果。立足于后期格萊斯在《理性的面向》(Aspects of Reason)中發展出來的推理思想,第二節繼續對會話雙方的語用推理做出若干二分法式的分析,用推理的“快方式” vs.“難方式”、“變化性理性” vs.“平凡理性”以及“實踐推理” vs.“真值性推理”分別刻畫聽話者與說話者的推理過程及理性能力。雙

    邏輯學研究 2022年4期2022-04-06

  • 平江方言的包括式復數標記“伙”的用法及來源
    即包括說話者和聽話者雙方。這類用法是“我伙”最普遍、使用頻率最高的用法,在語義上可以換成“大家”。此外,“我伙”指稱的對象最少有一個聽話者和說話者在同一會話環境中,超過兩個聽話者時可以不完全在場。如例(1)中,一起商量的“我伙”可以有兩種會話情況:一種情況是包括說話者“我”和“幾個”聽話者全部在同一會話環境中一起商量。另一種情況是“我伙”除了指稱說話者和在場的聽話者以外,還可能包括其他不在場的所指對象,在未來的某一時間一起商量。簡而言之,“我伙”指稱的對象

    河池學院學報 2021年5期2022-01-22

  • 基于語義機能淺析情態認知助詞“吧” 和“だろう”
    主題結果后轉向聽話者尋求確認的一種語氣助詞,適用于祈使句、疑問句和陳述句,表示一種推斷認知情態。例1? a.可馨說,賺錢上癮吧,愛宛道,上癮。 b.蘭緊接著說,你不是在演戲吧?例1a根據談話進展說話者可馨做出推斷,句末使用情態認知助詞“吧”,表達了她對聽話者“愛宛”的一種確認語氣。例1b說話者“蘭”同樣使用語氣助詞“吧”表明說話者基于前項論述得出自己的判斷并尋求聽話者的肯定。分析例1得知情態認知助詞“吧”的語義機能是:說話者圍繞某個談話主題對其推斷后希望得

    今古文創 2021年11期2021-09-10

  • 不禮貌話語的幽默效果 ——以《吐槽大會》為例
    生不愉快,相反聽話者可能會在接受“吐槽”的過程中發現自身不足和短板,敢于超越自己,同時又營造出有趣幽默的效果?!锻虏鄞髸吩趥鹘y脫口秀的基礎上進行創新,制作出新節目形式以及節目內容,透過“吐槽”方式傳遞特殊的減壓方式、正確的價值觀,讓觀眾捧腹大笑。由于“吐槽”本身的不禮貌、不和諧性,本文將從不禮貌理論角度對其語言進行分析。2 理論依據Brown和Levinson在1978年提出了“面子保全論”:禮貌就是“典型人”為了滿足面子需求所采取的各種典型行為,既通過

    卷宗 2021年11期2021-04-14

  • 不禮貌言語行為的積極語用效果探析
    是說話者有意對聽話者進行語言威脅的一種行為,使聽話者面子受損,說話者更有面子。2.不禮貌言語行為的分類根據劉薇《不禮貌言語行為研究》[5]一文,可從聽話者、說話者及第三方角度將不禮貌言語行為分為以下三類。從聽話者的角度出發,可分為表面不禮貌和實質不禮貌。從說話者的角度出發,可將不禮貌言語行為分為兩種:一是有意不禮貌言語行為,二是無意不禮貌言語行為。有意不禮貌言語行為指說話者在使用不禮貌言語行為時,其清楚地知道該行為是無禮的。反之為無意不禮貌行為。從第三方角

    河北開放大學學報 2020年2期2020-12-20

  • 音樂談話節目的話輪插入分析 ——以《柳熙烈的寫生簿》為例
    然存在說話者和聽話者。一般來說,為了使會話順利進行,應適用話輪轉換規則,即說話者的發話結束后,下一位說話者接話。然而,由于會話本身不規則,多種多樣,遵守話輪轉換規則是一件非常困難的事情。說話者未把發言權轉給對方的情況下,聽話者對說話者的發話內容作任何形式的反應,并在發話過程中進行干預,稱之為“話輪插入”。[1]話輪插入現象在我們日常會話中頻繁出現,電視談話節目也一樣。本文為分析韓國語話輪插入現象,選取了韓國KBS音樂談話節目《柳熙烈的寫生簿》一期的會話為語

    散文百家 2020年7期2020-09-29

  • 話語標記語and的語用功能解釋
    更重要的是幫助聽話者理解說話人的真正意圖。話語標記通過多種方式調節和控制語篇、言語交際的交互性。它既不構建命題內容,也不受句法結構的限制。二、話語標記語and的語用功能解釋And是最常用的連詞之一,通常用作并列結構,包括詞,短語和句子。And表示形式上的協調關系,在語篇上不具有其他功能。從功能的角度看,話語標記語本身沒有話語內容,對整個語篇命題沒有影響。但它可根據語境協調句子結構,引領聽話者在上下文中總結出交際意圖。1.序列話語標記語話語標記語對話語的命題

    青年文學家 2020年8期2020-05-06

  • 從禮貌原則看日語指示代詞的語用功能
    用「コ」系;與聽話者距離近或話題屬于聽話者領域時,使用「ソ」系;與說話人、聽話人距離均遠或話題既不屬于說話者也不屬于聽話者時,使用「ア」系。也就是說,一旦確定了“距離”或者“所屬領域”,那么所使用的指示代詞也就指向了某一系列。但是,在實際語言生活中,日語指示代詞的使用并非完全依據以上兩種基準,往往會出現似乎不符合規則的“特殊現象”,例如,①A:プロポーズされたの?C:そう。D:えー、どうやって?C:彼氏に、この前浮気したこととか、元カノと一緒にいたこととか

    山西青年 2019年24期2019-12-20

  • 從副詞「ちょっと」看日語的曖昧性
    出現。說話者對聽話者下達指令,強迫聽話者去做某事,而不是語氣生硬地直接使用動詞命令型[2]。2.3 拜托,請求當說話者有求于聽話者的時候,說話者多以「ちょっと+動詞型て型」或者「ちょっと+動詞ていただく」的形式。例如:日劇《伽利略》中警察與湯川教授之間的對話。警察:結衣は小學校のころから、虐待を受けていました。あの男から。でも少しでも、父親に気に入らないようと、必死でいい娘を演じていた。僕にはよく分かりました。湯川:合田さん、ちょっと、集中させていただけま

    商品與質量 2019年26期2019-12-19

  • 認知語言學視角下日語“~のだから”句淺析
    場中,對于包含聽話者認知狀況在內的話語場內各要素之間的關聯性,對說話者與聽話者之間的關系屬性,對話題的選擇以及會話的進程等,說話者都會有明確的把握,并以此為依據將自己認知的「モノ?コト」付諸于言語表達?!胪ㄟ^日常會話實現雙方的交流,作為必備要素須有話語場、說話者、聽話者的存在,此外,還要有作為支持說話者、聽話者認知狀況的“共同注意”原理?!挨韦馈北仨殤{借話語場的支撐才能成立,對語境依賴性很強?!f話者對話語場和話語場中不存在的事物賦予一種主觀性

    文學教育 2019年16期2019-11-26

  • 二語聽說過程中的“理解”和“可理解”
    息有關,而且與聽話者的認知心理密切相關??ㄌ馗5抡J為,語言和語境兩個因素可能增加或減少話語理解的閾值,前者指語言符號的選擇、發音和結構形式等,后者包括肢體語言和聽話者的語言文化背景和經歷。在話語生成的過程中,說話者首先選擇適合語境的語言形式,包括詞匯、語言結構和聲覺符號的選擇,然后用說話者習慣的目標語語言準則和肢體語言實施話語。在話語實施過程中,詞匯發音不正確可能導致話語信息的遺失或曲解,從而影響聽話者對話語的理解。在話語理解的過程中,聽話者首先要正確識別

    長春師范大學學報 2019年9期2019-09-19

  • 對日語終助詞「ね」、「よ」功能的比較和簡析
    達了說話者在對聽話者傳遞信息時包含的命令、疑問、強調、愿望、禁止等態度。而且隨著說話者對終助詞及文末語調的不同選擇,會話的重點和對聽話者實際傳遞的信息也往往出現區別。一、先行研究(一)文末語調的分類基準對于日語終助詞和語調的先行研究十分眾多。一般將疑問句時語調上升,陳述句時語調不上升這一顯著的特點作為分類的大方向。關于日語標準語的語調具體分類也有多種說法,一般認為,文末語調有五種類,分別是強調上升調(↑)、疑問上升調(↗)、上升下降調(↑↓)、平調、下降調

    大眾文藝 2019年15期2019-07-12

  • 認知語言學視角下日語“~のだから”句淺析
    語場、說話者、聽話者互相依賴關系”這一認知語言學視角分析不適合使用“~のだから”句的情況和適合使用“~のだから”句的情況。同時對“~のだから”和“~から”的區別使用進行比較分析。以期對“~のだから”句的有效教學法及習得方法提出一個新的視角,減少“~のだから”句的誤用。關鍵詞:認知語言學 “~のだから”句 習得 誤用? 一.引言對各國日語學習者來說,“~のだ”句的習得一直以來是一個難題,與之相關聯的“~のだから”句在日語學習者筆下和口頭交流中也經常被誤用。比

    文學教育 2019年6期2019-06-18

  • 日語中間投助詞さ的考察
    中頓處時起引起聽話者注意的作用,這種用法被視作“終助詞的間投用法”[1]53。由此可見,分析間投助詞時,不能忽略其原本作為終助詞時的用法與語用功能。學界關于間投助詞さ的研究并不多。長崎靖子[2]22-24分析了江戶方言中的終助詞さ,作者將作為地方方言的終助詞與現代日語中的終助詞相比較,指出現代日語中的さ接續在用言的連體形或者體言后面,原江戶方言中的さ能夠與句末的敬語共現,但是現代日語中的さ卻很少接續在敬語后,它更多地是在語句中發揮獨立的輔助作用。換言之,現

    常州工學院學報(社科版) 2019年2期2019-03-21

  • “可以說”的固化歷程及語用功能
    理解為說話者對聽話者的行為是允許的。例(4)中“可以”表示主語所具備的能力。(二)“說”從言說義到認為義的演化?!墩f文解字》記載:“說,釋也,從言兌,一曰談說?!倍斡癫米ⅲ骸罢f釋者,開解之意?!薄罢f”本義為說釋、開解,后逐漸引申出言論、主張、責備、批評、說和、介紹等義項,如“有此一說、說了他幾句、說婆家”。在現代漢語構式“可以說”中,“說”明顯已不是其本義用法,這樣“說”從言說義動詞發展為認知義動詞?!罢f”后的內容是說話者依據客觀事實而做的主觀推斷?!罢f”

    綏化學院學報 2019年11期2019-02-22

  • 反語認知操作模式管窺
    、反差鮮明來使聽話者察覺到說話者是以禮貌或幽默的方式來表達指責、批評、嘲諷等負面情緒,具有間接批評的性質。在反語中,語義信息在語境中獲得了一種與字面意義相反的、否定的或產生懷疑的意義。因此語義信息和語境信息在反語的識別和認知過程中發揮著重要作用。沒有足夠語境信息的加入,則無法判斷一句話是否是反語。與熟悉的隱喻不同,在沒有語境的情況下,反語的字面意義是可得的,甚至是突顯的,不會受到修辭意義的抑制。研究表明,顯性的字面義在反語理解中無論語境如何都會有強烈的自動

    天津農學院學報 2018年4期2019-01-16

  • 建議語的語用分析
    說話人沒有要求聽話者立即實施這一行為,也是可選擇的。因此建議言語行為即“說話者相信會給聽話者帶來好處的指令類的言語行為”;“一個話語說話者意圖使聽話者認為是會給聽話者帶來好處的指令”;“從聽話者的利益出發,幫助聽話者實現某個希望或被認為希望達到目的的言語行為”[1]?,F如今,關于建議語的直接研究并不多,主要從以下兩個方面進行的:1.建議語在二語習得中的應用。例如郝春霞(2000)對英漢兩種語言言語行為實現模式進行探討,發現英語中更多使用委婉的語氣,而漢語者

    文學教育 2018年20期2018-11-29

  • 脫口秀節目《天天向上》中的話輪轉換分析
    下一說話者,讓聽話者自選成為下一說話者(例2)。例1:汪 涵:王一博今年?(指向王一博)王一博:十九歲。錢 楓:哎呀!汪 涵:大張偉今年?(指向大張偉)大張偉:???十九歲有什么可鼓掌的,你聽聽我的歲數。汪 涵:多少?大張偉:我今年,那個,三十四,三十四,啊,你看沒有鼓掌……例2:汪 涵:那駕駛員其實特別地辛苦。錢 楓:大海航行靠舵手嘛。例1中有兩處當前說話者指定下一說話者的現象:第一處中汪涵指定王一博為下一說話者,第二處中汪涵指定大張偉為下一說話者。這兩處

    長江叢刊 2018年1期2018-11-15

  • 日語中“間投助詞”與“終助詞”在句中適用位置的對比考察
    中停頓處,引起聽話者的注意,將對話進行下去。鑒于先行研究中,并沒有把間投助詞當作助詞中的一類次來進行研究,也并未給予其規范、通用的定義,因此,筆者嘗試從間投助詞在句中的位置著手,對比考察其與終助詞的不同,試圖明確二者在句中的位置差異,以期能夠更好的理解間投助詞。一、終助詞和間投助詞在句子中的位置對比終助詞的“終”一詞,直譯過來是終結。通常我們認為一個句子中句意表達完整,或者說句子結構完成之后添加的助詞為終助詞。而間投助詞中的“間投”二字,翻譯過來是投擲空隙

    長江叢刊 2018年6期2018-11-14

  • 英語人稱指示語分析
    括說話者又包括聽話者,在這種情況下,說話者將他與聽話者放到同一個立場上,縮短了他與聽話者的心理距離。這種“we”常常使用在說話者為聽話者提出建議或請求的語境中;第二種,“we”不包含說話者,這種用法可以弱化說話語氣,從而使聽話者更容易接受說話者的想法,所以常常用于祈使句當中,如We cant do this again, Tom,這是Tom的母親勸誡Tom不要再做某事時使用的,這句話中的we指代Tom, 說話者用we代替you縮短了會話雙方Tom和母親的心

    青年文學家 2018年9期2018-04-26

  • 對言語行為適切條件可行性的分析
    地角度出發,使聽話者相信他要做的事是符合聽話者的利益的。且宣告類的聽話者大多數情況下并不是個人,而是一個群體。因此在宣告類言語行為中,預備條件并不適合于所有的情況。從真誠條件出發,前面提到,宣告類言語行為有時候并不是個人的行為,更多情況下是一個機構性的言語行為,既然如此,其真誠性在一定情況下也存在一定的不確定性。如第一次鴉片戰爭后,清王朝宣布香港成為英國的殖民地。在這一情況下,宣告者所說的話不是自愿和出于真心的,當然其說的話不具有誠意,這就違背了適切條件下

    小說月刊 2017年16期2017-12-01

  • 淺談大學英語聽力理解
    等方式表示,讓聽話者自己獲取??梢哉f,說話者的思想要經過兩次"編碼":第一次是詞句編碼,它所產生的語言包含說話者的基本語義及為達到目的而考慮的社會因素和采用的手段;第二次編碼是把語言變成語音。因此,根據說話者的編碼過程,理解話語應具備以下幾個條件:①足夠的信號;②懂得編碼規則;③了解語言社會中的使用規則;④與思想直接有關的一般知識;⑤解碼的速度。那么聽話者概念到底怎樣進行理解的呢?根據心理語言觀點,"理解"這一概念有兩種解釋。從廣義上看,它指語言接收的整個

    讀與寫·下旬刊 2017年2期2017-05-02

  • 論話語聯系語之形態的認識與理解之相關性
    能。它們均能在聽話者現有的認知基礎上產生可能的語境假設。聽話者通過努力,盡力識別文本提供的新語境,在不斷推理和否定之否定過程中獲得更深層次的新認識,從而建立新的語境和語境假設,幫助聽話者做出合理的推理判斷。話語聯系語;關聯;理解;推理文本閱讀的過程是一個示意-推理過程,即認知推理過程。從認知語言學角度看,就是按照一定的推理思維規律展開而進行的認知活動。Sperber 和Wilson[1]從認知角度出發,提出了頗具影響力的關聯理論。根據關聯原則,任何一個交際

    上海理工大學學報(社會科學版) 2017年4期2017-04-03

  • 中日韓“感謝表達”的對比研究
    題內條件:表示聽話者過去發生的行為或其導致的現實狀況。預備條件:說話者認為該行為/狀況給其自身帶來利益。誠實條件:說話者對該行為/狀況感到高興。本質條件:對該行為/狀況,表示出如誠實條件所示的內心的想法態度。(熊取谷1998,pp.227)根據熊取谷(1988)確定的適當條件,感謝和道歉行為看似容易區分,實際上日語的感謝和道歉的區分是較困難的。在感謝場合下,諸如“すみません(對不起/不好意思)”等道歉表達的使用情況也為數不少。這種情況下,命題內條件和感謝表

    參花(下) 2017年11期2017-03-25

  • 遼寧地區“咱們”的特殊用法
    可以指說話者和聽話者;“咱們”一般指稱說話者和聽話者;“俺們”則專指說話者。但是,語言具有區域性差異,經過對遼寧地區語言使用情況的采集,發現“咱們”的用法特殊,“咱們”表示不包括聽話者在內的第一人稱復數非常普遍,但在普通話中極少。這是遼寧地區“咱們”用法的特殊之處?!霸蹅儭弊鳛榈谝蝗朔Q代詞復數,在普通話中尤其北方地區使用廣泛。呂淑湘先生在《現代漢語八百詞》講述“咱們”作為代詞,指出在北方話里,“咱們”包括對方,與“他們”相對,多用于口語。①第一是稱說話人和

    山西青年 2017年8期2017-01-31

  • 漢語會話中的附和的界定與形式研究
    使發話權期間,聽話者所表達的與說話者信息共有的支持性反應即為“附和”。一.附和的研究起源附和(あいづち)在日語中最為常見,日語最早將附和作為感嘆詞的一種功能研究。1980年代開始會話分析盛行,作為會話中聽話者特有的言語特征的“附和(あいづち)”也自此得到了日語學界的廣泛關注,從會話分析的角度被作為單獨的一類進行研究。漢語中也存在類似于日語“附和(あいづち)”的現象,國內首先關注該現象的是外語研究者們,其后衍生到漢語中,但至今稱呼不一,有“簡短反饋語”(何安

    文學教育 2016年22期2016-08-09

  • 言語產出中自我監察與自我修正的研究概述
    重大錯誤影響到聽話者對信息的理解甚至是提供錯誤的信息,說話者會引起高度重視并及時進行改正和調節,如果產生的錯誤極其輕微,說話者可以有選擇地進行忽略。[5]三、自我修正的概念Schegloff從話語分析的角度出發,定義了自我修正的概念,認為說話者在監測到自己的話語失誤后采取的一種自我糾正行為,是會話修補的主要表現形式。并把自我修正與其他修正進行了區分,指出相比其他修正而言,說話者更喜歡使用自我修正。[6]Levelt從心理語言學的角度定義自我修正,認為自我修

    現代交際 2016年1期2016-06-06

  • 言語產出中自我監察與自我修正的研究概述
    重大錯誤影響到聽話者對信息的理解甚至是提供錯誤的信息,說話者會引起高度重視并及時進行改正和調節,如果產生的錯誤極其輕微,說話者可以有選擇地進行忽略。[5]三、自我修正的概念Schegloff從話語分析的角度出發,定義了自我修正的概念,認為說話者在監測到自己的話語失誤后采取的一種自我糾正行為,是會話修補的主要表現形式。并把自我修正與其他修正進行了區分,指出相比其他修正而言,說話者更喜歡使用自我修正。[6]Levelt從心理語言學的角度定義自我修正,認為自我修

    現代交際 2016年2期2016-06-06

  • 跨文化交際語用失誤誰之誤
    要】當說話者和聽話者用同一種語言進行跨文化交際的時候,伴隨出現的往往是跨文化交際語用失誤。作為話語交際的雙方,說話者應該對因此產生的語用失誤負更多的責任。交際雙方如果能采用適當的策略就可以避免跨文化交際語用失誤的發生?!娟P鍵詞】說話者 聽話者 語用失誤【Abstract】In the process of cross-cultural communication, pragmatic failure will be found accordingly. A

    校園英語·上旬 2016年6期2016-05-14

  • 論日語指示詞的“觀念指示”用法
    指示;說話者;聽話者關于日語指示詞的研究,已有很多成果。其最基本的用法可以歸納為“現場指示”用法和“文脈指示”用法,但在實際的語言使用中,“觀念指示”用法也大量存在,而目前國內關于“觀念指示”用法的研究為數不多。本文從具體實例出發,意在闡明日語指示詞中“觀念指示”用法的同時,希望能對我國的日語教學有所啟示。一、指示詞指示詞,是指指示事物或人的一類詞語。包括“これ·ここ·この”等組成的“コ系列”,“それ·そこ·その”等組成的“ソ系列”,“あれ·あそこ·あの”

    文化學刊 2016年12期2016-03-15

  • 英語人稱指示照應的明示推理交際
    使用是說話者對聽話者的一種明示過程,說話者通過選擇使用適當的人稱指示照應來向聽話者傳達她的信息意圖和交際意圖,旨在明示過程中改變聽話者的認知環境,達到互明;而對于聽話者而言,人稱指示照應的理解就是聽話者的推理過程,聽話者可以根據話語信息及其所具有的關聯性并結合相互認知環境來進行演繹推理,從而確定人稱指示照應所指,理解說話者所明示的內容,獲得其信息意圖和交際意圖。人稱指示照應;明示推理交際;交際意圖;信息意圖人稱指示照應是運用話語情境中的功能、通過人稱類別表

    湖南科技學院學報 2016年9期2016-03-07

  • 基于禮貌策略的“てくれる”句和“てもらう”句的對比分析
    流中,說話者和聽話者雙方都在盡力維護對方的面子和保全自己的面子,不可避免地會產生威脅面子的行為。為了保全雙方的面子,B&L(1987)提出了積極禮貌對策(PP)和消極禮貌對策(NP)。積極禮貌對策(PP)是使聽話者自尊心得到滿足,使其心情愉悅,滿足對方積極面子需求的禮貌策略。PP包括15種具體策略,如:贊美、關心、玩笑等。消極禮貌對策(NP)是為了不傷害聽話者的自尊心,不增加對方心理負擔,不侵犯對方的領域,滿足對方消極面子需求的禮貌策略。消極禮貌對策(NP

    通化師范學院學報 2016年7期2016-02-13

  • 從關聯理論視角解讀英語雙關語*
    ),在此過程中聽話者努力識別說話者的意圖。Sperber和 Wilson的關聯理論(1986/1995)進一步指出對話語的理解是一個明示推理(ostensive inference)的過程,即對說話者而言是明示的過程,而對于聽話者則是推理的過程。在關聯理論中,交際活動被認為一種認知活動,而言語交際是有目的及意圖的。所謂明示推理交際,就是說話者先將明示刺激(ostensive stimuli)暗含于其話語中,該刺激向聽話者指出說話者想要傳遞信息。同時聽話者

    河南工學院學報 2015年2期2015-03-28

  • 漢語疑問句中語氣詞“啊”的語用功能研究
    要把話輪轉交給聽話者,其目的主要在于邀請聽話人對說話人的問題進行反饋。只有這樣,說話人才得以了解所傳遞的信息是否已經被聽話者接受,從而決定是否繼續說下去。正因為此處“啊”的主要功能在于邀請聽話人,所以一旦這種邀請得不到回應時,結構中的“啊”便可以脫離原來的語句不斷重復,直到聽話人對該邀請做出言語或者行為上的反應。除了以上這種情況,單獨成句的疑問句“???”還可以位于答語位置。如:(7)老師:“現在拿出紙,我們開始聽寫?!睂W生:“???”例(7)中語氣詞“啊”并

    河北大學學報(哲學社會科學版) 2015年4期2015-03-19

  • 研究《生活大爆炸》幽默話輪轉換——基于話輪轉換系統及關聯理論
    索取話輪方式。聽話者可以推測說話人可能結束話輪的位置,在轉換關聯位置接過話輪,表達自己的看法,并且不影響當前話輪的進行。(2)根據說話者的內容,聽話者可以根據關聯理論決定自己的說話內容,并在最近的轉換關聯位置索取話輪,但根據話輪轉換規則,這一過程要力求快速,以確保取得話輪。根據關聯理論,最佳關聯能夠使聽話者通過最少的努力得到最合適的語境效果,因此,最佳關聯是聽話者的最佳選擇。聽話者的最佳關聯與觀眾的最大關聯之間常會存在差異,這種差異使得索取策略能夠產生幽默

    英語教師 2015年9期2015-02-13

  • 也說話語標記“你說”的三個變體 ——基于電視劇《編輯部的故事》臺詞的考察
    交際意圖在于使聽話者能夠認同說話者所表達的意見或態度,在聽話者那里產生“共鳴”。以往對“你說”的研究關注更多的是“你說”在一個話輪之內的句法、語用特征,但是“你說”畢竟是在動態的會話過程中使用的話語標記,所以本文尤其注意考察話語標記“你說”在真實會話中的作用,這必須結合話輪轉換,也就是說我們所考察的語料涉及至少兩個話輪。二、“你說”的三個變體(一)我們的研究限于“你說”用于在會話中起某種話語功能的場合,是交際雙方互動的手段,不包括“你說”的如下用法[2]:

    懷化學院學報 2014年2期2014-09-01

  • 基于面子理論的ELF背景下有效溝通語用策略探索
    程中,說話者和聽話者通過巧妙使用某些語言策略在維護會話參與者面子的同時實現了有效溝通的目的。本文以面子理論為基礎,ELF背景下的交際語言作為話語分析對象,探討并總結出一些實用的語用策略,為參加國際性活動、出國進修深造的學者和學生們提供一定的幫助。一、 面子理論概述(一)面子概念二十世紀四十年代,中國人類學家胡先縉提出“面子”概念并介紹到西方國家;美國社會學家Erving Goffman在此基礎上研究了人際關系中的面子問題。他認為:面子是一個人在某一具體交際

    鹽城工學院學報(社會科學版) 2014年3期2014-03-11

  • 英語第二人稱代詞不定指功能探析
    明確無誤地指稱聽話者Mikael,并且只指稱Mikael,是排他的;但第②句話中的you的指稱對象卻不同,它的指稱對象不僅包括聽話者,而且包括說話者,實際上它的指稱對象是所有人,這就是you的不定指功能。如果我們把第①和第②句話改寫一下,you的這種不定指用法就會更清楚地顯現出來:(2)Youwant to close the accounts and take care of unfinished business at an age whenyouha

    外文研究 2013年2期2013-11-04

  • 試論“I'm afraid”“恐怕”的語用功效
    可以提醒、警告聽話者他即將表達的內容是令人不快的壞消息。George Mikes(1984)也視“恐怕”句為一種保護措施,能夠緩和壞消息對聽話者的沖擊力。如果Leech和Mikes對于“恐怕”句語用效果的觀點是正確的,那么恰恰能夠證明說話者對于其所要表達的信息是高度確定的。原因是如果說話者對他所要表達的內容并不那么確定,他也就沒有必要使用“恐怕”句作為緩沖來照顧聽話者的感受。Owen(1983)認為,“恐怕”是一種表達抱歉的方式,可以充當補救的措施。盡管O

    淮陰工學院學報 2013年2期2013-04-11

  • 從認知語境角度看話語誤解——以美劇《蛇蝎女傭》為例
    頁)在交際中,聽話者根據語境假設與說話者給出的明示信息,經過推理完成理解。如果聽話者在一系列的假設中做出符合說話者期望的語境假設,則能做出正確的理解,否則就會產生理解失誤。Yus也曾指出,誤解是指a.聽話人未能從說話人在語境的可能的解釋中選取正確的解釋,b.聽話人未能處理那些最佳語境信息。(Yus Ramos.Misunderstandings and explicit/implicit communication.Pragmatics,1998.)可以說

    電影評介 2013年1期2013-01-18

  • 日語終助詞「」和「」的信息歸屬及功能 ——以《綜合日語》第一、二冊會話文為例
    過發話,都是讓聽話者與說話者具有同一認識,即形成共同認識領域,兩者只是在采取的程序、信息歸屬、以及語氣柔和度上有差異?!袱汀购汀袱琛?;信息歸屬;功能;異同日語句末一般通過加上終助詞來表達說話者的心情。終助詞在日語口語中的使用頻率非常高,并在形成自然流暢的會話交談中起非常重要的作用。終助詞「ね」和「よ」出現于近代以后,雖然并不用于報紙、學術論文等書面語言中,但卻在日常會話中廣被使用,兩者的使用差異對日語學習者來說是個難點,因此其對比研究一直受到中日研究者的青

    湖南科技學院學報 2012年10期2012-12-08

  • 授受補助動詞 「てくれる」的調節人際關系功能
    表反轉說話者和聽話者立場,減輕聽話者負擔用法以及表說話者沒有直接從事件中受益,但意識上是和聽話者處于同一立場的立場共同性用法等五種。筆者考察得到的各種用法的具體用例數詳見表1。表1 各種用法具體用例表1顯示,表恩惠的本來用法的用例數為167個,占251個用例總數的66.5%,可見「てくれる」的主要用法還是表示說話者從他人為自己所做的動作中受到恩惠、利益。非本來用法中,表請求的「てくれる」有72例,占非本來用法總數85.7%,其他幾種非本來用法按表立場共同性

    黑龍江生態工程職業學院學報 2012年5期2012-11-21

  • 從言語信息層面論慣用化前置語列的使用規則
    了維護和發展與聽話者的人際關系,順利實現談話目的,使用在主要談話內容之前的,體現說話者的「配慮」[1]①關于「配慮」,山岡、牧原、小野認為:「これは、話者と聴者の間の人間関係をなるべく良好に保ちたいとの欲求に基づく言語行動である。そして、そのような言語行動を通じて、聴者に対するいたわり、同情などの心情を伝える効果も生まれる。これもある種の効力であると見なすことができる。ここでは、これを配慮と呼ぶ?!沟囊环N語言表達。其基本功能是為了順利導入后續的主要談話目的

    長春工業大學學報(社會科學版) 2012年3期2012-10-30

  • 大學生的無禮感知研究
    8-9])、從聽話者角度進行的研究(如Austin[10]、Watts[11]和Schnurr,et al[12])和同時從說話者和聽話者的角度進行的研究(如Culpeper[9]和Culpeper,et al[1])。從說話者角度進行的研究大多受面子理論的啟發或以該理論為基礎,認為無禮是說話者故意攻擊聽話者面子的言語行為,并從言語策略的角度對無禮進行研究。Lachenicht認為無禮是說話者故意冒犯聽話者的言語行為[7],無禮可分為非公開無禮、公開無禮、

    浙江工業大學學報(社會科學版) 2012年2期2012-09-07

  • 「~の(ん)だから」的意義及其用法
    句子前項內容和聽話者相關聯,且在聽話者非常熟悉,能夠分辨事實的前提下,得出聽話者自然理解的結論。該類表達的特征為,后項要求聽話者應該采取某種行動,同時要求對應該理解的事物有所認識。1)說話者態度為中性,此類表達可理解為要求、忠告或提醒。(9) あなたはまだ若いのだから、もっと本を読みなさい。/你還年輕,要多讀一些書。(10) あした出発するのだから、今日中に準備しておいたほうがいい。/明天就啟程了,今天最好做好準備。(11) もう社會人なのですから、學生時

    東北亞外語研究 2012年6期2012-04-01

  • 從語篇功能視角探析語篇的信息結構分布
    話者不斷地推斷聽話者的心理認知活動;而同時,聽話者也在交際的過程中不斷地完善自己的心理表征,使得交際得以進行。信息結構;調群;回指;心理表征一、引言二戰前的布拉格學派對語言信息的研究就是從功能主義的觀點出發,研究句子中各成分之間的“交際動力”(the communicative dynamism)。二戰后 Halliday等人繼承和發揚了布拉格學派的某些觀點,接受了布拉格學派中關于“主位/述位”和“新/舊信息”的概念,并指出信息是已知的或可預測的與新的或不

    淮北職業技術學院學報 2011年4期2011-11-16

  • 聽話者為稱謂視點指稱配偶的稱謂方式研究
    36200)以聽話者為稱謂視點指稱配偶的稱謂方式研究孔繁英(遼源職業技術學院,吉林遼源,136200)在現代漢語稱謂方式中,夫妻雙方中的一方在與其他親屬對話時,通常是以聽話者的稱謂視點來指稱自己的配偶。這種稱謂方式有其形成的歷史淵源,在交際中有其獨特的語用效果。夫妻;稱謂視點;指稱方式;語用效果人們在認識世界時,總是從已知到未知。已知事物是人們認識未知事物的基本點,也就是視點。表達事物時也是如此,人們總是會找一個已知事物作參照,來說清想要提及的未知事物。稱

    長春理工大學學報(社會科學版) 2011年4期2011-08-15

  • 用關聯理論解讀《生活大爆炸》的幽默話語
    式表達出來,讓聽話者注意到自己的這個說話意圖;對于聽話者來說,交際是一個推理過程,聽話者依靠自己的認知能力推斷出受交際意圖支配,依附于語言表達形式與自己的認知環境相關聯的交際信息,達到對話語的理解[3]89-90。(2)最大關聯和最佳關聯。斯珀泊和威爾森提出的關聯原則是:“每一個明示的交際行為都應設想為這個交際行為本身具備最佳的關聯性?!弊罴殃P聯就是話語理解時付出有效的努力之后所獲得的足夠的語境效果,但關聯理論也是建立在經濟原則基礎之上的,人類在語言交際過

    重慶與世界 2011年7期2011-08-15

  • 虛擬語氣透視的心理距離之語用闡釋——兼與李學平、Huddleston等商榷
    等,說話者對于聽話者有著絕對的權威性,無需考慮話語在受眾心理的可接受性。但是,現實生活中,多數人際交往的雙方是出于相對平等的或者交際雙方渴望以平等的地位進行交流。即使上下級關系,交際雙方在交流時也無不考慮彼此對話語的可接受性。對話語的接受性越強,交際成功的可能性越大。所謂“話不投機半句多”就是這個道理。接受性的強弱直接與交際雙方的心理距離相聯系。然而,心理距離的遠近受交際雙方的認知語境的制約,呈現出很大的可變性和不穩定性。因此,為了使言語交際達到較好的語用

    外國語文 2011年5期2011-07-27

  • 日常漢語規勸言語行為及策略研究
    ,說話者通過給聽話者的指示,隱然展露對其行為或意圖的不同意。沒有合宜得體的語言,規勸便難以成功。本文欲為規勸言語行為制定出一個基本框架,探討人們實際使用的規勸策略,為相關研究拋磚引玉。一 規勸言語行為理論1.規勸的定義、對象與原則。何為規勸?其定義如下:每一個社群都有一套專屬的規則,非社群成員則無須遵守規則。說話者和聽話者處于同一社群,聽話者的思想或行為違反了社群規則,而說話者依據社群規則,使用語言對聽話者的現狀提出意見,希望聽話者遵從。規勸行為中的聽話者

    黑龍江工業學院學報(綜合版) 2011年2期2011-04-09

  • 英語中話語標記的認知語用分析
    達信息,以幫助聽話者盡快地、盡可能少些障礙地找出話語間的關聯性,從而能夠真正地理解說話者的真實意圖。人類的認知假設是以關聯為取向的,交際雙方之所以能夠正確理解對方的話語及話語的會話含義,就是因為人們的認知存在關聯性。由于話語的內容、語境和各種暗含都會使聽話人對話語產生不同的理解,因此,在交際過程中,說話者為了保證他的話語能被正確理解,往往會采用一些明示的手段來幫助聽話者對話語信息進行正確推理,從而尋找出最佳的關聯。話語標記在這一過程中就起到了明示導向的標記

    鄭州輕工業學院學報(社會科學版) 2011年3期2011-02-21

  • 凸顯與言語交際
    至發現說話者和聽話者的自我中心(egocentric)的狀態達到了一個令人驚奇的程度[3]?!巴癸@”作為一種基本的思維模式和認知方式受到了各個學派的廣泛關注和認同,在認知語用學看來,它不但豐富了“意圖”、“共識”等傳統語用學關注的焦點問題,同時對于“自我中心”現象也具有很好的解釋力。但是Giora的“凸顯”只限于個別詞匯并且只是對聽話者的話語解釋而言的,我們認為“凸顯”應該出現在更高的層面上并且對于說話者和聽話者的運用機制是不同的。一、命題層面的凸顯第一個

    電子科技大學學報(社科版) 2010年1期2010-12-04

  • 淺析語言轉述中的話語角色關系
    即話語原作者與聽話者的關系。說話者利用這種關系完成一系列的言語行為。轉述;話語角色;作者;權力;責任正如Coulmas(1986)所說,引語研究吸引了各個領域的學者,如語言學、詩學、邏輯學和語言哲學[1]。直接引語和間接引語歷來是引語研究的焦點,最早可追溯至柏拉圖的《共和國》中的“摹仿”和“講述”?!澳》隆敝苯诱故救宋镌捳Z,“講述”則是詩人用自己的言詞來轉述人物的話語。轉述的研究重點集中在直接引語和間接引語在句法或語義功能上的區別[2]。盡管有人把引語更細

    河北北方學院學報(社會科學版) 2010年4期2010-09-22

  • 話語重復的關聯理論分析
    的途徑,有助于聽話者對話語的推理,進而指出話語重復的存在具有合理性。話語重復;關聯理論;明示;推理話語重復是指會話中語音、詞語或短語以及句子的再次出現。在言語交際中,話語重復現象屢見不鮮。根據 Sperber﹠ W ilson的關聯理論,言語交際是一個明示——推理過程,說話者在交際語境下發出特定話語是向聽話者傳達自己意圖的一種明示方式,而聽話者對話語理解的過程是確定關聯性,尋找最佳關聯的推理過程[1]。由此我們認為,對于交際雙方來說,話語重復作為語言交際中

    湖北理工學院學報(人文社會科學版) 2010年6期2010-08-15

  • 敬語解惑(4):兩種自謙語
    則表示說話者對聽話者的敬意。從以上例句可以看出,例(1)的動作的對象是「公園」,但對「公園」這樣一般的公共場所是沒有必要表示敬意的,因此這里用「伺う」顯然不合適。例(2)所涉及到的動作的對象是「祖父の家」,在他人面前對自家人表示敬意自然不妥,因此例(2)也不合適。將例(1)改成例(3)后,由于「參る」表示對聽話者的敬意,因此句子就不會感到有什么不妥了。例(2)改成例(4)后,由于「參る」不表示對動作的對象「祖父の家」的敬意,而只是向聽話者表示敬意,因此例(

    東北亞外語研究 2010年8期2010-07-14

  • 敬語解惑(5)——自謙語的誤用及例外
    和自謙語Ⅱ(對聽話者的敬意)的情況,使我們對自謙語有了更清醒的認識。但即便是這樣,有時我們在使用自謙語方面仍然有這樣那樣的誤用。例如:(1)ぜひご利用してください。(2)私にもご説明してください。(3)先生もご出席しますか。(4)隣の窓口で伺ってください。(5)先生も參りますか。(6)先生は私の母に_お__目__に___か____か____っ___た_ことがありますか。以上例句都是對聽話者或相應的第三者的行為使用了自謙語而造成的誤用,即錯將自謙語當尊敬語使

    東北亞外語研究 2010年10期2010-04-05

  • 認知原理在對照語言學中的應用——日語授受關系句型與漢語的表達
    ,語言主體對于聽話者的顧慮在語言變化過程中的體現。也就是說,人們在說話的時候,為了讓對方接受自己的意見。首先說話人要有這樣的意識,即聽話者也是一個人,是一個有主觀意識的人,因此說話人要顧慮到聽話者的主觀感情。簡單地說,就是說話人顧及聽話者的主觀感情,因此,稱作“相互主觀化”。另外,看一下Traugott提出的主觀化和相互主觀化這兩個概念之間的聯系。主觀化是說話人將自己的主觀感情融入語義之中,使語義發生擴張;而相互主觀化是將自己對于聽話者的顧慮融語義之中,使

    外國問題研究 2010年2期2010-03-21

  • 從言語行為轉喻的角度看會話中的禮貌原則
    會話中說話者與聽話者在遵循禮貌原則的情況下,達成相互理解。關鍵詞: 言語行為轉喻會話禮貌原則一、引言和諧的人際會話離不開禮貌,禮貌原則是會話中的一個重要的原則。禮貌通常被人們理解為說話人為了實現某一目的而采用的策略,比如增加或維護雙方的和睦關系。出于禮貌,人們在交際中往往違反會話準則以含蓄地表達自己。禮貌是一種語用現象,在交際中通常被用來維護交際雙方的面子。Leech(1983)指出,禮貌原則由六條準則(maxim)組成,分別為策略準則、慷慨準則、贊揚準則

    文教資料 2009年36期2009-06-17

91香蕉高清国产线观看免费-97夜夜澡人人爽人人喊a-99久久久无码国产精品9-国产亚洲日韩欧美综合