我們“老中”有時候吃喝排場之鋪張、浪費之巨大、席問之喧嘩嘈雜,令外人咋舌。由此比較老外“吃請”的情況,從一個側面也反映各國民俗、民情??晒┪覀兝现薪窈笤陲嬍撤矫嫣岣哒埧投Y儀作參考。
美國人請客
有一次美國前參議院多數黨領袖請中國訪問學者吃飯。當時,電話說參議員要約一個方便的時間,請她共進午餐,并約定派專車來接。約會前夕,秘書來電話,說是為了訂明天參議員的午餐,希望知道她選擇哪種三明治(他報了幾種名字;無非是火腿、火雞、奶酪、牛肉……),語氣十分慎重而客氣。次日,參議員的司機如約來接客人。那司機滿頭白發,態度和藹,禮貌周全。到達后,秘書已在門口迎接,這位中國訪問學者是唯一的客人,榮幸地受到了貴賓待遇。不過吃的內容,真的就是一盤事先預訂的三明治和少數幾樣供選擇的飲料。原來生活簡單樸素、飲食節制,是那位參議員一貫堅持的原則。
一般說來,美國人對請客吃飯比較隨便。約會交談經常約在午餐時,因為這樣比較節省時間。地點大多在本部門餐廳,豐儉不一,大體適中。
英國人請客
一次,一位中國學者去訪問劍橋大學的一位教授,但到劍橋后,那位教授要主持的報告會臨時提前了,因此在會前談話時間太短,他說,如愿意可以參加報告會。會后,那位劍橋教授又說,他按計劃要請兩位報告人吃飯。當然,飲食非常簡單。
在倫敦一位“中國通”請吃飯,他常去一家中國餐館,凡有中國朋友來訪大多請到那里。他一進去就用廣東話點菜,菜肴相當地道,但是“少而精”,七分飽而已。到了蘇格蘭和威爾士,訪問對象也是大學教授,不但被請吃飯,而且頗為豐盛。那位教授曾在美國留學,說是受了美國人的開朗性格的感染,決心要改變英國人的矜持作風。
法國人請客
到法國,交談幾乎都是在飯桌上進行的。法國的食文化與中國齊名,文化人對于美食的愛好,也跟中國有共通之處。巴黎每一條街都餐館林立,門面多半不大,但裝潢各有特色。那些教授幾乎每人在附近都有自己經常光顧的餐館,不同檔次、不同規模,菜幾乎沒有重樣的,都精致而可口。而且每人都是點菜行家,知道各家餐館的拿手特色,所謂“少吃滋味多”也。有時談得投機,意猶未盡,接著再到另一家咖啡館喝咖啡,又是一番情調。然而說話都很輕微,餐廳不見喧嘩者,從不暴飲暴食。
中國人請客
中國一地方代表團訪問德國,中方駐德機構為歡迎國內客人,在飯店設晚宴招待。按照中國人的習慣,點的菜比較多些。代表團用餐時,鄰桌有4位德國老太太也在用餐。每上一道菜,服務員即為她們分成4份,吃完了再上一道;所上的萊都這樣分吃完。同時,她們也注視著代表團的餐桌。
代表團吃完飯將離開,4位老太太走過來說話了。其中一位老太太說還有那么多菜未吃完,剩下得吃光才能離開。代表團成員向她們解釋:飯菜已付錢,而且也吃飽了。她們還是不依不饒,而且有點惱意了。其中一位老太太打了電話。不一會,來了4位穿制服的人,對代表團開了50馬克的罰單,理由是:浪費資源,違反了本市法律,按章處罰。
飲食文化各國有所不同,各有所長,但只要我們放開眼界,向世界各國學習合理的飲食禮儀,加上自己的優良傳統,相互融合,一定大有獲益。