?

馬年馬語——英語及漢語中“馬”的文化象征意義

2014-07-13 13:46文華珍李平
大眾文藝 2014年10期
關鍵詞:漢語英語文化

文華珍 李平

(1.江西農業大學外國語學院 江西南昌 330045;2.贛南醫學院人文學院 江西贛州 341000)

一、引言

早在5000多年前,馬就被人類馴服,用于旅行、耕種和娛樂。馬是最有靈性和高貴的家畜,素有動物中的“真君子”之稱,與人類存在絲絲縷縷的特殊聯系。在漫長的人類社會歷史發展過程中,馬在歷史上一直以來都是農耕文化的代表,受到人類極高的禮遇,因而衍生出許多與馬相關的表達,傳達著豐富的意義和感情色彩。

二、馬言馬語

(一)漢語中的“馬”語

古人根據馬的特征和習性,經常用馬來表達周圍的世界和內心的情感,如日常食物“馬鈴薯”和“馬齒莧”,身上穿的“馬褂”和“馬夾”。古時邊疆將士為傳遞軍情,一路“快馬加鞭”,“馬不停蹄”地直奔目的地。馬路上人來車往,熙熙攘攘,就是“車水馬龍”,人們觀景不能細看,只能“走馬觀花”?!榜R”還可以指人?!榜€馬”是帝婿的代名詞,“探馬”是偵察騎兵,路上搶劫旅客強盜則是“響馬”。漢代太守乘的馬車套有五匹馬,所以后來“五馬”就成了太守的美稱。

馬還是古代詩歌中的???,與詩人心心相印、息息相通。詩人金榜題名后,“春風得意馬蹄疾,一日看盡長安花”,似乎馬也能共享主人的快樂;而詩人在漂泊異鄉之時,“古道西風瘦馬,斷腸人在天涯”,似乎馬都理解離人心中之痛。

總之,讀完這些文字之后,大家應該知道做事不能馬馬虎虎。由“馬”組成的詞很多,使用時應注意分辨,否則就牛頭不對馬嘴,可真的成馬大哈了。

(二)英語中的“馬”語

在英語文化中,馬與人類生活緊密相連,必然成為人們認識和描述事物的最佳選擇,人們自然對馬懷有特殊的感情。于是,英語語言和文化中的馬就含有豐富的聯想意義和感情,與馬相關的表達也是不勝枚舉。

馬在英國農業生產中占有重要地位,因而在英語中“馬(horse) ”有著與漢語中的牛相似的“強壯、吃苦耐勞”等象征意義。因此 不少漢語中用牛傳達的意思在英文中都換成馬。比如,中文中力氣大得驚人的人常被形容為“力大如?!?,而英國人民則喜歡把這種人說成“as strong as a horse”;中國人批評別人“吹?!?,而英國人民將這種夸大行為稱作“talk horse”。

英美國家的人特別喜愛馬,所以產生許多與馬有關的習語和諺語。如果一個人在競技比賽中成為a dark horse(競爭中出人意料的獲勝者),就容易自此get on the high horse(擺架子,目空一切),在別人面前ride the high horse(趾高氣揚,耀武揚威)。面對這種人,您可千萬hold your horses(不要沖動),要這樣的人get off his high horse(叫某人省省),簡直就是flog a dead horse(白費力氣),只會氣得您手腳發charley horse(抽筋)。

三、馬的文化象征意義

(一)馬在中文中的象征意義

現在,馬已經掙脫了物質動物的框架,其價值遠遠超出騎乘、拉車和軍用等使用范疇,而升華為精神領域的一部分,常用來象征人性和具有這些品性的人,同時也象征人類所熟悉的事物和道理。

從積極方面來看,馬自由奔放、吃苦耐勞、洞察力敏銳,是陽剛、熱烈、飽滿、發達等的代名詞。在農耕社會中,馬主要被用作戰爭工具和貴族的騎具,得到歷代統治者階級的重視,所以又是君王、父親、君子的象征。龍馬其實就是仁馬,是能力和人才的象征,也象征著財富和實力??鬃釉浴坝旭R千駟”來形容齊景公的富有,孟子也曾批評梁惠王“廄有肥馬,民有饑色”。馬還具有高尚品德,還是魁梧勇猛、自由和領頭人的象征。

從消極方面來說,馬象征著供人驅使、低劣無能、意志消沉、兇惡愚笨的人。許多人每日“香車寶馬”,于“車水馬龍”出紫醉金迷;但是“一朝馬死黃金盡”,只能“殺馬毀車”。歷朝歷代都不乏一些“牛不知角彎,馬不知臉長”的“牛頭馬面”在上級面前“吹牛拍馬”,在百姓面前“仗馬寒蟬”,深怕自己地位受威脅而“百馬伐驥”,普天百姓誰不嫉恨這些“馬牛襟裾”的“害群之馬”啊。

(二)馬在英語文化中的象征意義

在西方文化中,馬代表著飛速、優雅和高貴,是一種神圣的動物,是神話中神靈的坐騎。在希臘神話中,名為Pegasus的神馬在巖石上一腳踢出一股泉水,詩人飲之可獲得靈感。一直到今天,馬仍然是浪漫詩意的靈感來源。

在童話中,馬也常被描寫成賦有神性的動物,能風馳電掣,開口說人話,而且能夠遇見未來,是主人公忠實而信任的參謀,總是在關鍵時刻給予主人忠告和建議,救主人于危急之中。自從童話故事《白雪公主》首次出現“白馬王子”之后,白馬就一直被賦予神勇高貴的品質,象征著女子心中的理想伴侶。

在英語文化中,馬經常與勇士、軍隊統帥和勝利者聯系在一起。自從馬匹軍用以來,軍馬在全世界馳騁疆場數千年,直到現在還沒有完全退出戰爭舞臺。上層人士喜好騎馬運動,認為騎馬可以培養其貴族氣質,幫助他們結交更多有生活品味的人。

總得說來,馬在英語文化中的文化象征意義就是騎士精神,象征著騎士精神和道德,代表著名譽、禮儀、謙卑、堅毅、忠誠、驕傲、虔誠。同時,它也象征著上層社會的貴族文化精神,代表著以個人身份的優越感為基礎的道德與人格精神。

四、結語

從古至今,馬被賦予了極其豐富的文化內涵。無論是在中國還是英美國家,馬文化可謂是源遠流長、豐富多彩,衍生出的有關馬的表達方式充分體現了中英文化的歷史淵源和各自的語言及文化特色。人們在長期的御馬過程中也賦予馬以不同的情感,馬這種動物也代表著不同的文化象征意義。

[1]鄒幸居. “?!薄榜R”中西文化內涵差異的認知探[J]. 濟南大學華文學院學報,2006(3).

[2]李燕. 英漢動物詞匯的象征意義比較[J]. 運城學院學報,2009(2) .

[3]王瓊,辜夕娟. 漢語“馬”的隱喻認知及文化內涵[J].昭通師范高等??茖W校學報. 2011(3).

猜你喜歡
漢語英語文化
學漢語
以文化人 自然生成
“國潮熱”下的文化自信
輕輕松松聊漢語 后海
《漢語新韻》簡介
誰遠誰近?
追劇宅女教漢語
讀英語
酷酷英語林
文化之間的搖擺
91香蕉高清国产线观看免费-97夜夜澡人人爽人人喊a-99久久久无码国产精品9-国产亚洲日韩欧美综合