?

淺談中國傳統文化的滲透與大學英語教學

2016-11-04 13:31榮萃
科技視界 2016年23期
關鍵詞:西方文化中國傳統文化大學英語教學

榮萃

【摘 要】文化是語言的基座,語言不可能離開文化而孤立存在。但是以往英語教育者所重視的文化教育大多只是西方文化教育,我國優秀傳統文化在英語教學中缺失的情況越來越為嚴重。大學英語教師應在大學英語詞匯教學、課文教學以及自主學習中融入中國傳統文化,實現母語文化與目的語文化的雙向交際。

【關鍵詞】大學英語教學;中國傳統文化;西方文化

【Abstract】Culture is the foundation of language,so it is impossible for language to exist in isolation without culture.Whereas,in the past,English educators paid attention to western culture education only in the cultural education.It became more and more serious that Chinese traditional culture was lost in English teaching.College English teacher should infiltrate Chinese traditional culture into vocabulary teaching,content teaching and independent learning to realize the two-way communication between native culture and the target language culture.

【Key words】College English teaching;Chinese traditional Culture;Western culture

0 引言

隨著中西方交流在政治、經濟、文化、科技等領域不斷得增多,大學英語教學的目標也早已從單一的應對四六級考試轉變為培養學生語言及文化素養。近些年來,各高校在提高大學生英語語言運用能力以及對西方文化理解能力均做了很多努力與教學改革嘗試,在教學過程中,教師大多會對學生進行英語國家文化的滲透,通過提高學生的西方文化修養來促進英語語言的學習與運用。但是以往英語教育者所重視的文化教育大多是目的語文化即西方文化教育,我國優秀傳統文化在英語教學中缺失的情況越來越為嚴重。

1 中國傳統文化在大學英語教學中的意義

早在17世紀就有學者研究指出,人類的語言和人類的思維有著內在的必然聯系,而人類的思維又有著規律性,因此,無論是依存于哪種文化下的語言都必定有著除了自身個性外的共性。這就說明即便單從語言學的角度來看,漢語及中國文化也會在一定程度上促進英語語言的學習。

束定芳、莊智象曾指出,本族文化在外語教學中至少有兩個重要作用:一是,作為與外族文化進行對比的工具,更深刻地揭示外族文化的主要特征,從而加深對民族文化本質特征更深入的了解;二是,對學習本民族文化心理的調節,培養學生對外族文化和外語學習的積極態度,從而調動學生學習外語和外族文化的積極性,增強學習動機。這就說明我國高校的大學英語教學與西方英語國家文化緊密相關,也與中國傳統文化密不可分。英語語言教學不僅要以英語國家文化為依托,也要依存于中國傳統文化這一大環境。

語言是文化的載體,文化是語言的基座,語言不可能離開文化而孤立存在。語言的學習也是文化的汲取。對于廣大大學生來說,英語語言的學習大多是在中國文化的大環境中完成的,因此,如何利用中國傳統文化以及漢語語言做有效的正遷移對于英語語言學習來說有著至關重要的意義。此外,中國傳統文化在英語教學中的缺失使得中國文化與西方英語國家文化無法達到對等交流,這種現象會直接影響跨文化交際的有效性和深入性,更無法向世界傳播中國優秀傳統文化。

2 在大學英語教學中滲透中國傳統文化

2.1 在大學英語詞匯教學中融入中國傳統文化

在英語語言的學習過程中,詞匯是聽、說、讀、寫、譯幾項基本技能的基石。在大學英語的教學的過程中,詞匯教學無疑也是最基礎的內容之一。因此,在大學英語詞匯教學中必定會有更多條件將中國傳統文化融入其中。比如,英語的稱謂詞匯“brother-in-law”和“sister-in-law”是一組較為模糊的稱謂,但是在漢語詞匯中表達這類含義的稱謂詞語卻十分明確?!癰rother-in-law”在漢語中對應的詞有姐夫;妹夫;內弟;內兄;小叔;大伯等?!皊ister-in-law”在漢語中則有(?。┕米?;(?。┮套?;嫂嫂;弟媳;妯娌等詞與其相對應。稱謂詞匯在英語和漢語中的表達風格一個籠統,一個詳盡,實質上正是兩種文化差異的體現。西方文化中強調個體與核心家庭,英語的親屬稱謂自然會相對粗疏。與西方文化不同的是,中國傳統文化強調以血緣關系為基礎的家族倫理觀念,極為重視親疏長幼。因此,漢語中才會對親屬稱謂表達得十分細致。此外,漢語中親屬稱謂的泛化使用在中國傳統文化中頗為常見,但在西方文化里,親屬的稱謂大多限于親屬內部。

2.2 在大學英語課文教學中融入中國傳統文化

課文內容的教學是大學英語教學中最核心內容之一,課文的內容也最能體現出西方文化的特色,講解課文內容的過程也是向學生介紹西方文化的過程。但是,如果能在介紹西方文化的同時利用對比或類比的方法融入中國傳統文化,不但會使學生對本國傳統文化有所了解,而且也能讓學生對中西方化和語言有著更加清晰、透徹的理解。比如,在講授新視野大學英語中《美國文化的五大象征》一文時,教師便可用對比法,啟發學生談談代表中國傳統文化的建筑和藝術,并與文章所寫內容加以對比。比如,中國的傳統建筑中的宮殿講究的是大氣,大窗、大進深、大屋檐這些特色都給人以視野開闊,直通大自然的感覺。充分地體現了中國傳統文化中“天人合一”的思想。而在《美國文化的五大象征》一文中所提到的哥特式建筑則以尖塔高聳、尖形拱門、大窗戶及花窗玻璃表現出神秘、哀婉、崇高的強烈情感,這正是充滿宗教色彩的西方文化的體現。倘若教師能夠把握好切入點,必定能做到即講授了課文的語言點也在授課過程中滲透中國傳統文化。

2.3 在大學英語自主學習中融入中國傳統文化

目前,各高校大學英語的教與學早已擺脫了傳統應試的填鴨式教學模式。隨著互聯網的發展以及高校設施的不斷更新,大學生進行大學英語自主學習在整個大學期間都慣穿始終,成為了英語學習一個重要組成部分。因此,如果在大學英語自主學習的平臺與資源上適時適量得融入中國傳統文化定能調動學生對英語學習的積極性并增強學生對中西方文化的理解。在大學英語自主學習中融入中國傳統文化也給教師提出了新的要求。教師應以信息技術為依托,充分利用擁有著無限信息的互聯網。使用搜索引擎,精確關鍵字,保證最大化獲取信息。另外,通過使用專業團隊研發的課件,瀏覽專業機構建立的網站,學習專業部門更新的業內動態,更加便捷得獲取信息。在取得大量信息之后,教師要基于授課對象英語水平的掌握與教學、研究實踐中的可行性來做好信息的精簡提煉,把適當的中國傳統文化融入在自主學習當中。

3 結論

當今世界中西方交流日趨頻繁,更由原本的幾個單一領域逐漸在經濟、政治、及文化范疇內蔓延開來。而每一領域的國際交流,甚至是每一次的國際交流都無時無刻得涉及到文化領域。要想做好中國優秀傳統文化在跨文化交際里的融入與滲透,必須做好英語教育,因為語言在跨文化交際中發揮著最基本的作用。因此,融入中國傳統文化而不是僅僅注重目的語文化的大學英語教學才能促進先進文化的構建,實現母語文化與目的語文化的雙向交際。

【參考文獻】

[1]束定芳,莊智象.現代外語教學—理論、實踐、方法[M].Clevedon:Multilingual Matters,1989:73.

[2]熊志堅.論母語在外語教學中的正遷移作用[J].廣西師范學院學報(哲學社會科學版),2006(3):91-94.

[3]高一虹.跨文化交際能力的培養“:跨越”與“超越”[J].外語與外語教學,2002(10):27-31.

[4]胡文仲.文化與交際[M].北京:外語教學與研究出版社,1997.

[責任編輯:田吉捷]

猜你喜歡
西方文化中國傳統文化大學英語教學
大學英語教學中跨文化意識的培養思路
從《百鳥朝鳳》看中國傳統文化的復興
融入西方文化元素,助力初中英語教學
希臘神話對英美文學的影響研究
巧用西方文化導入,提高初中英語課堂教學質量
關于大學英語教學應用互動式教學方法的研究與思考
轉型時期的我國大學英語教學特征和對策研究
91香蕉高清国产线观看免费-97夜夜澡人人爽人人喊a-99久久久无码国产精品9-国产亚洲日韩欧美综合