?

醫學院校雙語教學情況調查研究

2016-11-25 08:32李江濱許暖楊晨李育超張華
科技視界 2016年25期
關鍵詞:調查雙語教學

李江濱 許暖 楊晨 李育超 張華

【摘 要】為了解醫學院校雙語教學的教學情況及存在問題,以自制問卷調查的形式,對廣東醫科大學在校本科生分別從學生的基本情況(包括學生的外語水平及對雙語課程的態度)、對雙語教學課程的掌握情況和對雙語教學的建議三方面進行調查。結合調查問卷分析雙語課程的教學情況和存在問題,提出相應意見并進一步探索適當的雙語教學模式。

【關鍵詞】雙語;教學;調查

雙語教學是指在一個教育教學的過程中,教師將外語應用于語言學科之外的教學,用母語與第二語言結合進行教學的現象,使學生同時學習到專業知識和第二語言,而且加深了對專業知識的理解和加強外文資料的閱讀能力[1]。提高學生的綜合素質和專業英語素質,開設雙語教學課程己經成為了當今高校教育教學領域的熱點。廣東醫科大學在不同的年級和專業開設了幾十門雙語教學課程,了解醫學院校雙語教學的教學情況及存在問題,本文以廣東醫科大學雙語教學情況的調查研究為基礎,研究雙語教學的開設現狀和存在問題,結合調查結果對雙語教學實施情況進行分析討論并提出相應的建議,為更好的實行雙語教學提供參考。

1 資料與方法

1.1 一般資料

本次調查對象為廣東醫科大學9個學院各年級的在校本科生??偣舶l出的調查問卷500份,回收有效問卷共492份,有效回收率為98.4%。

1.2 調查方法

本次研究采用自制調查問卷形式進行調查。

1.3 調查內容

調查問卷內容主要包括:①學生的基本情況(包括學生的外語水平及對雙語課程的態度);②學生對雙語教學課程的掌握情況;③學生對雙語教學的建議等方面。

1.4 統計學分析

調查數據錄入"問卷星"調查系統進行統計分析。

2 調查結果和分析

2.1 雙語課程的實施情況

雙語教學是外語教學與專業教學的完美結合,但由于許多院校雙語課程開設較晚,經驗不足,開設課程數量較少,使課程開設受到較多因素的限制。本次調查中有27.4%的學生上過四門以上的雙語課程, 19.41%的學生上過三門的雙語課程,53.19%的學生只是上過1或2門的雙語課程,不同專業開展雙語課程的門數也存在較明顯的差異。較多學生并不是很了解雙語課程是什么,表明對雙語課程的重視度不夠和普及力度不夠。雙語教學的開展離不開學校領導的重視與支持,學校應加大對雙語教學工作的支持,具體表現為:一是,要根據不同專業課程情況開設合理數目和科目的雙語課程。二是,要為雙語教學做出一系列的改革,包括教材選擇、師資培訓、教學方法的改革,以保證雙語教學的實施;三是,要為雙語教學提供經費和政策支持,制定教學工作量計算、課時津貼等政策,從而調動教師對雙語教學的積極性[2]。

2.2 影響雙語教學的因素

調查顯示,34.25%的學生認為雙語課程不會加重他們的學習負擔,而64.16%的學生認為會加重學習負擔。說明雙語課程會加重大多數學生的學習負擔。綜合分析以下可能有三方面因素。

學生方面:學生作為雙語教學的授課對象,其英語水平與接受能力都會直接影響到雙語教學的質量與效果。本次調查中,未通過四級考試的學生占31.74%,過四級未過六級的占52.74%,過六級的占15.53%。由結果表明,本次調查的大學生整體英語水平不高,而重點院校一般有較高的六級通過率,且本次受調查的大學生四級未通過率更是達到三分之一,在一定程度上影響雙語教程教學的接受程度,開展較為困難。針對此類情況,學校與教師應在英語的學習上嚴格要求學生,同時增加學生對英語的學習興趣,可以年級為單位定期舉行英語趣味競賽和發揮學校英語角的作用,讓更多的學生參與進來,同時發揮學生組織領頭作用,提高英語學習的氛圍。此外,調查結果顯示分別有81.74%、60.96%、54.33%、48.17%、36.30%學生分別認為在專業英語詞匯、英語句子理解能力、聽力、詞匯量、閱讀方面存在學習困難。醫學專業英語本身就具有很大的難度,教師應根據學生的總體英語水平來調整中英文的上課比例,采取“由易到難”和“循序漸進”的教學模式,通過一些重要和難懂的醫學專業名詞采取中英同步互譯,并在課堂上重復使用這些名詞,以強化學生的記憶[3]。對一些比較難理解的內容可先用中文進行解釋,再用簡單的英語句子進行闡述。授課時英語表達部分放慢語速。學生對雙語課程的認知程度與學習的積極性也是影響雙語教學有效開展的重要因素之一。34.25%的學生認為雙語課程會增加他們的學習興趣,而65.75%的學生認為不會增加他們的學習興趣??煽闯龃蠖鄶档膶W生認為雙語課不會增加他們的學習興趣。其原因一可能是醫學專業本來就枯燥,許多重點和難點的學習和理解本身存在困難,若使用英語無疑增加了難度,這降低了學生的學習興趣。二可能是教師只是一味授課,外語使用的比例過大,超出學生的承受能力,導致不佳的學習效果。對此教師可采取多形式的教學模式,例如“角色互換”互動式雙語教學,讓學生開口說英語,充分調動學生的積極性,營造一個濃厚雙語學習氛圍。對于抽象、枯燥和比較難懂的內容用英語結合運用多媒體,包括圖片、動畫、影音素材等進行形象化展示和講解,有效提高教學效果,同時增加了學生的學習的興趣。

教師方面:本次調查顯示,16.44%的學生滿意教師所授的雙語課,72.60%的學生認為教師所授的雙語課程教學一般,10.96不滿意教師所授的雙語課程。大多數學生認為教師所授的課一般說明許多教師的雙語教學水平較低,不能受到學生的認可。一些教師仍采取單詞解釋、段落講解和語句翻譯等滿堂灌的教學方式,課程單調枯燥,學生被動接受[4]。此外,教師較多在PPT顯示外文而不引申教學內容,較少向學生講授相關專業知識與詞匯,教師對雙語課程教學的重視度不夠,對學生影響度不足。在雙語教學中,教師的數量與質量直接影響了雙語教學的開設。這要求教師不僅要擁有扎實的專業知識技能教學技能,還應具備良好的外語教學能力,特別是口語水平,具備熟練使用外語授課的能力[2]。同時教師的重視程度也與雙語教學質量掛鉤,教師應重視雙語教育,積極配合課程開展,針對不同課程的不同特點,采用不同的教學方法和多元化的教學形式,大量使用多媒體,積極調動課堂氣氛,促進雙語教學的開展。

學校方面:許多院校雙語課程開設較晚,經驗不足,對教授雙語課程的教師沒有進行系統的教學培訓,重視度仍有待加強。一是,學校應加強建設雙語師資力量,包括對專業教師的培訓和是引進外語水平高、學科知識強的復合型教師。二是,根據學生的外語水平建立對應的雙語教學授課模式。三是,選用適合本校教學情況和學生能力的教材或學習資料。四是,針對雙語教學的備課時間遠超普通授課,應在工作量考核、績效等方面予以肯定。

2.3 學生對雙語課程的掌握程度

對于所上雙語課程的英文內容,70.55%的學生可大致理解,23.29%的學生可理解少部分,僅有6.16%的學生幾乎不能理解。從被調查者的理解程度來看,說明大部分的學生可適應所上的雙語課程的教學,有小部分的學生課堂英文理解度較低。學生的英語水平參差不齊,教師授課時很難顧及到每個學生,這就要求學生能自覺地提高自已的英語水平,尤其是英文的讀和聽的能力。對于所上雙語課程的章節,課堂知識點的當堂聽懂率有2.97%的學生可完全聽懂,17.35%的學生的聽懂率大于75%,36.07%的學生的聽懂率為50%-70%,24.89%的學生的聽懂率為25%-50%,18.72%的學生的聽懂率在25%以下??煽闯龃蟾庞幸话氲膶W生雙語課堂內容當堂聽懂率較低。其原因一方面是醫學教學內容本身較難,中文講解尚且有許多學生不能完全聽懂,實施雙語教學后,學生一邊要聽懂看懂英文,一邊還要理解相應的專業知識,造成課堂內容當堂聽懂率較低。長以此往會造成學生心理的抵觸,加大雙語課程開展的難度。教師應以由易到難的方式講課,先以中文為主的,讓學生有一個過渡期,逐漸擴大英文授課的內容。授課內容為容易理解的內容時可以更多的進行雙語教學,而對于一些難點知識點則盡量不要進行雙語教學。另外對于教師用英文提問的問題,70.10%的學生可大致理解所提問題,19.63%的學生能理解少部分,10.27%的學生完全不能理解。但是僅有24.20%的學生可大致用英語回答老師所提問題。表明大部分學生雖然可以理解老師的問題,卻不能用英語回答,說明國內學生普遍存在聽力強于口語的特點。高校應營造良好的英語學習氛圍,增加英語口語訓練機會,加強學生英語各方面能力特別是專業知識詞匯與術語的學習和實際運用能力的培訓與鍛煉,鼓勵學生對外交流,調動學生開口說英語的積極性。

2.4 學生對雙語課程教學的要求

2.4.1 學生對教師英語口語授課的比例要求

在被調查者中,認為講英語比例應大于75%的學生占16.67%,認為講英語比例在50%-75%區間較合適的學生占36.3%,認為講英語比例在25%-50%區間較合適的學生占32.19%,認為講英語比例小于25%較合適占14.84%。由結果可看出,較多同學希望教師講英語的比例在25%-75%,可看出學生的英語水平不同,對雙語教學的英文比例接受度也不同。因此建議學校開設雙語教學時,按英語水平進行分班授課,這樣教師能較好地調整英文授課比例,而且能較好的把握教學進度和難度。

2.4.2 學生對教學資料的要求

正確選擇教材在雙語教學的過程中同樣起著重要的作用[5]。調查顯示,希望教師雙語教學英語授課時PPT英文展示少些而教師英語口語講多些的學生(57.76%)較希望PPT展示多些而教師英語口語講少些的學生(42.24%)多??煽闯鰧W生對PPT展示要求并不一致,這仍然主要與他們的英語水平有關。教師可根據實際情況來制作PPT,難懂的句子或詞匯可用英語標記,而容易理解的內容則可以英語講述為主。另外,對于教師所展示的雙語教學英語資料,53.65%的學生認為資料全英文并標注一部分專業詞匯中文釋義較為合適,28.54%的學生認為資料全英文但在同一張PPT上有完整的中文句子對照較為合適,15.07%的學生認為資料中文為主并標注少量的英文較為合適。因不同院校的學生的英語水平參差不齊,鼓勵教師自編符合本校教學情況和學生能力的教材,通過教師自編教材建設項目,迸一步提升師資雙語教學的能力[6]。

2.4.3 學生對考試形式的要求

54.79%的學生希望考試形式以中文題目為主,少量英文(少于20%),22.83%的學生希望考試以英文題目為主,少量的中文題目,10.96%的學生則認為中英文題目各半,僅有11.42%的學生認為應完全為中文題目??煽闯鲇谐^一半的學生希望考試形式以中文題目為主。醫學生的課程本來就繁多,學習壓力大,試卷可出現少量的英文試題,可檢測學生雙語課程學習效果,但如果英文試題比例過高則會大大加劇學生的負擔,同時會使考試成績下降顯著。

2.4.4 學生對開展雙語課程的要求

47.95%的學生認為專業基礎課(如生理學)開展雙語課程最好,而26.48%的學生認為專業課(如內科學)開展雙語課程較為合適,也有26.48%的學生認為公共課開設雙語課程最好。多數學生認為專業基礎課開展雙語課程最好,專業基礎課是專業科的基礎,學好扎實的雙語基礎課有助于學生對專業的學習。專業課和公共課也是學生的重要學習課程,對于專業課選擇較低的原因是學生擔心實施雙語教學后專業課聽不懂、成績差,專業課是以后工作的立身之本,如果專業課成績不理想對于就業和考研等都會有重要影響。而對于公共課選擇較少的原因則主要是覺得許多公共課沒有開設雙語教學的必要,許多學生表示不知道公共課實施雙語教學有什么用,擔心既不能增加專業英文知識,又要增加學習負擔。

2.5 學習雙語課程的收獲

由表1顯示,學生均從雙語課程的教學中得到一定收獲,過半的學生通過雙語教學課程對專業知識的英語表達有一定了解,加深了對專業知識的理解,提高了英語水平,并通過學習具有一定的閱讀該學科英語資料的能力,可擴寬知識獲取途徑,更好地檢索、利用最新、最先進的科技文獻,學習國外先進科技知識。這表明了學校開展雙語課程教學對學生的專業知識、英語水平和綜合素質發展都有一定的幫助和提升。

【參考文獻】

[1]樊永明,張學銘,吳玉英,等.雙語教學過程中的問題與分析[J].中國林業教育,2010,28(4):14-16.

[2]張同利.加強高校雙語教學的探討[J].中國高教研究,2007(5):90-92.

[3]吳超,郭剛,曾浩,等.檢驗醫學雙語教學的初步實踐與思考[J].中國高等醫學教育,2006(3):10-12.

[4]趙麟.會計專業雙語課程教學方法改革初探[J].商情,2013(43):106.

[5]霍健.醫學院校開展雙語教學的探討[J].醫學信息(上旬刊),2010(15):2812-2813.

[6]李朝霞,王滿元,龔慕辛,等.中藥學專業雙語課程教學模式的探索與實踐[J].衛生職業教育,2014,32(2):62-63.

[責任編輯:朱麗娜]

猜你喜歡
調查雙語教學
“自我診斷表”在高中數學教學中的應用
對外漢語教學中“想”和“要”的比較
天臺縣城區有毒觀賞植物資源調查初報
快樂雙語
快樂雙語
快樂雙語
跨越式跳高的教學絕招
雙語秀
91香蕉高清国产线观看免费-97夜夜澡人人爽人人喊a-99久久久无码国产精品9-国产亚洲日韩欧美综合