?

淺談海外幼兒漢語教學法

2016-12-05 08:30張華韻
新教育時代·教師版 2016年29期
關鍵詞:實用性印尼趣味性

張華韻

摘 要:近幾年來,漢語學習者低齡化逐漸成為趨勢,作為新興而特殊的一批漢語學習者,幼兒在學習漢語的過程中有著區別于成人學生的需求和特點,這要求教師在教學中要努力揣摩幼兒學習規律,總結出一套具有針對性的適合幼兒的兼具實用性與趣味性的教學法。筆者結合自己在印尼泗水蘋果樹幼兒園的教學經歷,通過自身的觀察、體驗,提出自己對幼兒漢語教學的見解。

關鍵詞:印尼 漢語 幼兒 實用性 趣味性

一、印尼幼兒漢語學習現狀

目前,隨著漢語學習者人數不斷增多,漢語學習者低齡化逐漸成為趨勢,且已不是一個地區、國家范圍的現象,在泰國、菲律賓等國,一些學校的漢語課程設置已經從幼兒園直至高中,有著相對完備的教學體系。此外,由中國國家漢辦定期舉行的 YCT(中小學漢語水平考試)也在一定程度上檢測了學生的學習水平,并通過頒發等級證書方式,進行不同學習階段的成績認證。[1]

然而,當今各國、各地區漢語教育水平參差不齊,尤其是針對幼兒的漢語教學還不夠完善,缺乏相應的師資配備、有效的教學方法和合適的教材,漢語生源低齡化的趨勢下,漢語學習的質量能否得到保障令人擔憂。

印尼是世界上華裔人口最多的國家,然而縱觀東南亞乃至全世界,論及中文教育的曲折歷程,無出印尼右者。印尼獨立后,政府不斷加壓實行同化政策,1966年蘇哈托政府更是下令取締所有華校,禁止使用中文和漢字,中文教育、傳承陷入了三十多年的真空時期,直至1998年方初步復蘇并且逐漸繁榮。目前處在幼兒階段的第五、六代的印尼華人因長期使用英語和印尼語,中文水平較低,但家中長輩多會講一些中文或方言且對中華傳統文化保留較好。對于老一輩華人來說,他們希望這些新生代華人能夠傳承中華文化,而對于新生代來說,日后想要更好地發展,漢語亦是必不可缺的技能之一。[2]

綜合考慮,在漢語學習者低齡化趨勢下,針對幼兒漢語學習者的學習特點進行教學方法的改進研磨,既是機遇又是挑戰,而筆者希望的即抓住機遇,順應時代潮流,讓中文、中華文化在印尼乃至全世界得以更好的傳承和弘揚。

二、蘋果樹幼兒園中文課程概況

筆者實習的地點是印尼泗水蘋果樹幼兒園,該幼兒園是一所私立國際幼兒園,總部位于雅加達,泗水分園從2008年營業伊始開設中文課程,使用新加坡的幼兒華文教材。目前園內開設中文課程的班級有小、中、大班共六個,每周每個班有五至六節漢語課,每節課為半小時。

目前該幼兒園中文授課以詞匯教學為主,學生每個星期掌握某一類型的詞匯十個左右并進行反復誦讀一周有兩節課左右的時間進行漢字書寫練習,例如在學習“水真有用”的一周中,我們一共學習了“洗手”“洗臉”“喝水”“洗車”等九個生詞,并讓學生臨摹書寫了“洗手”二字。在每學期期末,大班學生將接受期末考試以測試中文水平。

剛來的時候筆者發現該園的中文課堂模式較為單一,一堂課大致分為兩個模塊:唱中文兒歌五分鐘以及反復讀詞卡,包括齊讀、分組讀以及點名起來單獨讀。除了唱歌時間以外大部分時間學生都是坐在座位上讀詞卡,學生容易疲憊走神,課堂氣氛較為沉悶。筆者認為,幼兒時期的漢語教學應該以培養興趣為主,讓學生感受中文的樂趣,從而為接下來進入小學后系統性的中文學習打下基礎,我們需要更多能夠調動學生學習積極性的課堂教學方法。

三、幼兒漢語學習特征

筆者經過觀察,發現蘋果樹幼兒園的幼兒學習漢語有四個特點:學得快忘得快、難以集中注意力、模仿力強以及學生水平差距大。

1.學得快忘得快

幼兒口腔肌肉較有彈性,記憶力好,模仿力強,辨音能力好,受母語的干擾較少,發音準確性高于成年人。例如“日”這個字,印尼語的[?]帶小舌音,成年人極難發音正確,在課堂上,本地助教始終無法發音正確,不是卷舌過度就是發出小舌音,但是學生很容易就能發好。[3]

然而學得快忘得也快,筆者周一給孩子們復習上一周的詞匯時得到的反饋往往是一片沉默,中文作為他們的第三語言,受重視程度不如印尼語和英語,學生在家里基本不說中文,因此復習起來頗為吃力。

該學習特點要求我們選擇一種能夠讓學生有深刻印象的教學方法,把所學詞匯有邏輯性地串聯起來,方便學生背記。

2.難以集中注意力

上課過程中學生們的注意力極易受到外界干擾,他們每時每刻都接收著來自外界的刺激性信息并且非常容易就轉移注意力,因此教師需要采用一種高效的、生動的課堂模式,盡快把重要的知識講授完畢,并且課堂最好分成三到四個模塊,比如唱歌——復習——學習新詞——游戲,每個模塊之間銜接緊密,讓學生在最短的時間內吸收最多知識。[4]

3.模仿力強

幼兒的模仿力很強,這個時期模仿是他們學習的主要模式。包括語音、肢體語言等。我們可以充分利用這一特點,盡量地多跟他們說漢語,比如在他們完成一個任務后,我們用“好”代替“good”,從而培養幼兒的語感,這種潛移默化的方法在幼兒漢語學習者身上效果很顯著。另外,幼兒不僅模仿正確的發音、筆畫筆順,錯誤的亦是照單全收,因此在授課時我們要提前檢查自身發音、筆畫筆順等,不給學生提供錯誤范例。[5]

4.班級學生水平差距大

在教學中筆者發現,班上學生漢語水平差距很大,而這種情況源自于不同的家庭對漢語重視程度的不同。有些家庭印尼化程度較高,不重視漢語的學習,孩子的漢語水平明顯低于班級平均水平。有些家庭非常重視漢語,孩子在家練習漢語的機會相對多,水平也自然高于同齡人。因此每次在競賽游戲過程中,個別學生會一直保持著領先狀態。筆者認為,帶有競賽意味的游戲能夠極大地激發學生的潛能,但我們也要重視漢語水平較弱的學生,設計能夠最大化調動所有學生積極性的課堂活動。[6]

四、針對幼兒有效的漢語教學法

針對學生的以上學習特點,筆者總結了之前在課堂中使用過并取得較好效果的幾種教學方法,并分別總結了它們的優點和注意事項,供大家參考:

1.故事法

鑒于幼兒漢語教學的具象性、以無意注意為主和瞬時記憶性,筆者使用了故事法,也就是在教學活動中穿插一些情節生動的故事,或者把整節課的生詞編成一個故事,使詞匯與詞匯之間有邏輯聯系這是一種行之有效的吸引學生注意的教學方法。在第八周“花園里有什么”的教學中,在跟讀過單詞后,筆者把小花、小草、瓢蟲、蝴蝶、樹葉、白云等詞串聯起來,編出一個自己變小以后到花園里的“奇遇記”, 一邊講故事一邊在白板上畫,學生很關注教師繪畫的過程,注意力很集中,這時候可以問學生:“老師要畫什么?”“這是什么”,在故事結束后也可以問學生剛才提到了哪些詞,收效很好。

實習第四周恰逢春節,筆者畫了一組圖向學生介紹“年”的來歷,把之前學過的關于新年詞匯例如“爆竹”“年糕”“春聯”等詞串聯起來,一邊講故事一邊復習,學生急于知道故事的后續發展,配合十分積極,課堂氣氛也相當熱烈。

但由于孩子們的漢語水平有限,此教學法要求教師事先準備好故事所用圖片或者有一定的繪畫基礎,運用形象鮮明生動的圖片或者實物來吸引孩子的注意力。另外,在講故事過程中要輔以夸張的動作、表情,語氣也要抑揚頓挫,孩子的注意力才能比較長期地集中在故事上。

2.歌唱法

近年來,把音樂應用到對外漢語教學中的研究成果逐漸增多。趙守輝、吳青松在《漢語課堂引進歌唱》一文中指出:人類對語言和音樂的生成和習得過程是一致的,音樂天賦和語言能力之間存在一種正比關系[7]。在蘋果樹幼兒園,每節課上課前五分鐘教師都會領著孩子們唱歌,但是多是當地教會的中文歌曲,且唱歌之前沒有事先教過歌詞,學生歌唱積極性不高,大多數只做動作不唱歌。為了改善這一現象,我們選擇了《送別》以及由谷建芬老師改編的古詩歌曲《春曉》進行教授。讓孩子們在歌唱的同時學習中國詩歌,一舉兩得。另外,在教授身體部位的時候,我們把身體部位編成歌,讓學生一邊唱“頭發肩膀膝蓋腳”一邊跟著歌指出這些部位,學生們站起來互動比比誰唱得好指得準,一方面鞏固了學生對于身體部位生詞的記憶,一方面活躍課堂。

這種教學方法具有易于記憶、復習便捷的優勢,學生在家里也可以自己哼唱,從而達到鞏固練習的目的。但是在唱歌之前大家必須把歌詞念準確,否則由于歌曲的曲調將漢字本身的讀音取代,會對學生的語音學習帶來困擾。

3.游戲法

目前被廣泛接受的關于游戲教學法的定義是:“游戲(語言游戲),廣義而言,指外語或二語課堂教學中一切有組織的語言活動;狹義而言,可指在外語或二語課堂教學中為調動學生積極性,鞏固運用所學語言知識,以趣味性、靈活性和多樣性的內容穿插在教學過程中的語言活動。游戲的目的是為了活躍課堂氣氛,提高學習者的學習興趣,同時復習和練習所學語言知識,運用語言進行交際,從而達到外語或二語教學效果”。對于幼兒來說,要長時間正襟危坐地接受知識輸入幾乎是不可能的,他們需要渠道去消化知識并通過該渠道內化知識,讓自己的智慧和情感得到滿足,針對這樣的需求我們適當地將游戲法應用于課堂,以下是我們經常使用且收效較好的幾種游戲。

搶卡片:

該游戲目前已廣泛運用于幼兒、兒童漢語教學。教師在黑板上放滿生詞卡,選兩個孩子上黑板來根據教師指令選出相應卡片,比比誰的速度更快,誰拿的正確卡片多就給誰發放星星貼紙。該游戲可以延伸拓展為搶椅子、分組搶卡片接力賽等。

你畫我猜

在學習水的用途、常見職業、興趣愛好的時候可以開展此游戲。將班級同學分成兩大組,分別抽選兩個同學上臺來,一個做動作一個猜。教師在兩位猜的同學身后分別出示卡片并示意對面的同學做動作讓對方猜。限時兩分鐘,看看哪一對猜到的卡片多。

數字抱抱團

在學習數字時,教師讓所有學生站起來,隨著音樂小跑,隨后在音樂暫停的瞬間教師喊出數字,學生根據教師喊的數字選擇同學抱成團,比如教師喊:“四”,學生就需要四個四個一組抱成團,未抱成團或者抱團數字錯誤的學生被淘汰,游戲繼續直到剩下兩個人。最后剩下的學生勝利。

小小服務員

在學習各種食物時,可以讓學生分別扮演餐廳服務員和顧客的角色,將詞卡貼在白板上,顧客排著隊來餐廳點餐,句型固定為“你好,你要吃什么?”“我要吃……”服務員將相應詞卡揭下遞交給顧客并說“這是…謝謝惠顧?!蓖瓿蛇@次點餐。類似游戲可以拓展為服裝店售貨員與顧客、菜市場售貨員與顧客,均可鍛煉買賣的常用語。

你要去哪里

在學習各種公共場所時,教師手繪一張地圖掛在黑板上,選擇一個學生當司機,另一個學生站起來說:“我要去…”,司機手指出相應地點后做開車狀,嘴里喊“嘟嘟嘟”地過了五秒喊“…到啦!請下車!”每隔三個學生換一個司機。

通過此次印尼蘋果樹幼兒園的教學實踐,筆者感受到不同教學法各有其優勢,同時也仍存在著各自的短板,不可生搬硬套,而應當更加了解幼兒的心理、生理特點,綜合運用各種教學法,揚長避短,使課堂更加高效有趣。海外幼兒學習漢語最主要的目的不是應試,而是通過在幼兒園的學習激發學生自愿學習的興趣,讓學生愿意學、學得快樂,并能將所學運用于生活實踐當中去。另外,在漢語教學中,我們不僅僅是傳授語言知識,還可以加入中華文化的元素,把文化教育融于語言教學中,讓學生能夠真正地喜歡上漢語和中華文化。本文以印尼幼兒漢語教學為立足點,希望能夠由此為海外幼兒漢語教學提供一些思路,為對外漢語的發展貢獻綿薄之力。

[參考文獻]

[1]《從認知角度論幼兒語言習得規律與國際幼兒漢語課堂教學》 李惠玲

[2]《商務館實用漢語師資培訓教材·漢語課堂教學技巧325例》 周健 主編

[3]《趣味性原則在對外幼兒漢語詞匯教學中的運用》 祝青

[4]《體驗式教學法在幼兒對外漢語教學中的應用案例分析》 石琳

[5]《淺談幼兒學習外語的可行性及教學方法》 馬杰

[6]《幼兒期漢語語音意識和英語語音意識的發展》 楊潔

[7]趙守輝、羅青松 漢語課堂引進歌唱 《漢語學習》 1994 年第 4 期。

猜你喜歡
實用性印尼趣味性
醫學論文實用性的判斷
“揪”出音樂教學的趣味性
印尼出手
醫學論文實用性的判斷
醫學論文實用性的判斷
提高化學實驗教學趣味性的實踐探索
醫學論文實用性的判斷
印尼舉行反恐演習等四則
印尼的承諾
一個人在印尼走山看海
91香蕉高清国产线观看免费-97夜夜澡人人爽人人喊a-99久久久无码国产精品9-国产亚洲日韩欧美综合