?

瞧特朗普這一家子

2017-06-24 13:52ByLesleyStahl
瘋狂英語·新悅讀 2017年6期
關鍵詞:巴倫唐納德埃里克

⊙ By Lesley Stahl

翻譯:旭文

瞧特朗普這一家子

a closeup of the Trump Family

⊙ By Lesley Stahl

翻譯:旭文

美國總統唐納德·特朗普上任已經四個多月了。從他參加總統競選到正式上任,圍繞他的任性言行的爭議持續不斷。有人點贊,有人拍磚,有人甚至游行示威??梢哉f,美國史上還沒有哪位總統上任伊始就如此飽受爭議。關于特朗普究竟是怎樣的人也是眾說紛紜?,F在我們拋開各種政治爭議,來聽聽特朗普一家在大選結束后有什么要說的吧,或許你能從中看到一個與過往印象不一樣的特朗普。

Reporter: You’re about to be First Lady. Are you a little nervous about it? Little tense? A little…

Melania Trump: Well, there is [sic] a lot of responsibilities. And it’s… a lot of work needs to be done. We will take care of it, day by day. I will stay true to myself. I’m very strong and tough and confident. And I will listen [sic] myself and I will do what is right and what feels [sic] to my heart.

Reporter: What about your husband’s1)tweeting?

Melania: Well, sometimes it got him in trouble. But it helped a lot as well. He had unbelievable2)following.

Reporter: So you never say to him, “Come on”?

Melania: I did.

Donald Trump: She does.

Melania: I…of course, I did many times, from the beginning of the3)campaign.

Reporter: If he does something that you think4)crossed a line, will you tell him?

Melania: Yes, I tell him all the time.

Reporter: All the time?

Melania: All the time.

Reporter: And does…

Melania: And…

Reporter: …he listen? Does he…

Melania: I think he hears me. But he will do what he wants to do on [sic] the end. He’s an adult. He knows the consequences. And I give him my opinion. And he could do whatever he likes with it.

Reporter: Did you ask Melania sort of, for permission, in a way, to run for president? Did you get her approval?

Donald: Well, I actually sat down with Melania and my whole family and we talked about it. Don, Ivanka, Eric, Tiffany. Barron to a lesser5)extent, but Barron too. And so we all had a dinner and I said, “I would like to do this. I think I can do a great job.” And I wanted to get, number one, a6)consensus,and number two, ideally, their permission. And they all agreed.

Reporter: Your son Barron, what is he, 10?

Melania: 10.

Reporter: 10. He was on camera the whole time you were giving your acceptance speech. Does he get it? Does he know?

Melania: He knows. He knows…

Reporter: He knows?

Melania: …what’s going on. And, he’s very proud of his dad.

1) tweet [twi:t] v. 發推文,在推特上發消息

2) following [5f?lEJIN] n. 擁擠者,追隨者,此處指在社交媒體上關注某人的粉絲。

3) campaign [kAm5peIn] n. 競選

4) cross a line 過界,出格

5) extent [Ik5stent] n. 程度

6) consensus [kEn5sensEs] n. 意見一致

Reporter: Roles during the administration. Any of you want a job in your father’s administration?

Eric Trump: We’ll…we’ll be in New York and we’ll take care of the business. I think we’re going to have a lot of fun doing it. And we’re going to make him very proud. Reporter: People think that you’re going to be part of the administration, Ivanka.

Ivanka Trump: I’m…no. I’m going to be a daughter. But I’ve…I’ve said throughout the campaign that I am very7)passionate about certain issues. And that I want to fight for them. Wage equality, childcare. These are things that are...are very important for me. I’m very passionate about education. Really8)promoting more opportunities for women. So you know, there’re a lot of things that I feel deeply, strongly about. But not in a9)formal administrative10)capacity.

Reporter: Let me ask whether any of you think that the campaign has hurt the Trump brand.

Ivanka: I don’t think it matters. This is so much more important. And more serious. And…so that…I…I…you know, that’s…that’s the focus.

Donald: I think what Ivanka is trying to say,“Who cares? Who cares?” This is11)big league stuff. This is…this is our country. Our country is going bad. We’re gonna save our country. I don’t care about hotel12)occupancy. It’s peanuts compared to what we’re doing. Health care, making people better. It’s unfair what’s happened to the people of our country.

7) passionate [5pAFEnEt] adj. 熱情的,充滿激情的

8) promote [prE5mEJt] v. 促進

9) formal [5fC:m(E)l] adj. 正式的

10) capacity [kE5pAsItI] n. 地位,身份

11) big league 原來指美國棒球聯賽(Major League),這是美國最高水準的棒球比賽,后來引申指一流水平的人或重大事件。

12) occupancy [5?kjJpEnsI] n. 占有

詞匯學習:come on

動詞詞組come on有多種含義,在單獨用作口語祈使句時,意思與書面表達不同,它有一種提醒的作用,表催促、激勵、鼓勵、注意等意,例如:

l Come on. We’ll be late.(快點,我們要遲到了。)

l Come on. You can’t keep asking Dad for money.(好了,你不能老是向爸要錢。)

l Let’s do it. Come on. We can make it.(我們一起做這事吧,來吧,我們能行的。)

記者:您即將成為第一夫人。您是不是對此有點忐忑不安?有點緊張?有點……

梅拉尼婭·特朗普:嗯,我會肩負許多責任,有……有許多工作等著我們去做。我們會日復一日地把事情做好。我會忠于自己的內心。我非常強大,很堅強,也很自信,我將聽從自己內心的聲音,做自己認為正確的事,遵從自己的感覺。

記者:您如何看待您丈夫的推文呢?

梅拉尼婭:呃,他的推文有時會給他惹麻煩,但也能幫很大的忙,他的粉絲數量之多讓人難以置信。

記者:所以您從來沒有向他說“消停一下”?

梅拉尼婭:我說過。

唐納德·特朗普:她說過的。

梅拉尼婭:我……當然,從競選伊始,我就曾經多次向他提過這事。

記者:如果您覺得他做了什么出格的事,您會告訴他嗎?

梅拉尼婭:會的,我一直都這么做。

記者:一直都有?

梅拉尼婭:一直都有。

記者:那么……

梅拉尼婭:而且……

記者:……他聽您的話嗎?他會……

梅拉尼婭:我認為他明白我的話,但他最終還是會按自己的想法行事。畢竟他是成年人,知道這么做的后果。我把自己的看法告訴他,怎么做是他的事。

記者:在競選總統這件事上,在某種程度上而言,您曾請求梅拉尼婭的應允嗎?她同意了嗎?

唐納德:呃,事實上,我跟她,還有我們全家都坐下來好好談過,小唐、伊萬卡、埃里克、蒂凡尼,甚至包括巴倫——盡管與他說得不多,但也聊過。我們在一起吃晚飯時,我說:“我想做這件事,我覺得我能當個好總統?!蔽疫@么做,首先是為了取得家庭內部的共識,其次,最理想的就是征得他們的同意。他們都同意了。

記者:您兒子巴倫多大了?有10歲了嗎?

梅拉尼婭:10歲。

記者:才10歲。在您發表答謝辭時,他全程都出現在鏡頭前。他明白這是怎么回事嗎?他懂嗎?

梅拉尼婭:他懂。他明白……

記者:他真的懂?

梅拉尼婭:……他明白發生了什么,他非常以父親為榮。

記者:談談你們在這屆政府里的角色吧。你們當中有誰希望在父親的政府里謀一份工作呢?

埃里克·特朗普:我們會……我們將會待在紐約,繼續經營我們的生意。我想我們會樂在其中,也會讓他感到非常驕傲。

記者:伊萬卡,人們認為你會加入新一屆政府。

伊萬卡·特朗普:我……不會,我只會是總統的女兒。但是正如我……我在競選過程中多次說過,我對有些議題非常熱心,想要為此一戰。比如說同工同酬、兒童保育等,這些對我而言很重要。我對教育事業充滿熱情,也一直致力于為給婦女爭取更多機會。所以你知道,我對很多事情有很深的感觸,有明確的態度,但不會正式擔任公職來做這些事。

記者:那么請問你們當中有誰認為參加此次競選對特朗普品牌產生了負面影響呢?

伊萬卡:我認為這不重要,競選比生意重要得多,是一件更嚴肅的事。所以,我……我……你知道,競選才是重點。

唐納德:我想伊萬卡是想說:“誰在乎這些呢?誰在乎呢?”競選是件天大的事,這是……這是為了我們的國家,而我們的國家正在走下坡路,我們要拯救我們的國家。我不在乎酒店的入住率,這與我們當前的事業相比微不足道。我們要改善醫療保健,讓人們生活得更好。美國人目前所遭遇的一切實在太不公平了。

猜你喜歡
巴倫唐納德埃里克
一種含有源巴倫CMOS雙頻低噪聲放大器的設計
沒有你
沒有你
巴倫比亞Piur餐廳
核外交:唐納德·特朗普有可能毀了數十年來的核軍備控制
老板的故事 唐納德·斯特林 吝嗇鬼側寫
拿開以后
ATM背后的愛情
成為你自己——唐納德·霍杰斯訪談錄
吃手指的唐納德
91香蕉高清国产线观看免费-97夜夜澡人人爽人人喊a-99久久久无码国产精品9-国产亚洲日韩欧美综合