謝啟義
凌晨,詩沿著失眠的鍵盤降臨,它們像一群
尋找母體的小蝌蚪撞擊一個個靜默的詞語
凌晨的詩不想睡眠,他們在word上
爭先恐后地前行,沉重的,疼痛的,壯烈的詩
被賦予凄美的色彩,陽光的來自童年,灰暗的來自現實
揪心的來自親人,沉默的來自內心……交替著
重疊著與我,一個邊緣的詩者,對視,凝望
跳躍著回憶。凌晨的詩,跟我有著相同的命:苦。
它們都張著嘴要吃,要生活,要成長
它們不停地向前,路過的燈塔,展開的歷史
一月圖景,三月落雪,它們都一一收下
像一群年幼的孩子,凌晨的詩,在word上,電腦上
顯示屏上,詞語上,意象上……前行,它們相互糾纏的身體
有著溫暖的血,互相流動著愛、青春、時光
它們是一路走來的精靈,是一個個尋找家的詞,詩走著
在我的內心,它們是精神的寄居地,從深夜夢境飄過來
囈語、夢想、眺望。我們在異鄉的深夜,有著同樣的追求
同樣的一點兒人的小小愿望,同樣的撞擊一個個靜默的詞語
凌晨的詩,凌晨的詩沿著失眠的鍵盤降臨……
躺在竹板沙發上的身體漸漸睡去
從身上、臉上、額上順著滑落下來的汗
微濕的鋪排著炎熱的夏天,在這廉租房里
詩歌、阿赫瑪托娃……她們微暗的蜷縮在墻的一隅
如同一個七十歲撿垃圾的老人說他沒有人生的夢想
在國際貨物貿易談判中,優秀的外貿專業性人才必不可少,這將在很大程度上決定著茶葉出口的價格條款及運輸條件等一系列程序。擁有善于談判,充分爭取我方利益的外貿人才無疑是給出口帶來諸多好處。但江西省的茶葉出口中缺乏擁有豐富茶葉知識以及外貿經驗豐富的人才。
飯鍋里還有一坨隔夜的飯,冷酸的氣味
凌亂的、灰暗的散發著,灶臺上還有一包方便面
一雙筷子、一個未洗的碗,還散落著幾瓣未剝的大蒜
——這生活里僅存的一點兒植物、生態
他深蹙著眉頭沉悶的呼吸,被肝區的脹痛拉扯著
那些曾經在肝里蠕動的酒精、毒素……至今仍頑固地揪著
他生活中脆嫩而羸弱的肝區,像一只倒提著的酒瓶鑲嵌在日子灰暗的身體內
他病了的肝啊,在這工業時代中愈發猛烈地腫大。膨脹的激越的
硬化,沿著他的肉體漸次上升,呼喚著細若發絲般若隱若現的希望
這些生活在城市的肝,燈紅酒綠的肝,或者萬家燈火
眺望著命運的肝,病入膏肓的肝,脹痛的肝
沉重的掩蓋著更加霧霾了的城市的肝
那些年老的父母們,在微小的命運中停頓,茫然
那些在黑夜中佝僂的身影,像遠逝的歲月
像父親稀疏的白發之上探出來的一塊肝區一樣
劇烈地疼痛……新鮮的肉體有新的肝在硬化
我目睹著生活中的肝硬化:黑夜里日漸萎靡的一家人
他們近乎枯竭的生活仿佛只剩下撕裂的疼痛聲
斑駁如同那些住在廉租房里的弱勢群體們
緊挨著那些在燈紅酒綠中閃爍著的蔑視與絕望