?

中國傳統文化在青少年繪本中的視覺轉譯研究

2020-07-28 05:44趙夢柯
廣告大觀 2020年11期
關鍵詞:文化傳播中國傳統文化

趙夢柯

摘要:青少年繪本是青少年喜愛的圖書類型,同時青少年正處在需要良好知識浸潤的重要時期。因此青少年繪本應汲取中國傳統文化中的優秀內容。本文通過對我國傳統文化的重新梳理與發掘,分析青少年對于文字圖像信息認知水平的特點,對其進行創造性的轉譯方式研究,探討中國傳統文化在繪本中進行傳播與發展的可行性,保留傳統文化這一民族發展的原動力。因此,提出編繪具有我國民族文化特征繪本的視覺轉譯方式具有重要的價值與意義。

關鍵詞:中國傳統文化;少兒繪本;文化傳播;視覺轉譯

1 中國繪本的發展現狀及困境

“繪本”一詞源自日語詞匯,它是日語“圖畫書”的中文釋義。從字面意義來講,“繪本”也即是“繪制而成的書本”,而這并不能將繪本的主要特征概括出來。從功能層面上來說,繪本是以圖畫為主要媒介,通過講故事的形式為兒童構建精神世界,培養多元智能的圖書類型?,F今,中國的繪本發展目前正處于剛起步階段。談到當下中國繪本發展的現狀與困境,我們必須將繪本與其他兩類繪畫類書籍“漫畫”與“插畫書”放在一起比較分析。對于多數人而言這三類紙質圖畫書籍區別并不大,然而這是一個非常大的誤區,也是當下國內繪本面臨的主要困境之一。繪本在圖文關系上是以圖畫、色彩搭配、讀者的參與為主、文字為輔,甚至幾乎沒有文字內容。繪本中圖畫取代了文字的作用,將畫面連貫成動態視覺影像般的頻閃運動效果,因此繪本畫家還承擔著電影導演的角色。要求他必須具備善于運用分鏡頭式的繪畫語言與視覺節奏的控制力,達到在有限頁數內將故事描繪的引人入勝的效果。因此,一本優秀的繪本,即使孩子不識字也可以依靠“玩”圖畫、“讀”圖畫的方式來了解大意,它的創作目的是使讀者身心參與,傳播知識,寓教于樂,達到“教化”的終極目的。

漫畫與繪本的區別在于漫畫人物的語言配合畫面來闡述故事情節的發展走向,以簡單而夸張的手法描繪生活,構成幽默詼諧的畫面,其主要競爭力是劇情的創新、諷刺和趣味性而鮮有教育的深層次含義。而插畫與繪本的概念更是相差甚遠,插畫不具備連續的故事性,主要包括游戲中的場景設計、人物原畫設定、商業用途的海報插畫、產品外包裝,以及文創產品中所涉及到的手繪形象、手機與網絡平臺上的視覺應用等。繪本、漫畫、插畫三者的界限不明確往往會導致消費者眼花繚亂,面對龐大的圖書市場時缺少針對性的選擇,因此兒童繪本的設計亟需在多方面進行探索,發揮其優勢以從根本上區別于漫畫與插畫。

2 “傳統文化+繪本”模式的優秀特征分析

2.1趣味性

目前在全球繪本發展的進程中,如何使繪本獨具特色已經成為衡量優秀繪本的重要標準。中國有著數千年沉淀下來的優秀傳統文化,其中部分傳統文化呈現出:內容題材較為晦澀、難理解,價值含量高、趣味性低等特點,這使得青少年對此淡然置之。盡管近些年來中國文化的價值已經被越來越多的人肯定與認可,然而卻主要集中在學術研究與商業領域。中國傳統文化的傳播依舊面臨著傳承困難、無法充分調動青少年學習的積極性等問題。針對這些問題,越來越多的設計師、出版社、企業參與其中,嘗試通過在兒童閱讀過程中加入“游戲化”內容以提高繪本閱讀的趣味性,這些嘗試無疑曲解弱化了傳統文化內涵,片面地增加繪本趣味性,使閱讀變得流于表面,導致“輕閱讀”成風,如何在完成中國傳統題材內容“轉譯”的同時保持繪本內容的專業性與趣味性成為繪本設計中不可忽視的內容。當下這種文化“轉譯”的主要手法大多表現為將具體的某一個歷史事件通過重新塑造人物形象、視覺化解讀歷史發展走向、多元化的視覺展示方式,使晦澀難懂的文化素材更加易于青少年閱讀與理解,激發兒童的閱讀興趣并產生持續性的閱讀欲望,使極具目的性的文化傳播成為一種自覺的文化繼承,這也為青少年繪本的編繪拓展了新的方向。

2.2 故事性

青少年繪本主要采用圖像敘事的表現方式來闡述故事吸引讀者,圖像敘事的方式多種多樣,其中繪本主要采用“現實臨摹”與“主觀創造”兩種方式,這兩種方式不是隨意使用,而是基于青少年不同年齡發展階段的認知思維。低齡青少年繪本主要采用“現實臨摹”的方法,“現實臨摹”強調客觀與真實,是繪本意象對于寓言傳說、文字記載的直接摹寫,目的是營造青少年閱讀時身臨其境的體驗感,可以使低齡青少年更直觀的獲得在文字中難以體會的“意涵”,“主觀創造”則是隨著青少年認知的提升,繪本的敘事風格不再受客觀物象真實與否的限制,這一時期的繪本可以融匯大量科幻、臆想的內容和故事,以達到繪本圖像多樣,開拓青少年視野目的。

2.3互動性

繪本與其他紙質書籍的不同之處在于它閱讀方式的多樣性,在擺脫了傳統書籍從左往右的閱讀方式的基礎之上,添加了許多可供操作的“互動”元素,如剪貼、組裝等,使書本活了起來,如目前流行的立體書、裁紙書等,青少年在觀看圖書過程中也參與了手工制作過程,完成了青少年與書籍的互動,感受文化知識魅力的過程中也體驗了傳統手工技藝,在加強趣味性的同時也加深了青少年對繪本內容和細節的記憶。

2.4教化性

上述繪本的趣味性、故事性與互動性的特點致使了它具備對兒童非排斥性的教化作用,在歐美等發達國家,“繪本”被譽為最適合兒童閱讀的書籍,是發達國家家庭的首選兒童讀物,其針對年齡范圍廣泛,既有專門針對青少年讀者的繪本,如經典繪本《大衛不可以》,也有針對成年人的繪本《幾米系列繪本》等。其主要功能是作為提升學習興趣、提高審美感知、構建想象力、抒發情感的媒介,培養孩子“明事理”的生活習慣與生理健康知識。生活習慣類與生理健康類繪本也是繪本類讀物中規模最大的兩類,如以針對青少年生活習慣養成的繪本《大衛不可以》,以及身體科普生理知識的《我們的身體》,青少年時期的孩子屬于生活習慣養成的初期階段,這一時期如果家長使用過分說教這種強制性灌輸的方式進行教育會使得青少年與家長的親密關系受到影響,而使用繪本進行教育則不會導致這種情況。相反,繪本閱讀是青少年自主行為,通過該行為會使生活習慣的培養會更為牢固。因而這類繪本經常受到家長與青少年教育機構的廣泛歡迎。國外引進的繪本由于國籍、地理環境、文化環境的不同,繪本的人物塑造與故事情節也會有很大的差異,長期閱讀會導致兒童對本國的文化認同感不強,因此青少年閱讀本土傳統繪本對于樹立青少年對中國傳統文化的自信具有積極作用。

3 結語

針對傳統紙質書籍可接觸性強、傳播廉價且效果好,創新中華優秀傳統文化的傳播方式,迎合新時代青少年的閱讀口味。將傳統文化中的視覺語言與當今人的生活文化結合進行轉譯,通過這種方式擺脫了以往文化類圖書的定式敘述方式,而是以繪本的形式在故事的閱讀與情景的帶動中完成了對于傳統文化的學習,在保證繪本主體歷史事件真實的基礎之上增加趣味性內容,避免“輕閱讀”的同時又保證了青少年對于書籍的閱讀興致,將乏味枯燥的歷史事件進行趣味性、探索性、場景性的有益實踐。

參考文獻:

[1]? 戴雪紅. 基于認知閱讀的兒童繪本設計[J].包裝工程,2016(1):150-154.

[2]? 朱荀,沈玨媛. 國外兒童圖書館繪本分類與閱讀推廣研究[J].山東圖書館學

[3]? 曹二玲.圖畫故事書翻譯研究[D].河北大學,2009.

[4]? 周雅琴,王宇晗.探索本土原創童書創新發展的新思路[J].包裝工程,2019(1):76-81.

(作者單位:天津美術學院藝術設計學系)

猜你喜歡
文化傳播中國傳統文化
英語新聞中文化傳播的特色與現狀
論中國傳統文化在中學語文教學中的滲透
從《百鳥朝鳳》看中國傳統文化的復興
河南民歌的藝術特征分析
從眼動實驗看中原服飾文化傳播與社會服務
中國文化傳播與藝術人才外語能力培養創新
中國影視劇美學建構
淺析《黃河晨報》對河東文化的傳播
讀《申報》女性廣告,享文化傳播之精華
91香蕉高清国产线观看免费-97夜夜澡人人爽人人喊a-99久久久无码国产精品9-国产亚洲日韩欧美综合