?

關于日語為什么不能廢除漢字的分析研究

2020-11-16 06:57崔宇航
散文百家·下旬刊 2020年8期
關鍵詞:分析研究日語

摘 要:日語中存在大量的漢字,這些漢字構成了日語的語言體系。從古代開始,漢字就已經融入到日語當中,根深蒂固。日語不能脫離漢字的原因有很多,可以從為什么日本人用漢字或者日本人為什么不放棄漢字進行分析。本文將通過六個方面對日語不能廢除漢字進行分析研究。

關鍵詞:日語;廢除漢字;分析研究

一、日語漢字的讀法,本來就是漢語發音的語言、文字體系

日語發音中的“訓讀”就是從漢語讀音變化而來的。漢語讀音傳到日本,變成了日語中的固有詞匯,被稱為“大和言葉”。這種訓讀的方法和漢語的讀音有著密切的聯系。所以,用漢字書寫的“大和言葉”的數量是非常巨大的。由于等級制度的原因,在日本,男性用漢字的比例比較高,而女性普遍用的是假名。由于古代日本男性的社會地位很高,這也導致了漢字書寫在日本的地位高于假名書寫。

實際上,在世界的語言中,現在只有日本才有所謂的訓讀。有訓的漢字叫“表語文字”,從語言歷史上講,文字的產生就是“表語文字”。這是從文字符號中發展出來的,來自模仿現實的事物。

二、在日語的記述中使用漢字更方便

對于夾雜著漢字的日語文章讀起來更容易。日語用羅馬字來書寫的話,讀者會完全讀不懂其中的意思,而英語用羅馬字書寫讀起來卻很容易。簡單來說,比如,一眼就能看出來含義的文字符號對于對詞語的理解是非常便利的,而漢字就是這樣的文字符號。

三、漢字擁有著強大的造語力和意思傳達能力

因為漢字有意想不到的造詞力和傳達意思的能力,所以我認為不能廢止。例如,有一個詞叫做“人類學”,英語叫anthropology。在英語圈,只要不接受正經的教育,就不知道這樣的詞是什么意思,但是如果是漢字圈的話,在小學水平以上也能夠理解這個詞的意思。

四、日語的口語和書面語存在著很大的差距

以言文一致思想出現的普通話之前,日語的口語和書面語存在著很大的差距。在詞匯非常有限的日常會話中,即使脫離了漢字也沒有那么大的弊端,但是書面語脫離了漢字就變得不能使用了。

日語如果廢除了漢字,會制造出很多不必要的麻煩。由于當時在日本很少有能夠說英語的人存在,所以他們意識不到只有表音文字的語言的缺點,在英語中,醫學用語,法律用語,科學技術用語這樣的專門用語為了和一般的用語區別開來,都普遍用拉丁語和希臘語作成。

而在日本這些特殊用語都是漢字來表示。如果日語脫離了漢字,這些特殊用語僅用假名來表示,會讓人變得難以理解。而這些特殊用語用漢字來表示將會變得容易理解。

五、大量的同音異義詞在同一篇文章中會造成讀者的困擾

日語中有很多同音異義詞,這是個事實?!皹颉焙汀岸恕笔莾煞N完全不同的事物,但是它們卻有著相同的讀音。如果沒有用漢字來表示,我們是分辨不出來的。用漢字表示之后,我們就可以直觀的看出兩者的不同了。

與韓語的廢除漢字相反,遺憾的是日語的話,因為音素很少,所以不用漢字就能正確地傳達意思是相當困難的。雖然韓語也有同樣的情況,但是韓語中音素更多,由于外來語的導入,同音異義詞被控制在最低限度,所以對日常生活的影響并不是那么多。例如、“koushou”這個假名有著大量的同音異義詞,例如:口証、校章、哄笑、公稱、鉱床、興商、高尚、考証、口承?!発oushou”這個假名也存在著多種多樣的發音。雖然這些詞不是從一開始就全部存在,但是從漢字的讀法計算,奈良時代有10種,鐮倉時代有8種,室町時代有6種,江戶時代變成了1種。因為假名是音節文字,所以不能對應所有漢字的讀法。隨著假名的普及,發音根據假名被簡化了。由于音素數量大大減少,日語成為同音異義詞非常多的語言,因此日語中不能廢除漢字。

六、漢字是日本文化的繼承

從效率的角度來看,解釋了為什么不廢除它。表意文字與表音文字相比,傳達效率更高。從效率的角度來看,這也是不可能的話題。但是,不僅僅是效率問題上的討論,除此之外還有更重要的觀點。

事實上,在明治時代,就有人提倡廢除漢字,甚至有人提議用羅馬字來表示日語,但是最終還是選擇了以漢字和假名混雜在一起的日本語言體系,作為表意文字的漢字深深扎根于日本文化之中。漢字是與東洋文化根基相關的文化,它也不是遺產而是活著的文化,廢除漢字就是舍棄與漢字相關的文化整體。

文化的價值是不可計數的。而且,如果我們假設可以計數和勉強將其價值數值化,那么擁有數千年龐大歷史的漢字文化的價值應該是天文數字。

明治時期的日本,曾發生過類似的蠻行,以廢佛毀釋的名義,破壞作為人類文化遺產的古代遺跡。無論過去現在,社會都要懷著敬意去對待文化,珍惜文化。因此廢除漢字會將日語與過去斷絕,也意味著歷史的斷絕。

比如現在的一些韓國人,朝鮮人不學漢字,所以看不懂韓國古典讀物和以前的文章。因此,很多人不能進行像樣的歷史驗證。所以作為文化的繼承和文字信息的傳達,假名和漢字混交是表達日語最好的選擇。

因此,通過上敘原因我們可以得出結論,在日本漢字之所以不能被廢止,是因為廢止帶來的弊端很大,以及漢字非常方便和有用。漢字自從古代傳入日本以來在日本的言語體系中發揮著不可替代的作用,已經深深融入到了日本社會的方方面面,同時作為日本文化的載體,繼承和發揚了大和民族的文化。漢字對整個日本社會的發展起到了至關重要的作用。

參考文獻:

[1]劉君梅.淺析日語漢字的理解、使用方法及規律[J]. 職業時空 2014年02期.

作者簡介:

崔宇航(1992.08.01),男,漢族,吉林省長春市人,班長,日語語言文學碩士,

猜你喜歡
分析研究日語
從推量助動詞看日語表達的曖昧性
跨國公司中小型供應商管理改進問題研究
探析氣候變化對中國農業氣象災害與病蟲害方面的影響
大直徑區熔硅單晶的研究與制備技術探究
新時期高校干部選拔任用工作分析研究
日語被動態的構成及翻譯方法
關于日語中的“のた”和“の”的研究
從語義模糊性看日語委婉表達
91香蕉高清国产线观看免费-97夜夜澡人人爽人人喊a-99久久久无码国产精品9-国产亚洲日韩欧美综合