?

蓮花生傳記《銅洲遺教》研究

2023-08-16 17:14還克加
西藏大學學報(社會科學版) 2023年1期
關鍵詞:贊普手抄本民族出版社

還克加

(西藏大學圖書館 西藏拉薩 850000)

蓮花生在藏文各類文獻中稱為:“白瑪桑壩哇”“鄔金大師”“古如仁波切”等,在西藏是家喻戶曉、婦孺皆知的歷史宗教人物。他出生在古印度的烏仗那地區,即今巴基斯坦西北邊境省的斯瓦特縣境內。[1]公元8 世紀,蓮花生和菩提薩埵(靜命)等一批古印度的佛學家進藏傳播佛法。其中,蓮花生在藏的相關活動,早期的藏文文獻中有所記載,如法藏敦煌文獻P.T.44《金剛橛續十萬部源流及修法》[2]和P.T.307《七羅剎女供養儀軌》[3];英藏敦煌文獻IOL Tib J 321 和IOL Tib J 644 都記載了蓮花生的相關活動[4](后兩部文獻中未出現蓮花生的具體名字,故在本文中暫不討論)。目前,據我們所搜集到的材料來看,公元12 世紀之后,陸續出現了蓮花生的伏藏傳記、撰寫傳記和祈禱文傳記,并從不同的角度敘述蓮花生在藏的相關活動①參見孫林所著的《藏族史學發展史綱要》(中國藏學出版社:2006:158)“在歷史上可能至少存在過2500種蓮花生傳,即便到今天,仍然有大大小小400多部《蓮花生傳》流傳下來?!甭逯榧哟氲恼撐摹丁瓷徎ㄉ髱焸鳌狄徊坎蝗莺鲆暤氖吩姟罚ā斗ㄒ簟?992(12):22)“關于《蓮花生大師傳》的數量,有人粗略統計,約有450卷、1500余部、700余萬詩行,可謂卷帙浩繁?!甭逯榧哟牒投頄|瓦拉翻譯的《蓮花生大師本生傳》(青海人民出版社:2007:3-4)“將烏仗亞那蓮花生,身、語、意、智慧、事業的情況,筆錄成傳記一萬九百種,為了今后有約眾弟子,隱藏起來寄望于后人”。。國外學者對蓮花生的生平和傳記做了大量的研究,包括1971年比斯考夫和哈特曼(Bischoff,F.A.&C.Hartman)對敦煌寫本P.T.44 中蓮花生的歷史研究;[5]1997 年皮特·斯威格(Schwieger,P.)對蓮花生的相關歷史和相關信仰的研究;[6]2004 年杰克布·道騰(Dalton,J.)對敦煌寫本中的蓮花生的材料進行輯錄研究;[7]2008 年羅布特·邁耶和凱賽·康特沃(Cantwell,C.,&R.Mayer.)夫婦對敦煌寫本中蓮花生相關歷史和金剛橛教法的傳播等研究。[8]國內研究蓮花生及其傳記的學者有洛珠加措、[9]索南才讓、[10]朱麗霞[11]、蒲文成、[12]拉瑪項加[13]等,在一些專著中也提到蓮花生及其相關事件①參見尕藏加所著的《吐蕃佛教——寧瑪派前史與密宗傳承研究》(宗教文化出版社:2002);蒲文成,參看加所著的《藏密溯源_藏傳佛教寧瑪派》(青海民族出版社:2006);白瑪措所著的《藏傳佛教的蓮花生信仰》(中國藏學出版社:2008);〔法〕羅伯爾·薩耶所著,耿昇所翻譯的《印度——西藏的佛教密宗》(中國藏學出版社:2005)和〔意〕圖齊所著,耿昇翻譯的《西藏宗教之旅》(中國藏學出版社:2000)等等。。其中學術界對蓮花生伏藏傳記《銅洲遺教》②《銅洲遺教》因未翻譯成漢文,故各研究者在提到此傳記時,漢文名有《蓮花生傳》《阿阇梨蓮花生本生傳記法源寶鬘-赤銅洲遺教》(見索南才讓的論文《蓮花生及其對藏傳佛教的貢獻》西藏民族學院學報:社會科學版1996(4):30),《蓮花生傳-銅洲版》(見還克加的論文《芻議蓮花生大師的傳記類型》青藏高原論壇:2016(2):107)及《桑林瑪傳》(見東主才讓的論文《淺論藏族文學史上的早期傳記〈蓮花生傳桑林瑪〉》西藏研究(藏文)1995(2).60-66)等不同寫法,因其藏文全名為《???????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????》簡稱《?????????????????????????》,根據藏文原文我們認為譯作《阿阇梨蓮花生本生傳法源寶鬘》簡稱《銅州遺教》比較合適。的研究始于上世紀,早在1993年首次被翻譯成英文出版發行;[14]近年來波恩大學路易斯·杜尼(Lewis Doney)教授出版了一部研究性專著,文本做了重新翻譯,并對相關議題發表了多篇文章。[15]另外,近幾年一些研究生學位論文中也涉及到了《銅洲遺教》的相關研究③參見青海師范大學道吉當知的碩士研究生學位論文《藏族傳記文學研究》(藏文,2013);西藏大學索南卓瑪的碩士研究生學位論文《略談藏族分裂割據時期的傳記文學》(藏文,2014);西南民族大學華贊的博士研究生學位論文《吐蕃王朝分裂割據時期傳記文獻研究》(藏文,2020)等,前兩篇介紹了此傳記的主要內容,后一篇則對此傳記的掘藏師娘·尼瑪威色進行簡介;此傳記的相關問題,即此版本的結構、與一些版本的特點和后期變化;此傳記的價值等三個方面進行了評析。。而專門研究蓮花生傳記《銅洲遺教》的論文,目前我們搜集到的只有東主才讓先生藏文撰寫的《淺論藏族文學史上的早期傳記〈蓮花生傳桑林瑪〉》一文,[16]其論文主要從傳記的概念及相關問題,《銅洲遺教》的著者及成書年代,相關內容和特點三個方面進行闡述。本文從文獻學的角度對蓮花生傳記《銅洲遺教》之版本、著者和成書年代、主要內容、其史料來源和后續影響作探討。錯誤之處,敬請方家指正。

一、《銅洲遺教》的版本

目前,我們所搜集到的《銅洲遺教》有三種版本。鄔金體(即楷書)手抄本:2022 年6 月,一位好友給我們發來一部《銅洲遺教》電子版,此手抄本的傳記名為:《????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????》其名稱中直接顯示此版本是掘藏師娘·尼瑪威色從洛扎地區所掘藏,藏文字體為鄔金體,每個頁面有5 行字,共214 頁,此手抄本的第一至四頁的左右兩側有蓮花生、四臂觀音和多聞子等八幅并不精致的彩色像,電子版原始版本的長寬度不好確定,語言簡練,全文采用藏文分句線而非伏藏句點,雖然此手抄本與其他版本一樣,共有41個章節,但其整體內容少于鉛印本④參見鉛印本(四川民族出版社)第54頁從第7行至12行的內容;第63頁第9行至17行的內容;第64頁第1行至第10行內容;第107頁至108頁的內容;第147至148頁的內容等等。,有些章節的名稱也不同于鉛印本⑤鉛印本(四川民族出版社)第1章節的藏文名稱:???????????????????????????????????????????????????????????????????????? ???????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????鄔金體手抄本:?????????????????????????????????????????????????????????? ??????????????????????? ????????????????????????????????????????????????????????????????????? ???????????,甚至最后兩個章節的內容及敘述方式完全不同于鉛印本。此手抄本與鉛印本相比,表現在寫法不同的詞匯較多⑥前者為鉛印本,后者為鄔金體手抄本對比如下:?????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? ?????????????????????????????????????????????????? ??????????????????????????????????????????????????????????????????? ????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? ??????????????????????????????????????????????????????????? ????????????????????????????????? ?????????????????????????????? ??????????????????????????????????????????????????????????????????? ???????????????????????????????????? ???????????????????????????????????????? ????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? ???????????????????????????????????????????????????等等很多。。該手抄本的尾拔題記的大意是:在拉亞地方的山溝中,有一戶人家生了一個男孩,為此×××和有信仰的阿媽扎西白宗二位,為了今生和后世消除障礙和凈孽障,造經之精粹蓮花遺教,望此善舉能見蓮花生之面,抄寫者是班覺龍珠,扎西杰布提供了良好的食物⑦參見鄔金體手抄本:????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????×××???????????????????????????????????????????????????????××××××???????????????????????????????????????????????????????????????????????? ?????????????????????????????????????????????????????????????????? ????????????????????????????????????????????????????????? ????????????????????????????????????????? ????????????????????????????????????????????????????????????????? ????????????????????????????????????????????????????????????梢?,當時條件允許的家庭流行手抄蓮花生的傳記以為家人今生和后世消除障礙和凈孽障。我們雖然不敢確定此手抄本的確切年代,但通過此版本的書寫格式、詞匯及內容,初步認為此版本應早于19世紀,其抄錄成冊者、埋藏者和掘藏師與其他版本無異。

鄔麥體(草書)手抄本:華贊在其博士論文《吐蕃王朝分裂割據時期傳記文獻研究》[17]中提到一部手抄本,此手抄本的名稱為:《????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????》,其名稱不同與其他版本,藏文“????????????????”一詞直接在文獻名稱中出現。華贊博士說,其字體為鄔麥體即草書,很可惜只有前部分的26 頁,華贊博士認為開頭就與鉛印本的敘述方式不同,也不同于鄔金體手抄本。

木刻版:噶瑪噶舉派著名學者貢追·云丹嘉措(1813-1899)搜集整理的《大寶伏藏》也稱《寶藏法》,《大寶伏藏》有兩個版本:八邦寺(1727 年建)版本共有107 函,楚布寺(1189 年建)版本有63函①關于《大寶伏藏》兩個版本有多少涵說法不一樣,諾布旺丹先生在《伏藏傳統學術源流考》中:“以《大寶藏》為題在白邦寺(1712年建)、楚布寺(1189年建)以木刻版印刷并進行出版,這部文集總共有60卷111函?!币姟段鞑匮芯俊罚?017(5):41);達瓦洛智先生所編,四川民族出版社(1997年)出版的《大寶伏藏文庫——藏醫集》的出版說明中認為:《寶藏法》有64函和111函兩種版本。?!洞髮毞亍返膬蓚€木刻版的第1 函中均收錄了蓮花生的伏藏傳記《銅洲遺教》,傳記名為:《???? ?????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????》其名稱與以上兩個手抄本不同。以楚布寺版本為例每個頁面有6行字,正文部分為204頁,其正文后面添加了娘·尼瑪威色和噶瑪阿旺云丹加措的兩篇祈禱文傳記,共219頁。

《銅洲遺教》整理后的鉛印本在四川民族出版社于1989年出版發行的《蓮花生傳》②《蓮花生傳》中有娘·尼瑪威色的《銅洲遺教》和打熱那他的《蓮花生大師三信具足》等傳記?!躲~洲遺教》在第3至193頁之間。、西藏人民出版社于2012 年出版發行的蓮華生大士傳叢書《本生傳匯編》③《本生傳匯編》中有《銅洲遺教》在內的24部伏藏、撰寫和祈禱文傳記?!躲~洲遺教》在其第1至95頁之間。以及于2017 年出版發行的《蓮華生大士及百名伏藏師》④《蓮華生大士及百名伏藏師》中有《銅洲遺教》及《娘·尼瑪威色傳記》等?!躲~洲遺教》在其第265至364頁之間。中均有收錄。以上三個鉛印本的整理者和出版者均未說明其來源。我們通過比較,《銅洲遺教》的三個鉛印本均來自《大寶伏藏》中的木刻版。二者從章節的劃分到傳記內容,再從詞匯到伏藏句點都無變動,鉛印本的每個章節內容結束后,都標注有關于章節名稱“蓮花生本生傳無垢之(????????????????????????????????????????????????????????????????????????)”的文字,這在我們所讀到的鄔金體手抄本和華贊博士所提到手抄本中均未出現。

二、《銅洲遺教》的主要內容

《銅洲遺教》的主要內容,依據鉛印本按章節簡要敘述如下:

第1 至5 章的主要內容:蓮花生是大悲觀世音菩薩之化身,古印度烏仗那的國王安札菩提與幼年(8歲)蓮花生在蓮花叢中的際遇,國王把蓮花生帶到宮中給予王子之位的故事;蓮花生為了眾生利益放棄王子之位,前往清涼寒林的尸林修行并得到空行母的加持;蓮花生前往金剛座等并拜阿阇梨信如斯哈等為師,系統學習佛法密宗并修行;在薩霍爾和烏仗那等地方,蓮花生顯示幻術而使當地人開始信仰佛教;在金剛座蓮花生與外道者辯論及顯示幻術而獲勝的情況;蓮花生在古印度和尼泊爾交界處的央黎雪(???????????????)修行洞中從正法和金剛撅相結合而修大手印之持明的情況等。

第6至23章的主要內容:赤德祖丹和金城公主的兒子赤松德贊贊普出生的情景,贊普赤松德贊娶三位妃子并開始從政;贊普為了引進印度佛教,他在21歲時,邀請古印度的菩提薩埵進藏,并為其修建桑耶寺;修建桑耶寺過程中面對藏地鬼神的破壞,贊普在菩提薩埵的指點下派人邀請蓮花生以及贊普的使者與蓮花生在芒域見面的情況;蓮花生及贊普使者前往桑耶的途中,降伏了象雄的扎拉模扎美(???????????????????????)、念青唐拉等鬼神;蓮花生來到札瑪宮中與贊普相見,并降伏附近的一些鬼神;贊普赤松德贊及蓮花生修建桑耶寺并為其開光;蓮花生、菩提薩埵、大譯師噶瓦貝雜及覺若魯堅參等翻譯佛教典籍;蓮花生為了驗證自己所傳授和翻譯的佛學典籍是否純正,派遣努·南卡寧波等五人到古印度學習佛教,努·南卡寧波返藏后,通過修行獲得成就的事跡;贊普派遣壩郭·貝若扎那和藏拉珠到古印度學習大圓滿,學成并返藏后,由于妃子才邦雜·瑪堅等人的嫉妒,壩郭·貝若扎那流放至察瓦榮的情況;贊普為了弘揚佛教,保護派遣到古印度學習的佛教徒,制定佛教教律;當佛教在藏地開始傳播時,贊普想邀請在古印度的五百名班智達中最優秀的比馬拉米札(無垢友)進藏,以及他對壩郭·貝若扎那流放至察瓦榮而感到后悔;贊普從內地、斯里蘭卡、薩霍爾、克什米爾、烏仗那邀請佛學大師與藏族譯師一起對佛學典籍進行翻譯和審定;贊普赤松德贊向蓮花生請求為自己增壽而舉行一系列的福壽法事;蓮花生為贊普在內的大臣及弟子們傳授密宗修法,并培養出了堪卓益西措杰、桑杰益西、昂藍嘉瓦卻央等獲得成就的弟子;在蓮花生的指引下,迎請唄噶為桑耶寺為主的一切寺廟的護法神,蓮花生、壩郭·貝若扎那、努·南卡寧波、巴·益西央等人翻譯護法咒術;蓮花生埋藏伏藏,給贊普赤松德贊講述了一些未來的預言;蓮花生蒞臨青樸、扎央宗、雅礱協扎等藏地的所有修行處,闡述伏藏教法的性質和對后人留下遺教等。

第24 至36 章的主要內容為:蓮花生為藏地的贊普、大臣、僧尼、格西和敦巴、俄巴(咒師)、禪師、瑜伽師、大眾、婦女、施主與福田、醫生、有法緣者、百姓等留下遺教的情況等。

第37 至41 章的主要內容為:贊普、大臣和百姓請求蓮花生傳授觀世音菩薩的教導;蓮花生講述大悲觀世音菩薩如何通過三種悲心對六道眾生祈憐憫;蓮花生講述大悲觀世音菩薩的六字真言之功德;蓮花生為回敬藏地的人們而唱道歌;蓮花生前往西南羅剎時為回敬磕頭和送行者唱道歌的情況等。

通讀蓮花生伏藏傳記《銅洲遺教》,我們發現有些內容不同于其他藏文文獻的記載,比如,蓮花生從芒域到桑耶途中所降伏的鬼神的數量不同于《韋協》;蓮花生與贊普見面的情景不同于《韋協》;蓮花生在藏的活動時間不同于《韋協》,《韋協》記載蓮花生在藏的活動時間很短暫,而《銅洲遺教》中明確其在藏時間長達51 年①?????????????????????????????????????? ??????????????????????????????????????????????????????? ?????????????????????????????????????????????? ???????????????????????????????????????????????????? ??????????????????????????????????????????????????參見《蓮花生傳》(藏文)四川民族出版社,1989:138.;《銅洲遺教》認為,噶瑪拉西拉②???????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????參見《蓮花生傳》(藏文)四川民族出版社,1989:102.娘·尼瑪威色所著《娘氏宗教源流》也持以上觀點(西藏藏文古籍出版社,2010:307)。來自內地,不同于藏文其他文獻記載即來自印度等等。

三、《銅洲遺教》的著者和成書年代

《銅洲遺教》是目前為止,我們所發現蓮花生繁多傳記中最早的一部。它屬于伏藏文獻,故有記錄者、埋藏者及掘藏者。該傳記正文記載,“此傳(阿阇梨蓮花生本生傳記法源寶鬘)是證得不忘陀羅尼的妃子(堪卓益西)措杰,為了后代徒眾增強信仰,以及為無明者照亮法之慧眼,記錄成冊并埋藏起來,望與有緣的善根者結緣?!盵18]可以看出,此傳記是由堪卓益西措杰記錄成冊,并埋藏起來的,五世達賴喇嘛阿旺洛桑加措曾進一步說明,堪卓益西措杰把此傳記記錄成冊后,埋藏于康松??盗症蹍⒁姟稏|噶藏學大辭典》(中國藏學出版社:2002:307)康松??盗郑????????????????????????????????)是贊普赤松德贊的妃子次邦薩·美朵卓模仿桑耶寺的主體建筑,在桑耶寺圍墻外的南部所修建的神廟。,并對此傳記獲得傳承者進行了記錄。[19]關于此傳記的掘藏師在正文的最后:“由娘·尼瑪威色所掘藏出來的?!雹荜P于此傳記的記錄成冊者、埋藏者和掘藏者,四川民族出版社(1989)《蓮花生傳》(藏文)的第193頁由記載:??????????????????????????????????????????????????????? ????????????????????????????????????????????????????????????????? ???????????????????????????????????????????????????????????????? ????????????????????????????????????????????????? ???????????????????????????????????????????????????????? ????????????????????????????????????????????????????????????? ?????????????????????????????????????????????? ?????????????????????????????????????????? ????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? ????????????????????????????????????????????????????????? ?????????????? ????????? ????????? ???????? ???????????? ????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????但是,東主才讓先生認為:由于此傳記的第18章中,蓮花生以預言的方式,敘述了贊普赤松德贊去世后,安達·熱巴堅、贊普朗達瑪、拉龍白多、貢巴饒色等堪卓益西措杰之后的人物及發生的一些歷史事件。因此,此傳記并非堪卓益西措杰記錄成冊,而是由掘藏師娘·尼瑪威色或同時代的某人所撰寫成文。[20]伏藏文獻中借預言之名,敘述伏藏文獻抄錄者之后的人物及歷史事件頗多,這也是伏藏文獻的特點之一,比如蓮花生的著名伏藏傳記《蓮花遺教》①《蓮花遺教》漢譯本《蓮花生大師本生傳》由洛珠加措和俄東瓦拉翻譯,青海人民出版社出版發行(1990年和2007年出版發行)中就借用預言之名,不但敘述《銅州遺教》中記載的預言內容外[21],還對近50名掘藏師的出生地、姓名及將要掘藏的伏藏品和文獻進行預言[22]。我們在《銅州遺教》中也發現借用預言之名來闡述伏藏文獻記錄成冊之后的人物或事件。另外,贊普赤松德贊時期記錄成冊的伏藏文獻,沒有吐蕃時期的藏文書寫特點。因此,部分文獻研究者認為,這些伏藏文獻很可能是掘藏師所撰寫,即“真正的作者很可能就是這位聲稱發現此書的寧瑪派僧人”,[23]或把一些伏藏文獻的掘藏師假托給贊普或妃子。我們認為,以上前輩學者的結論否定了寧瑪派和苯教為首,各教派的伏藏文獻及伏藏文化,結論偏草率。首先,伏藏文化不是寧瑪派和苯教獨有的,藏傳佛教各教派中都出現過一些伏藏文獻或掘藏師,[24]其歷史文化淵源可以追隨至古印度;[25]其次,歷史上對蓮花生傳記包括在內的伏藏文獻質疑聲不斷,[26]但藏族史學家們撰寫歷史文獻時,無人不參考蓮花生傳記在內的伏藏文獻。有些近現代史學家認為伏藏文獻中一些內容是獨一無二的②參見格敦群培著作第1集(西藏藏文古籍出版社:2008:196)???????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? ??????????????????????????????????????????????????????????????? ??????????????????????????????????????????????????????????? 其中第一句在《五部遺教》(民族出版社,1986:106)和《蓮華生大士遺教·五部箴言》(西藏人民出版社,2011:82)??????????????????????????????????????????????,有些歷史研究者甚至把伏藏文獻作為研究藏族歷史的重要資料之一,[27]甚至有人認為,有些藏族歷史上出現過的人物或事件,只有依據伏藏文獻才能闡釋清楚其真實面目;[28]再次,伏藏文獻是藏文文獻中的一種特殊文獻,其埋藏前的書寫形式(密符)、書寫材料(黃紙等)、埋藏時的容器、護寶神、掘藏師及掘藏儀式,以及對密符的解讀和還原成藏文都有一定的程序和要求③參見加益·扎西平措的論文《藏族伏藏概述》《中國藏學》(藏文)1997:1;諾布旺丹(俄日航旦)的博士論文《伏藏史詩論》(2001年);還克加的論文《從“蓮花遺教”談寧瑪派的伏藏文獻》《西藏大學學報》(藏文版)2009:4等等。。

綜上所述,目前所看到《銅州遺教》的所有版本中,均寫明抄錄者為堪卓益西措杰將其埋藏,公元12 世紀由掘藏師娘·尼瑪威色掘藏。但需要注意的是,堪卓益西措杰其人,我們尚未在敦煌藏文文獻及藏文早期文獻《韋協》中發現相關記載,只在《拔協》和《拔協·增補本》中出現過其記載④韋色朗的《韋協》內容均為:??????????????????????????????????? ?????????????????????????????????????? ????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????(參見西藏藏文古籍出版社,2012:123;209),需要進一步深入研究。另外,無論是堪卓益西措杰埋藏的母本,還是掘藏師掘藏出來后公布于眾的版本,都與我們所目睹的所有版本不同,內容均少于現有版本。眾所周知,從公元12 世紀至19 世紀貢追·云丹嘉措搜集整理印刷《大寶伏藏》前的近700多年間,《銅洲遺教》在西藏以手抄本的形式流傳(上面提到的鄔金體手抄本的尾拔題記中可以證實這點),在流傳過程中有人對《銅洲遺教》的母本的詞匯、掘藏師的掘藏地點、敘述方式、書寫特點和歷史事件作了改寫、刪減和增補。比如《銅洲遺教》中關于蓮花生的預言內容,鉛印本中多于鄔金體手抄本⑤參見手抄本第87頁。。我們不能因為傳記正文中的一部分內容而否定整篇內容,正如近代學術大師格敦群陪先生認為,伏藏文獻《五部遺教》的大部分內容或淵源還是早期所撰寫的⑥??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? ?????????????????????????????????????????????〈??????〉??????? ???????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? ???????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????參見格敦群培著作第2輯.西藏藏文古籍出版社2008:82.。同樣,蓮花生的伏藏傳記《銅洲遺教》也是如此。

四、《銅洲遺教》的史料來源與后續影響

蘇格蘭哲學家、歷史學家評論家托馬斯·卡萊爾(Thomas Carlyle)指出:“歷史是無數傳記的結晶”。[29]同樣,蓮花生的伏藏傳記《銅洲遺教》也是藏族史料的重要組成部分,我們在《銅洲遺教》不同版本中雖未發現一處說明其資料來源,但部分內容與早期的藏文史料大體相同。

從《銅洲遺教》鉛印本的內容來看,有些內容與被學界認為可靠的敦煌文獻的內容相近。①關于蓮花生的名字“白瑪桑壩哇”(?????????????????????????????????),《銅洲遺教》中出現的頻率很少,唯一一次出現在第8 章中,贊普下令迎請蓮花生時,稱蓮花生為白瑪桑壩哇①?????????????????????????????????參見《蓮花生傳》(藏文),四川民族出版社,1989:38.,其余章節中都以“白瑪軍乃”或“洛奔白瑪”(??????????????????????? ??????????????????????)代替。而在敦煌文獻P.T.0044《金剛橛續十萬部源流及修法》中連續出現4次3 種不同寫法②《法國國家圖書館藏敦煌藏文文獻》(1)記載:??? ???????? ??????? ????????????? ??????? ??? ??????????????? ???????????? ???????參見上海古籍出版社,2006:253,255,256.,敦煌文獻P.T.0307《七羅剎女供養儀軌》中出現1 次,不同于P.T.0044 中的寫法并有堪布的頭銜③??????????????????????????????????????????????參見《法國國家圖書館藏敦煌藏文文獻》(5).上海古籍出版社,2006:17.。從以上的記載看,蓮花生的名字從“白瑪桑壩哇”逐漸以“白瑪軍乃”或“洛奔白瑪”代替。②關于金剛撅教法的淵源及修行地,《銅州遺教》的第5 章中提到,蓮花生在古印度和尼泊爾的交界處央黎雪修行洞中修行時,由于鬼神的干預,使得古印度、尼泊爾和藏地三年無雨,寸草不生,瘟疫和饑荒不斷。為此,蓮花生派自己的尼泊爾學生吉拉吉薩(????????????????)和更拉更薩(????????????)前往印度,尋求教法,在眾多班智達的推薦下,蓮花生的上師巴扎哈迪(???????????????????????????)傳授了《金剛撅續十萬部》的一部分。當他到達央黎雪修行洞后,天上開始下雨,草木茂盛,瘟疫和饑荒戛然而止,蓮花生開始修行金剛橛法,并獲得成就,降伏思窩四女神(?????????????????????????????????)等的故事。敦煌文獻P.T.0044《金剛橛續十萬部源流及修法》中認為,《金剛撅續十萬部》最初是蓮花生從央黎雪派尼泊爾的庫扎哇釋迦布(??????????????????????)和俄素(???????????)到(古印度的)那爛陀寺迎請,返回央黎雪后蓮花生和其弟子修行,并獲得成就。對蓮花生的弟子巴郭·貝若雜那等修行并獲得成就及傳承有所說明。其中還有思窩四女神(????????????????????????????????)在晚上殺人并侵占地盤,故蓮花生降伏他們的故事。③關于“夏梅崗噶”,《銅洲遺教》中的第9章中提到蓮花生從芒域前往桑耶的路上降伏藏地的鬼神中,就提到降伏夏梅崗噶④參見《蓮花生傳》(藏文)(四川民族出版社,1989)第42頁:???????????????????????????????????????????????????????;而在《法國國家圖書館藏敦煌藏文文獻》5(上海古籍出版社,2006)第18頁:???????????????????????????????????????????????????的故事,敦煌文獻P.T.0307《七羅剎女供養儀軌》中提到蓮花生及倫·貝吉桑格降伏夏梅崗噶的故事,雖然傳記和敦煌文獻中的“夏梅崗噶”的寫法異樣,故事情節有所不同,但大意相同即蓮花生降伏“夏梅崗噶”。我們認為,蓮花生伏藏傳記《銅州遺教》所記載的部分內容與敦煌文獻中蓮花生及其相關事件的記載大體相同。

《銅洲遺教》對蓮花生在《韋協》等早期文獻中記載的“法力高強,舉世無雙”的基礎上進行神話。首先,傳記中認為,蓮花生是觀世音之化身⑤????????????????????????????????? ????????????????????????????????????????????????????????????????? ???????????????????????????????????????????????????????????????? ??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????參見尼瑪威色,打熱那他.蓮花生傳[M].成都:四川民族出版社,1989:3.,是化生而非胎生,即出生在蓮花之中⑥???????????????????????????????????????????????????????????????? ???????????????????????????????????????????????????????????????原文為:????????????????????????????????????????? ???????????????????????????????????????????????????????????參見尼瑪威色,打熱那他.蓮花生傳[M].成都:四川民族出版社,1989:48,102.。其次,對蓮花生的法術也開始詳細描寫,如可以飛上天⑦?????????????????????????????????????????????????????????? ????????????????????????????????????????????????參見尼瑪威色,打熱那他.蓮花生傳[M].成都:四川民族出版社,1989:39.??梢园淹潦優辄S金,伸手便可移走所有的山,一個眼光可以把日月降到地面,一個手指可以把江河倒流⑧??????????????????????????????????????????????????????? ?????????????????????????????????????????????????????????????? ???????????????????????????????????????????????????????????????????? ?????????????????????????????????????????????? ????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? ?????????????????????????????????????? ??????????????????????????????????????????????? ????????????????(? ?????)? ???????????????????????????????????????????????參見尼瑪威色,打熱那他.蓮花生傳[M].成都:四川民族出版社,1989:40.,蓮花生用法力將所有梵文文獻從古印度的那爛陀寺請到桑耶寺⑨???????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? ???????????????????????????????????????????????????????????? ???????????????????????? ???????????????????????????????????????????????????????參見尼瑪威色,打熱那他.蓮花生傳[M].成都:四川民族出版社,1989:62.。再次,對蓮花生的前世進行描述,贊普赤松德贊、寂護和蓮花生是前世的三兄弟⑩????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? ???????????????????????????????????????????????????????????????????? ??????????????????????????????????????????????????????? ??????????????????????????????????? ???????????????????????????? ???????????????????????????????????????????參見尼瑪威色,打熱那他.蓮花生傳[M].成都:四川民族出版社,1989:55-56.等,以上敘述從歷史唯物主義的視角來看,開始將蓮花生塑造為仙人下凡的形象,神通廣大、法力無邊的神秘人物。但值得注意的是雖然有些歷史事件的描寫手法夸張,神話色彩濃厚,也符合一些歷史事實,比如蓮花生用法力將古印度的那爛陀寺的所有梵文文獻請到桑耶寺,說明贊普赤松德贊時期,桑耶寺中收藏的梵文文獻極為豐富。這點在公元11世紀,阿底峽親眼目睹到桑耶寺所收藏的梵文文獻時感到無比驚訝和震撼[30]的記載中得以驗證;《拔協》和《拔協·增補本》中“背部的蓮花石碑上刻著簡要的誓文,頂上安放獅子、護法是獅子畫師?!盵31]為此,有人懷疑不同版本的《拔協》之母本《韋協》來自桑耶寺的石碑,這種懷疑我們覺得有道理,在《銅洲遺教》的第11章中就記載,桑耶寺的四個方向有四個大石碑的記載①????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????參見尼瑪威色,打熱那他.蓮花生傳[M].成都:四川民族出版社,1989:51-52.。達倉宗巴·班覺桑布則進一步說到“四通石碑上的四只銅制母狗也向四方跳下,并且各自吼三次,然后返回石碑之上?!盵32]

公元12世紀伏藏傳記《銅洲遺教》掘藏師掘藏出來并公布于眾后,蓮花生的各類傳記如雨后春筍般在藏傳播開來。其中,藏地比較著名,流傳最廣,信眾最熟悉信賴的是公元14 世紀雅杰·鄔金林巴(1329—1360)掘藏的《蓮花遺教》,也稱《蓮花生大師本生傳》②《????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????》有時也稱為:《????????????????????????????????????????????》《????????????????????????》等,1987年四川民族出版社根據德格木刻版整理出版,此傳記的漢譯本由洛珠加措和俄東瓦拉先生翻譯并于1990年、2007年由青海人民出版社出版。。對以上兩部傳記進行比較我們發現:①《銅洲遺教》的內容遠遠少于《蓮花遺教》,前者只有41 章,后者多達108 章,《蓮花遺教》不但記載了蓮花生的今世即在烏仗那、古印度、尼泊爾及在藏的相關事件,還記載了蓮花生在前世中的相關事件,其中記載了蓮花生的前一生傳世為印度東部具耳王之子—喬達摩的故事來敘述[33]。②在今世的相關事件描寫過程中,《蓮花遺教》以《銅洲遺教》為基礎,添加了較多內容,比如關于蓮花生與贊普首次相見時,后者只用9 頌來表述蓮花生的自傲之歌,[34]而前者則用了30頌,幾乎第61章全文來表述蓮花生的自傲之歌,[35]《銅洲遺教》中9 頌蓮花生的自傲之歌的內容,詞匯幾乎全盤抄錄到了《蓮花遺教》中,并在此基礎上添加了一些內容。毫無疑問,雅杰·鄔金林巴掘藏的《蓮花遺教》在掘藏出來時,以及在抄錄流傳和造木刻版的過程中,參考了《銅洲遺教》的內容,《蓮花遺教》中也明確提到:“此傳記根據尼瑪威色的《銅洲遺教》等文獻進行了慎重校對,此傳記值得所有讀者信賴”[36]等。③《銅洲遺教》由于公布于眾的時間較早,后來寧瑪派和苯教掘藏師所掘藏出來的蓮花生伏藏傳記、各教派高僧撰寫的蓮花生傳記及各類祈禱文傳記,都可能參考了《銅洲遺教》這部伏藏傳記。

余論

從蓮花生的伏藏傳記《銅洲遺教》的現有版本來看,整部傳記中有一定的宗教、夸張和神話色彩的文學性,但其部分內容與早期的藏文文獻記載相近,其兩部手抄本的發現使我們認為,《銅洲遺教》的母本可能吐蕃時期已記錄成冊,公元12世紀,掘藏師娘·尼瑪威色所掘藏出來并公布于眾后,在民間以手抄本的形式流傳近700 年,這段時間內,有人對《銅洲遺教》的母本內容進行過刪減或增補,甚至篡改。直至公元19世紀造木刻版開始大量印刷流傳(目前還沒有發現19世紀之前的木刻版)及鉛印本的問世,其內容才算固定?!躲~洲遺教》在蓮花生的各類傳記中屬于早期傳記,但對其研究者不多,主要原因在我們對藏文伏藏文獻的研究工作還有待深入展開,對于《銅洲遺教》正文中提到的抄錄者堪卓益西措杰的相關研究成果也比較少。本文只是拋磚引玉,愿供學界深入探討。

猜你喜歡
贊普手抄本民族出版社
關于1940 年尼瑪抄寫的《托忒文文法》手抄本
淺談吐蕃贊普時期飲食禁忌文化
關於宗喀巴傳記手抄本和托忒文寫本的關系
奶奶起名,實力坑孫
互聯網時代民文出版數字化轉型研究
卡拉·陶格陶夫所藏手抄本《觀自在經》(俄文)
第一篇 藏王聶赤贊普故里
The Analysis of Teachers" Nonverbal Communication on Teaching in Middle School
我珍藏紅色歌謠手抄本——寫在中國共產黨95華誕之際
民族出版社責任編輯的工作職責芻議
91香蕉高清国产线观看免费-97夜夜澡人人爽人人喊a-99久久久无码国产精品9-国产亚洲日韩欧美综合