?

尼日利亞中資公司“中文+”市場需求調查研究*

2023-11-14 12:48黃長彬
語言戰略研究 2023年6期
關鍵詞:中資尼日利亞市場需求

黃長彬

(山東師范大學 國際教育學院 山東 濟南 250014)

提 要 國際中文教育領域“中文+”呼聲高漲,但“加什么”這一核心命題應基于扎實的區域國別視角下的市場需求調查來確定。以非洲國家尼日利亞為調查對象國,對15 位尼日利亞中資公司人員進行半結構化訪談,借助Nvivo12 進行3 級扎根編碼分析確定市場需求分析的維度,構建“中文+”市場需求分析模型并據此設計問卷,對60 家尼日利亞中資公司進行調查,考察其在專業知識、專業技能、專業能力和其他語種等維度的具體需求樣態,發現尼日利亞中資公司對“中文+”人才的需求具有層次性并呈現兩大特征:(1)對本土中文員工的語言水平要求高,重聽說、輕讀寫,且聽、說應達到中高級水平;(2)對本土中文員工的“中文+”需求呈現復雜性,并非所有中資公司都需要復合型人才,即便是需要復合型人才的中資公司,在專業復合、語言復合方面也存在內部差異。因此,“中文+”的底色是語言教育,事業的發展要有基本的定力;復合型中文人才的培養應注意“+”的有限性、實踐性和異質性。

國際中文教育是中國國家語言戰略規劃的重要組成?!爸形?”的目標是培養復合型國際中文人才,也是因應新時期構建人類命運共同體、建設“一帶一路”的重要戰略舉措?!爸形?”提出后似乎已成為引領國際中文教育事業發展的新引擎,但目前學界多聚焦于應然的宏觀政策指引,缺乏實然的區域國別調研和經驗分析,造成有關“中文+”的倡議要么懸浮于海外市場實際需求,要么偏離國際中文教育事業的航道,出現人才供需不平衡、不對口等問題?!罢Z言服務,調查先行”(邢欣,張全生2016:762),要保證“中文+”的語言服務效能,必須深入區域國別用人市場,“做好國別和區域研究,針對不同國家和地區的具體情況實施國際中文教育的策略,做到知己知彼,分眾化施策”(崔希亮2022:27),并從微觀層面剖析海外中資公司的需求,切實解決“加什么”這一關鍵和現實問題,最終提出針對性更強的制度設計和對策方案。

本文選取“一帶一路”共建國家尼日利亞為調查對象國,并以該國中資公司為例開展“中文+”需求分析,嘗試以區域國別調查回應李宇明①李宇明教授在第18 屆國際中文教育國際學術研討會(ICCSL-18,2022 年9 月24 日)做題為《職業教育與國際中文教育》主旨報告時也提到,目前“中文+”面臨的關鍵問題在“加什么”上。、崔希亮、邢欣等學者的提議,同時為“供給側”改革辦學模式、創新辦學思路提供參考。以尼日利亞作為調查對象國基于以下考量:首先,該國是非洲第一大經濟體和第一人口大國,同時也是非盟成員國以及“西非經濟共同體”領頭羊,在非洲具有重要影響力;其次,該國多年來穩居中國在非洲地區的第一大工程承包市場、第二大出口市場、第三大貿易伙伴,兩國在政治、經濟領域合作日益加深,為中文教育事業的發展提供了深厚土壤;第三,該國經濟體量雖大但人均產值低,多數人口生活在國際貧困線以下,除以石油為經濟支柱外,仍以第一產業為主,第二產業發展潛力巨大,具有勞動密集型特點??傊?,以尼日利亞為研究對象能夠以點帶面,研究結論可為非洲多國及廣大第三世界國家的中文教育事業提供參考。

一、市場需求分析的必要性

在語言教育領域,基于調查的“需求分析”有著重要意義,“相當于醫生對病人開處方前的診斷”(Long 2005:1)。趙世舉(2016:12)指出:“如果別人不需要,即使你貼錢,別人也未必樂意要。最重要的是要摸清別人的需求,有的放矢?!?/p>

Hoadley-Maiment(1980:1)較早提出需求分析的三角模型(如圖1),該模型將需求分析解構成3個維度——教師察覺到的需求、學生察覺到的需求和公司察覺到的需求,意識到應將市場需求納入分析框架。但目前國內需求分析多聚焦學習者和教師的需求而忽視市場需求。在國際中文教育領域,市場需求分析指的是在全球范圍內以國別或區域為單位,對其域內用人單位的具體人才需求情況進行調查,以了解用人單位對中文人才需求的維度、層次、數量和質量等。市場需求也是學習者自身學習需求的“源動力”。需求分析若將注意力留滯在學習者自身需求,而不去關注用人單位的市場需求,則實際上沒有抓住矛盾的主要方面,將導致語言人才的培養與市場實際需求相脫節。因而,王輝、夏金鈴(2019:35)呼吁語言人才的培養應“加強與人才需求單位的溝通和協作,進行市場需求調查研究,做好市場監測、預測、評估及招聘信息發布等工作”。

圖1 需求分析三角模型(Hoadley-Maiment 1980:1)

目前學界關于“中文+”市場需求的調研極少。李曉東、劉玉屏、尹春梅(2021)進行了有益嘗試,運用網絡數據挖掘的方法對中亞五國不同產業對本土復合型中文人才的市場需求進行分析,但數據挖掘方法不直接面向市場主體,“此類間接調查較難反映企業的真實需求,也不能代表企業員工在實際工作中的外語使用情況”(鄧世平,王雪梅2022:69)。鑒于此,有必要以區域國別為基本單位開展更為直接的調查研究。目前國際中文教育領域“中文+”的市場需求分析尚無成熟框架可資借鑒,因此,本文首先借助扎根理論建構“中文+”市場需求分析模型,并在此基礎上開展市場調查。

二、研究設計

本研究采用質性分析與量化研究相結合的混合式研究方法。質性分析借助半結構化訪談,對中資公司開展非隨機扎根分析,以確定“中文+”的需求維度;量化研究在扎根結論基礎上設計問卷并進行隨機抽樣調查,以獲得中資公司對復合型中文人才的需求樣態。

(一)質性研究設計

1.半結構化訪談

運用于扎根分析的訪談樣本應與研究目的密切相關并具有一定的代表性,還要求受訪者最好具有一定的專業素養或理論儲備。據此,本研究訪談對象的篩選原則如下:

(1)盡可能覆蓋不同的行業、地區,提升訪談對象的代表性和訪談內容的廣度;

(2)盡可能選取公司管理或技術層,提升訪談對象的典型性和訪談內容的深度。

基于以上原則,本文選用非隨機抽樣方式選取15 名中資公司人員開展半結構化在線語音①與海外中資公司訪談時筆者已歸國,故訪談采用語音連線的方式開展。需要說明的是,在尼日利亞工作期間,累計上百家中資公司曾與筆者本人取得聯系,請求介紹當地員工,這為半結構化訪談和后續的問卷調查提供了樣本來源。訪談(表1)。與受訪者溝通好目的、時間后,對其進行一對一深入訪談。為確保研究的信度和效度,從15名受訪者中隨機選取13 名開展扎根分析,剩余2 名用于飽和度檢驗。

表1 訪談對象基本情況

半結構化訪談提綱根據前期文獻閱讀和專家咨詢設計擬定,并在訪談過程中經多次微調而形成(表2)。訪談時長控制在20 ~30 分鐘,獲取錄音文件后,將音頻轉寫成文本并導入Nvivo12 開展三級扎根編碼——開放式編碼、主軸式編碼、選擇性編碼,并進行理論飽和度檢驗,以獲得中資公司對“中文+”需求的具體維度。

表2 半結構化訪談提綱

2.三級扎根編碼

首先,進行開放式編碼,即對原始訪談資料中可用于編碼的語句進行概念化和范疇化。具體步驟是逐句閱讀并提取訪談中重要信息以便獲取初始概念(以a 編碼),在初始概念的基礎上進行范疇化(以A 編碼),最終得到69 條初始概念和25 個范疇,詳見表3。

表3 “中文+”人才需求的開放式編碼結果

其次,進行主軸式編碼。鑒于開放式編碼是散亂的,不同范疇之間的內在邏輯關系并不清晰,因而需要通過主軸式編碼進一步梳理范疇之間的相互關系,即通過分析開放編碼在概念層面的內在聯系進行重新歸類、合并。將表3 中25 個開放式編碼進行聚類得到4 個主范疇,詳見表4。

表4 “中文+”人才需求的主軸式編碼結果

第三,進行選擇式編碼。即在主軸式編碼的基礎上進一步挖掘具有統領性的核心范疇,進而建構“中文+”市場需求分析模型。通過以上主軸式編碼可知,中資公司的需求體現在4 個維度上:專業知識、專業技能、專業能力、其他語種。其中專業知識、專業技能和專業能力屬于專業復合范疇,其他語種屬于語言復合范疇。因此,本研究建構的“中文+”市場需求分析模型包括專業復合和語言復合兩個層面(蔣洪新2019:11),如圖2 所示。

圖2 “中文+”市場需求分析模型

第四,進行理論飽和度檢驗。模型建構完成后需對理論是否飽和進行驗證,若未飽和則需增加訪談量,尋求新的概念和范疇并優化理論模型。通過對留作理論飽和度檢驗的剩余2 位對象進行訪談,未發現新的需求維度,說明市場需求分析模型達到飽和且較為穩健。

(二)量化研究設計

1.調查問卷研制

經過三級扎根編碼且通過飽和度檢驗的“中文+”市場需求分析模型為調查問卷的設計提供了可靠的科學依據。參照半結構化訪談框架(表2)并結合開放式編碼的范疇化結果(表3)進行問卷設計,經過專家評價與多次修改后形成“尼日利亞‘中文+’人才需求調查問卷”,問卷共24 題。

2.問卷調查對象

問卷調查采用隨機抽樣方法,60 家尼日利亞域內中資公司參與調查,回收有效問卷60 份。從公司性質來看(表5),60 家公司分屬國有企業、民營企業、中外合資及個體戶等類型,涵蓋所有的經濟所有制類型,其中民營企業>個體戶>國有企業>中外合資(按數量從多到少排序);從地域分布來看(表6),60 家公司分布在尼日利亞19 個州,占全國37 個州(包括首都區)的51.35%,覆蓋該國過半的地區,且以西南部的拉各斯州、奧貢州以及北部的阿布賈首都區為主??傊?,從公司性質、地域分布來看,樣本具有較好的代表性,能反映尼日利亞中資公司的基本情況。

表5 中資公司的所有制性質

表6 中資公司的地域分布

(續表)

三、調查結果及討論

學界在提倡“中文+”辦學時,多聚焦“+”而忽視語言本體。實際上,“中文+”強調在語言基礎之上對于其他專業知識和技能的運用,因而語言與“+”之間的關系是“主從復合”,或“主次復合”,而不是“并列復合”(杜瑞清1997:34)。這對組合里,語言居于主要地位,“從”或“次”是其他的專業技能或其他語種。討論中資公司對于“中文+”的需求之前,應首先了解中資公司對于一般意義上本土中文員工是否有需求及其需求概況。

(一)中資公司對本土中文員工的需求概況

60 家中資公司里有50 家對本土中文員工有需求,占比83.33%。不過,50 家中資公司對于本土中文員工需求量并不大,從表7 可知,70%的公司需要1 ~5 名,26%的公司需要6 ~10 名,僅有4%的公司需要11 ~50 名,沒有公司需要51 名及以上。

表7 中資公司對本土中文員工的需求量

同時,50 家公司的需求呈現以下特征。(1)員工性別方面,大多對性別無要求(占比54%),30%傾向于招聘男性,16%傾向于招聘女性。(2)受教育程度方面,大多要求達到本科學歷(占比60%),36%要求達到大專學歷,僅4%要求達到中小學文化程度。(3)工作場域方面,中資公司要求本土中文員工在以下場景中使用中文(按占比從高到低排序):現場交流與溝通>與中方員工溝通>辦公室日常辦公>文書翻譯與整理>與中方領導溝通。

值得注意的是,60 家中資公司里有10 家不需要本土中文員工,占比16.67%。至于為何不需要本土中文員工,W12 提到:

主要是剛來的企業需要解決語言溝通問題,在尼日利亞比較久的企業基本上解決了語言問題,像我們可以熟練使用英語和當地語言,對于語言的需求比較低。應該重視的是對學生價值觀的培養,提升他們對中國文化和管理方式的認同,這方面比語言還重要。

W13 側重節約公司人力成本:

我們公司主要從事石油鉆井工作,甲方是殼牌①荷蘭皇家殼牌集團是世界第一大石油公司,總部位于荷蘭海牙和英國倫敦。集團。像我們給殼牌提供的是鉆機的整套服務,包括設備和人員。殼牌對我們有一些英語的要求,特別是帶班兒隊長以上,都要求英語比較熟練。另外,我們聘用當地員工對中文沒有要求,可以大大節省公司支出。

(二)中資公司對于本土員工中文水平的需求

“中文+”的前提是中文,中文是“中文+”的基礎?!爸形?”根植于中文,開展“中文+”應深入考察中資公司對于中文的要求,在此基礎上探討“+”。若不了解中資公司對于本土中文員工語言水平的要求,“僅僅做要素‘+’法的人才培養,最后的結果是既‘+’得不夠深入,也‘+’得不夠徹底”(鄭通濤,郭旭2020:74)。那么,中資公司對于員工中文水平的具體要求如何?學界雖有涉及但迄今沒有開展系統調查。本次調查顯示,對本土中文員工有需求的50 家中資公司在聽、說、讀、寫4項語言技能方面的要求如下。

據表8,中資公司在“聽”的技能方面對于本土中文員工的水平要求為:中級(58%)>高級(38%)>初級(4%),傾向于中高級。

表8 對于“聽”的水平需求

據表9,中資公司在“說”的技能方面對于本土中文員工的水平要求為:中級(58%)>高級(34%)>初級(8%),傾向于中高級。

表9 對于“說”的水平需求

據表10,中資公司在“讀”的技能方面對于本土中文員工的水平要求為:中級(60%)>初級(22%)>高級(18%),傾向于初中級。

表10 對于“讀”的水平需求

據表11,中資公司在“寫”的技能方面對于本土中文員工的水平要求為:中級(48%)>初級(28%)>高級(24%),傾向于初中級。

表11 對于“寫”的水平需求

總體來看,中資公司對本土中文員工“聽”“說”的要求以中高級為主,對“讀”“寫”的要求以初中級為主,即中資公司重聽說、輕讀寫。W02、W04、W07 均提到:

我們單位雇一些本土漢語員工,主要是和現場的中國員工進行溝通,要能聽懂中國員工的指令和要求,當然也要求他們能夠清楚地表達自己。因此,聽、說很重要。讀、寫的話,一般用不到,使用頻率低。

正如何烈輝先生所主張的:“我們需要跳出拘泥于學歷、學位等觀念,應該多著眼于讓非洲人能夠說中文,哪怕是只會說幾句也是好的,把教會能說中文放在教會能寫中文的前面?!雹僖院瘟逸x先生2022 年個人隨筆。何烈輝先生長期經營非洲多國,現任上海達之路國際控股集團董事長,兼任上海師范大學教授、海南大學“一帶一路”研究院教授、中國非洲史研究顧問,曾入選浙商30 強,著有《中國的非洲戰略——一個私營企業的視角(第一部)》(中國科學文化出版社(香港),2013)、《中國的非洲戰略——一個私營企業的視角(第二部)》(中國人文科學出版社(香港),2022)。

(三)中資公司對于本土員工“中文+”的需求

中資公司對于“中文+”人才的市場需求分為專業復合和語言復合兩個層次(見圖2)。

1.對“專業復合型”中文員工的需求

調查顯示,對本土中文員工有需求的50 家中資公司里34 家需要專業復合型人才,占比68%,表明過半中資公司對專業復合型人才有需求,呈現以下特點。

首先,專業知識方面。中資公司急需的是中文+法律相關知識>進出口及外貿>中國傳統文化>施工安全知識>跨文化交際>人力資源管理>土木工程知識>財務會計知識>機械制造維護>當代中國概況>化學化工知識(按占比從高到低排序,后同)。例如,W06 認為應重視管理類人才的培養:

最好以培養綜合性人才為主。第一要會中文,第二要具備管理知識。這樣的人才進了中國企業就是高級雇員,以后在他們國家也是處于中上層次的人。這樣對于咱們國家的發展、提升中國的影響力是有很大幫助的??自旱恼疚灰咭稽c,著力培養高層次中文人才。

W09 提到對于土木工程人才的需求:

我們現在特別想招聘一位會土木工程管理的人才,但是一直招不到。在尼日利亞懂土木工程、會鋼結構安裝的工程類人才特別少、缺口很大,也是我們急需的人才。

W11 提到對于化學化工知識的要求:

我們酒精生產涉及化驗,最好有一些化學基礎,能看懂化驗的參數。如果沒有化學基礎,最起碼數學要好。但他們的數學和化學都無法滿足要求。我們還要從零教起。

W14 提到對于法律相關知識的要求:

了解當地的法律可以協助我們與當地政府部門打交道,維護公司的合法正當利益,避免被當地政府部門牽著鼻子走。

第二,專業技能方面。中資公司急需的是中文+電腦辦公>數學運算>文書翻譯>汽車駕駛>同聲傳譯>中餐烹飪。例如,W01 提到:

會開車是加分項,會電腦又是加分項,會電腦的話可以直接安排在辦公室頂上了。還有,如果數學運算能力好又認真的話,可以派到車間去做一些統計等工作。

W05 也提到對于電腦辦公技能的需求:

如果他會一些基本的電腦操作包括Excel 和Word,能夠給我們減輕很大的負擔。目前我們的車間負責人每周、每月都要做很多報表。不過電腦界面都是中文的,需要他們適應。

W10 提到對于文書翻譯的需求:

通過中文5 級能夠滿足工作基本要求,交流基本順暢。但在書面翻譯方面表現不佳,他們口語還行,但是書面翻譯無法滿足要求,不論是英譯漢還是漢譯英,都翻譯不出來。

第三,專業能力方面。中資公司急需的是具備中文+溝通交流能力>政府公關能力>市場營銷能力>團隊協作能力>思考分析能力>工作匯報能力>自主學習能力。例如,W01 強調中文員工應具備溝通交流能力:

我們公司對本土中文員工的專業知識這一塊兒要求不太高,主要是希望日常的聽、說方面能夠實現無障礙與中國人溝通交流。

W03 提到對于自主學習能力的要求:

自主學習能力決定了他們多久能夠適應當前的工作。到崗后,我們要對他們進行業務流程和相關知識的培訓,希望他們能夠很快地上手,去了解公司的業務模式,所以要很聰明。

W09 強調對于市場營銷能力的需求:

我們在這邊做半掛車生產和組裝,雇傭了很多當地的銷售業務員。如果他們既會中文,又具備很強的銷售業務能力,我們肯定是很歡迎的。

W10 提到對于團隊協作能力的要求:

我們傳音公司①傳音旗下擁有手機品牌TECNO、itel 和Infinix。這3 款品牌產品憑借價格優勢和良好性能占領了非洲絕大多數國家的手機市場,當地銷量遠超三星、蘋果等品牌,有“國產的手機,非洲的王者”之稱號。在當地有一千多名當地銷售人員。中文員工不能僅承擔翻譯工作,還要承擔協助管理當地員工的任務,提升團隊協作效率。之前就有員工這方面不足而被辭退。

此外,值得注意的是,對本土中文員工有需求的50 家公司里16 家表示不需要專業復合型人才,占比32%。W02 這樣說:

他們當地的員工受教育水平相對低,一些技術要求較高的工作,我們一般請熟練的中國技工來做。我們招聘他們主要是干一些體力活,能夠聽懂我們的要求去工作就行了,本身對他們的是否具備其他專業技能沒啥要求。

2.對“語言復合型”中文員工的需求

尼日利亞現有語言格局為以英語作為唯一官方通用語言,以三大民族語言(豪薩語、約魯巴語和伊博語)作為區域性主體語言。由于英語在尼日利亞具有通用語的地位,因此調查并未將英語需求包括在內。語言復合側重調查中資公司對于其他主要語種②調查問卷中涉及的世界主要語種包括法語、西班牙語、德語、葡萄牙語、意大利語、阿拉伯語、俄語、日語、韓語。及當地民族語言的需求。調查顯示,對本土中文員工有需求的50 家中資企業里20 家需要語言復合型人才,占比40%,表明近半中資公司對語言復合型人才有需求,呈現以下特點。

語言復合方面,中資公司急需的是中文+豪薩語>伊博語>約魯巴語>法語??梢?,除對法語有少量需求外,對其他主要語種并無需求。例如,W04 提到對于本土語言的需求:

希望本土中文員工能夠會一些其他的當地民族語言。我們公司在拉各斯,這里的民族語言以約魯巴語為主,但我們公司拓展業務需要到北方的豪薩族聚居區或者東南部的伊博族聚居區。如果會講他們的語言,對于業務的拓展會有很大的幫助。

W12 提到對于法語的需求:

我們公司計劃到鄰國貝寧共和國拓展業務,這個國家的官方語言是法語。我們目前打算,一是要么在貝寧當地招募懂法語的員工,二是從尼日利亞招聘懂法語的員工,派駐過去。

不可否認的是,中資公司對于語言復合型中文人才的需求并不旺盛,比如W08 提到:

當地人都會說英語,我們自己也會英語。在尼日利亞只要會講英語,基本上就不存在語言上的問題了,所以我們農場不需要中文員工會講其他語言。

(四)相關問題討論

通過以上質性分析與量化研究,可知尼日利亞中資公司“中文+”人才需求具有層次性(圖3),且呈現兩大特征:其一,中資公司對本土中文員工的語言水平要求高,重聽說、輕讀寫,且聽、說應達到中高級水平,以實現無障礙溝通;其二,中資公司對本土中文員工的“中文+”需求呈現出復雜性,并非所有中資公司都需要復合型人才,即便是需要復合型人才的中資公司,在專業復合、語言復合方面也存在內部差異。這對于“中文+”人才的培養具有如下啟示。

圖3 中資公司對“中文+”人才需求的層次性

第一,“中文+”的底色是語言教育,事業的發展要有基本的定力。李向農、賈益民(2011:24)早就明確,國際中文教育的核心任務是“國際漢語教學和中國語言文化國際傳播”;崔希亮(2022:27)也指出,國際中文教育的使命歸根結底還是語言教育。當下提出“中文+”理念固然有其時代價值,意在滿足市場和學習者對于中文的多元需求,促進中文教育從規模擴張轉向內涵發展,實現中文教育服務當地經濟社會發展,并最終服務于“一帶一路”建設和人類命運共同體建設。但市場經濟具有瞬息萬變的屬性,對人才的需求有不穩定性、局限性、短期性和滯后性,而人才培養是一個相對穩定、全面、長期和超前的過程。因此,中文人才的培養不能機械地對標市場,應認識到扎實的中文基本功既是保持特色和發揮優勢的需要,也是人才市場對中文學習者的基本要求。王立非、宋海玲(2021:34)也強調,復合型語言人才培養的核心是扎實的語言基本功,語言的主導地位不能被削弱??梢?,語言教育才是“中文+”的底色,具備扎實的語言能力應該成為培養復合型中文人才的共識,提倡“中文+”并不意味降低語言教學要求,相反對中文水平提出了更高要求。

第二,復合型中文人才的培養應注意“+”的有限性、實踐性和異質性。首先,中資公司對“中文+”的需求存在著行業間、企業間的差異,即便是理想化的人才培養模式也難以滿足復雜多變的市場需求。市場需求沒有邊界,但人才培養的制度設計必然要有邊界,因此,復合型人才的培養應剖析不同區域國別對于中文人才的核心需求,針對關鍵產業和行業開展有限的“中文+”教學,而不必面面俱到。其次,學習中文大多是為了獲得“與中國有關的公司等工作的機會”(郭熙2006:28),“中文+”更是如此,也更注重學用結合,更強調在語言學習中進行實踐、在實踐中開展語言學習,應注意開展校企合作,在教材編寫、師資培訓、現場觀摩、短期實訓等環節展示真實的行業需求,實現從基礎漢語向應用漢語或職場漢語的轉變。第三,中資公司對于不同母語背景的人才有一定需求,因而應擴大招生對象母語的“異質性”,即教學對象盡可能涵蓋當地不同民族成分,避免教學對象民族構成的同質化,實現“中文+多種民族語言”的天然復合。

四、結 語

“尼日利亞系統化、成規模的漢語教學應從本世紀初兩所孔子學院①尼日利亞現有兩所孔子學院分別為:2007 年成立的納姆迪·阿奇克韋大學孔子學院,位于阿南布拉州;2008 年成立的拉各斯大學孔子學院,位于拉各斯州。的創辦算起”(黃長彬,吳應輝2020:5)。雖然起步較晚,但十多年來發展迅速,迄今尼日利亞中文教育機構已培養中文學習者萬余名②黃長彬、吳應輝(2020)研究顯示,尼日利亞累計有14 180 名學生參加過HSK 考試。本數據不以注冊人數為統計標準,而是以參加HSK 考試人數為統計標準。原因是注冊學員存在大量流失的狀況,而參加HSK 考試的學生一般能夠較為穩定地完成學業。若以注冊人數為統計標準,尼日利亞注冊學員將遠遠大于這一數字。,大大緩解了當地的中文人才需求矛盾。但尼日利亞現有中文人才培養模式以通用型為主,尚未考慮到當地市場的多元需求。本研究從區域國別視角選取尼日利亞作為對象國開展“中文+”的市場需求分析,通過對60 家中資公司的調查得出以下結論。

第一,60 家中資公司里50 家對本土中文員工有需求,占比83.33%。在語言水平方面要求“聽”“說”達到中高級,“讀”“寫”達到初中級,即中資公司重聽說、輕讀寫。另外,對性別無明顯要求,但大多要求獲得本科或大專學歷文憑。

第二,50 家中資公司里34 家對專業復合型人才有需求,占比68%。從專業知識需求來看,急需中文+法律相關知識>進出口及外貿>中國傳統文化>施工安全知識>跨文化交際>人力資源管理>土木工程知識>財務會計知識>機械制造維護>當代中國概況>化學化工知識;從專業技能需求來看,急需中文+電腦辦公>數學運算>文書翻譯>汽車駕駛>同聲傳譯>中餐烹飪;從專業能力需求來看,急需中文+溝通交流能力>政府公關能力>市場營銷能力>團隊協作能力>思考分析能力>工作匯報能力>自主學習能力。

第三,50 家中資公司里20 家對“中文+語言”復合型人才有需求,占比40%。中資公司急需的是中文+豪薩語>伊博語>約魯巴語>法語。

貫穿本文的方法論是“問題本位研究法”(吳應輝2022:108),聚焦“中文+”的市場需求,進而解決了“加什么”這一學科關切??傊?,“中文+”的提出具有重要戰略和現實意義,因應“漢語學習多層次、多領域、多目標,專業化、職業化、實用化的趨勢”(李泉2011:112)。本文對“中文+”人才市場需求進行了調查研判,研究結論可為非洲多國及廣大第三世界國家的中文教育辦學方針的制定提供借鑒,質性分析與量化調查相結合的混合研究法可為其他國家和地區的此類“中文+”市場需求調查提供參考。

猜你喜歡
中資尼日利亞市場需求
尼日利亞項目,GOOD JOB
麻紡標準緊貼市場需求
市場需求不旺 紅棗行情暫穩
全球磷肥市場需求減少
起底中資房企海外債
中資美元債券責任管理:流動性壓力下的主動應對
2016年中資海外礦產能源投資報告
尼日利亞 民主日
尼日利亞的交通運輸與經濟發展
阿爾貢古捕魚節
91香蕉高清国产线观看免费-97夜夜澡人人爽人人喊a-99久久久无码国产精品9-国产亚洲日韩欧美综合