?

文明與理性的想象:中國傳統戲曲在英語世界的早期譯介與接受(1736—1840)

2024-04-02 10:04袁芳呂世生
山東外語教學 2024年1期
關鍵詞:理性文明

袁芳 呂世生

[摘要]本文分析了早期英語世界接受的三部中國傳統戲曲《趙氏孤兒》《老生兒》及《漢宮秋》,發現譯者對原作結構的“整一性”調試是中國戲曲得以接受的形式要因,而對情節的“合式性”改寫,構成了中國戲曲接受的內容基礎。英語世界對中國戲曲形式和內容的雙重改寫折射出歐洲社會在“整一性”與“合式性”思想指導下對人本哲學的思考,對文明與理性的追求。這從哲學角度為早期中國戲曲的接受研究提供了新的分析視角,為中國戲曲外譯及跨文化戲劇研究提供有益借鑒。

[關鍵詞]“整一性”;“合式性”;文明;理性;跨文化戲劇

[中圖分類號

猜你喜歡
理性文明
請文明演繹
多元文明,照鑒共同未來
讓文明之花持續綻放
漫說文明
人人都能成為死理性派
對不文明說“不”
文明歌
改革牛和創新牛都必須在理性中前行
“本轉職”是高等教育的理性回歸
理性的回歸
91香蕉高清国产线观看免费-97夜夜澡人人爽人人喊a-99久久久无码国产精品9-国产亚洲日韩欧美综合