?

與狐謀皮

2016-04-05 06:50
語數外學習·上旬 2016年1期
關鍵詞:祭品佳肴商量

周朝的時候,有一個人非常希望能穿上皮袍、吃上佳肴。

他整天都羨慕別人有華麗的狐皮大衣,夢想著自己也有一件這種價值千金的大衣??墒撬麤]有錢去買這樣昂貴的狐皮大衣。怎么辦呢?他絞盡腦汁,終于想到了一個辦法,那就是去找狐貍商量,請它們獻出自己的皮。

他在野地里轉悠,過了很久,終于碰到了一只狐貍。他便走上前去,十分親熱地對狐貍說:“可愛的狐貍,你身上的皮實在漂亮??墒窃谀銈兒側?,有誰會欣賞你漂亮的皮呢?這么漂亮的皮放在你的身上實在是太可惜了,不如把皮獻給我,你再隨便披一張什么皮就可以了?!彼脑拕傄徽f完,狐貍就嚇得直吐舌頭,轉身就竄進山里去了。

這個人沒得到狐皮,敗興而歸?;氐郊依?,他又想起了精美的佳肴,恨不得馬上做一桌整豬整羊的大餐,好好享用一番??墒撬麤]有錢去買豬和羊。于是,他轉念一想,跑到外面去尋找羊。他在路上遇到了一只羊,便立即對羊說:“我現在正打算做一桌上好的菜肴,請你為我獻上你身上的肉?!彼脑掃€沒說完,羊便嚇得出了一身冷汗,飛也似地逃進樹林里躲起來了。

這個人要狐貍獻皮、要羊獻肉的事情在狐貍群和羊群中傳開了,它們都遠遠地躲開了他。五年過去了,這個人沒有弄到一只羊;十年過去了,他沒有做成一件夢寐以求的狐皮大衣。而究其原因,便是這個人想要得到這些東西的辦法太愚蠢了。

【原文呈現】

周人有愛裘①而好珍羞②,欲為千金之裘而與狐謀③其皮;欲具④少牢⑤之珍而與羊謀其羞。言未卒,狐相率⑥逃于重丘⑦之下,羊相呼藏于深林之中。故周人十年不制一裘,五年不具一牢⑧。何者?周人之謀失之矣。

——《太平御覽》

注釋:

① 裘(qiú):皮衣。

② 珍羞:珍奇貴重的食品。羞:同“饈”,美味的食品。

③ 謀:謀求。

④ 具:準備。

⑤ 牢:作祭品用的牛羊豬。三牲具備叫太牢,只用豬、羊叫少牢。

⑥ 相率:互相跟著。

⑦ 重(ch ng)丘:重復起迭的山丘。

⑧ 一牢:指用一只羊做祭品。

【古文今讀】

“與狐謀皮”,后也寫作“與虎謀皮”。無論是狐還是虎,都是比較兇惡的動物。由此不難看出,跟惡人打商量只會是白費口舌,不會有什么好的結果。同樣,在面對兇惡的敵人時,不要指望他作出任何善意的讓步。

當然,僅從這個故事來看,這個人的行為是十分迂腐可笑的。不要說是狐,哪怕就是羊這樣溫順的動物,你要它的皮,要它的肉,那它也是萬萬不會答應的。觸動對方根本利益的請求無異于自討沒趣。與其與虎謀皮,不如自己動手,豐衣足食!

猜你喜歡
祭品佳肴商量
是“雖有嘉肴”,還是“雖有佳肴”?
八方風味,美酒潤佳肴
馬來西亞推“防疫祭品禮盒”
除夕團圓
我和媽媽商量種什么
餐桌上的“佳肴”
商量
與狐謀皮
91香蕉高清国产线观看免费-97夜夜澡人人爽人人喊a-99久久久无码国产精品9-国产亚洲日韩欧美综合