以教師修正理論為框架,具體探討英語讀寫課堂中教師會話修正的失誤源類型及各種類型的分布情況。研究顯示,語義失誤率在英語課堂會話中最高,語音偏誤占第二位,詞匯偏誤位居第三,語法偏誤在課堂中出現的頻率最低。
【關鍵詞】英語課堂;失誤源;語法偏誤;詞匯偏誤;語音偏誤;語義失誤
1 引言
近年來,國外對外語課堂的修正研究越來越多。Schmidt和Frota(1986)發現學習者輸出的同時也是所有學習者輸入的重要來源。如果教師不及時對學生進行修正,說話者和其他學生會將該不當的表達默認為標準的表達方式,并將其內化。
國內不少研究人員也開始注意到修正這一現象。何自然(1988)研究了語用失誤的兩種情況,該研究被視為國內修正研究的開始。李悅娥(1996)對會話修正失誤源的結構進行了探討;馬文(2002)對會話照應修正的認知可及性進行了分析;王曉燕(2007)對學生英語口試時的會話修正類型做了研究。
縱觀國內外研究狀況,大部分是從修正的結構、類型等宏觀角度的理論方面進行探討,或是從學生的角度考慮修正的類型,很少有教師修正語言的實證研究。因此本研究以教師修正理論為框架,具體探討英語讀寫課堂中教師會話修正的失誤源類型及各種類型的分布情況。
2 研究設計
2.1 研究目的
本研究和旨在分析英語課堂中教師修正的運用現狀,尤其是失誤源的類型,以便促進課堂互動,提高課堂效率。
2.2 研究對象
本次的研究對象為無錫某學院的五名英語教師及其學生。五名被觀察的教師均為女性,年齡在30歲到40歲之間。五個班級的學生均為非英語專業的一年級學生,年齡在18到20歲之間,學習英語九年以上,達到高中畢業生的水平。
2.3 研究過程
筆者對上述每位教師的三次英語讀寫課程進行了錄音、分析和對比研究。筆者在進入課堂進行觀察前,提前了解主要課堂內容。在觀察時攜帶錄音筆坐在教室后排,不影響課堂活動。對課堂中的所有語料都盡可能地詳細記錄和轉寫,并對教室的會話修正信息進行標注。
3 結果與分析
3.1 失誤源類型
Schegloff et al.(1977)認為修正總是和失誤源相關,失誤源不僅包括錯誤,而且還包括會話雙方的聽力、理解困難,對詞匯的搜索,對不滿意話語的重新措辭或補充等。他指出三類失誤源類型:詞語替換、人稱指代的修正和下一會話者修正。
王曉燕(2007)將失誤源劃分為四類;語法偏誤、詞匯偏誤、語音偏誤和語義失誤。其中,語義失誤包括語用失誤、語言修飾、意義不明確等。
本研究采用了王曉燕對失誤源的分類來研究英語課堂教師修正的失誤源情況。
3.1.1 語法偏誤
學生的口語中經常出現形式或時態之類的語法錯誤。Michael McCarthy(2002: 143)認為如果語言教師孤立學生進行自然的會話,他們就需要調整他們糾正學生的標準。以下為課堂片段。教師縮寫為,回答問題學生依次為S1,S2,S3……Ss指代全體學生。
例1
T: …Ok, what do you think?
S1: I like do some exercise when I have free time. And when I have holiday, I go to do some sports, such as swimming, playing basketball.
T: Good, a healthy habit.
在例1中,教師忽略了學生會話中“I like do exercise”和“When I have holiday, I go to do sports.”這兩個語法錯誤,這樣可以讓學生的思路不被打斷,繼續表達自己的觀點。
3.1.2 詞匯偏誤
中國學生習慣通過背單詞來擴充詞匯量,但他們通常并不能在特定的語境中正確使用詞匯。
例2
T: You favorite food is?
S2: Noodles. I like all kinds of noodles, including instant noodles and, and 家里做的面條。
T: How to say 家里做的面條?
Ss: Home-made, hand-made.
T: Great.
S2: Yeah, and home-make noodles. I think the most delicious food in the world is home-made noodles, made by my mother.
3.1.3 語音偏誤
中國學生習慣通過背單詞來擴充詞匯量,但他們不能在特定語境中正確使用詞匯。在英語讀寫課堂中,學生經常會犯詞匯錯誤。
例3
S3: Obviously(misplaced the stress).
T: Pay attention to stress of obviously. 重音在第一個音節。
S3: Obviously. (wrong again)
T: Try again. Obviously.
S3: Obviously.
T: Yes, right.
在該例中,當學生讀到“obviously”時,讀錯了重音。在教師的修正后,學生掌握了這個單詞的正確讀音。
3.1.4 語義失誤
學生接觸到陌生的語言知識時很容易出現語義失誤。而教師在解釋這些語言知識時會自我啟動自我修正。
例4
T: Whats meaning of “birthday suit” in this sentence?
S4: 生日穿的衣服。
T: No, here means wearing nothing. 在美國,說一個人穿著“birthday suit”是說他什么也沒穿。
在例4中,學生看到“birthday suit”這兩個非常熟悉的單詞,自然而然會以為是生日裝。由于文化差異,學生并不能理解這一詞匯的背景知識及真正的含義。
3.2 數據分析
表1為各類失誤源在英語課堂中出現的次數和所占比例。
表1中,語義失誤發生的頻率最高,占31.23%,說明高中后學生已具備了一定的英語水平,他們需要學習較高層次的語言知識,如文化背景、語言修飾等。語音偏誤比例為26.36%,占第二位,這是由于本研究對象的英語發音受地方方言影響很大。但在課堂會話中,除一些普遍性錯誤和會引起理解障礙的錯誤外,教師不太糾正,說明教師更重視其它類型的偏誤。詞匯偏誤位居第三,占總數的24.93%。語法偏誤在課堂中出現的頻率最低,為17.48%。當出現這兩種偏誤時,大多數學生能夠注意到并嘗試自我修正。因此,對他們而言,語言形式不再是主要關注的內容。
4 結語
本研究探討了英語讀寫課堂中,教師會話修正的失誤源類型及各種類型的分布情況。研究表明,教師對學生會話中各類偏誤給予修正有助于幫助學生比較自己的表述和正確表述的差別,從而有助于提高自己的語言水平。在課堂教學中,教師不但要對語言形式的偏誤進行修正,更要重視較高層次的語義相關修正,通過修正讓學生意識到錯誤,掌握語言規則。
參考文獻
[1]Schegloff.E.A.The Preference for Self-correction in the Organization of Repair in Conversation[J].Language,1977(53):361-382.
[2]何自然.語用學概論[M].長沙:湖南教育出版社,1988.
[3]李悅娥.會話中的阻礙修正結構分析[J].外國語,1996(05):39-44.
[4]馬文.會話照應修正的認知可及性分析[J].解放軍外國語學院學報,2002(06):5-8.
[5]王曉燕.會話偏誤修補模式與特征研究——以PETS口試為研究個案[J].外語與外語教學,2007(05):42-46
作者簡介
王琦(1979-),女,江蘇省無錫市人?,F為無錫城市職業技術學院高校講師。研究方向為英語學科教學。
作者單位
無錫城市職業技術學院會計學院無錫高等師范學校 江蘇省無錫市 214000