?

從《老友記》中解析中美文化差異

2016-11-23 00:07鄧丹黎
資治文摘 2016年7期
關鍵詞:老友記文化差異

【摘要】《老友記》一直是全世界最受歡迎的美國情景劇之一。在真實體現了當代美國年輕人的生活風貌的同時,它也深刻具體的反映了美國文化。本文擬以《老友記》為切入點,就親情觀、友情觀、愛情觀者三方面的價值取向進行分析,以了解中美文化的差異。

【關鍵詞】《老友記》;文化差異;美國文化中國文化

《老友記》又叫《六人行》,英文原名為Friends。于1994年9月開播,共十季236集。它主要講述了六位老友瑞秋(Rachel)、菲比(Phoebe)、莫妮卡(Monica)、羅斯(Ross)、喬伊(Joey)、錢德勒(Chandler)風風雨雨十年間所發生的一系列故事,以他們的親情、愛情、友情為主線,充分體現了美國獨特的幽默、思維方式和觀念態度等。

文化差異中的“文化”是指一種習俗、價值觀和社會體制等,是相對于一部分群體已經習慣了的,而對另一部分群體卻不常見的綜合體。中國是五千年歷史的古老文明國家。而美國的歷史只有比較短的兩百多年歷史。由于各種方面的要素,中美文化都形成了自己的特點。因此本文以《老友記》為例,從親情觀、愛情觀、友情觀這三方面來剖析其反映的中美文化差異。

一、親情觀

很多中國人持有一種錯誤觀念認為美國人家庭意識淡薄。在《老友記》中我們不難發現美國人不是沒有家庭觀念,而是他們表現出的形式和中國人不一樣而已。例如,瑞秋的父母鬧矛盾,她媽媽選擇向瑞秋哭訴,感覺瑞秋媽媽把她當作好朋友一樣,而并不是一位長輩。在美國家庭中,父母和孩子是平等的,孩子可以直接稱呼父母的名字。而且根據法律,父母不能打孩子。父母也不能干涉孩子的自由。

但是在中國,父母和孩子就是長幼分明。從古至今,中國家長都有著崇高的權利,子女必須孝順父母。即使在現在社會中子女依然有贍養父母的義務和責任。雖然在中國家庭中有著明顯的輩分關系,但是其中也充滿了濃濃的親情。到了春節的客運高峰就可以充分體現出,不管多遠多累都要回家團聚。由此看來,在中國文化中親情的地位舉足輕重。

由于文化的原因,美國人用不同的方式表現親情?!独嫌延洝返膭∏樵O計把羅斯祖母死了兩次被當作一個笑點,羅斯在祖母葬禮后的聚會上還向瑞秋示愛。這一切都是因為中美之間不同的人生觀和生死觀。在美國,父母撫養孩子到成年后,孩子就要自食其力了。父母也不需要孩子照顧?!独嫌延洝分辛恢魅斯际亲晕要毩?。大環境中的獨立意識也讓他們能非常淡然的接受生老病死。

而中國小孩的教導方式則不同,特別是實施計劃生育以來,大多數孩子都成為了獨生子女,于是全家人把所有的愛和關心都傾注到了孩子身上。這樣下去孩子們就會或多或少有依賴感,獨立意識也就相對薄弱,而且,在中國“四世同堂”,“五世同堂”是非常榮耀的事情。

二、愛情觀

美國文化強調個人特性和自由,是一種以個人主義為主的社會。因此他們在考慮另一半的時候完全以愛情為目標,而諸如家庭條件,社會地位等外界因素很少會成為他們的牽絆。

在《老友記》中,瑞秋和羅斯的感情糾葛了十年之久,雖然最后完美收官,但是中間出現了兩段插曲。第一段插曲是在第六季:兩人在拉斯維加斯喝醉酒的情況下領了結婚證,但是當他們清醒過來,瑞秋堅持離婚,結束這段并沒有相愛的可笑婚姻。第二段插曲在第八季:瑞秋意外懷了羅斯的孩子,可是當時他們也并不相愛了,于是瑞秋毅然決然的當單親媽媽,獨自撫養孩子,羅斯也很支持瑞秋的決定。從瑞秋和羅斯這兩個人感情的分分合合中,我們不難發現,能讓他們在一起的唯一理由只有愛情。在美國,男女對愛情比較開放,只要兩人情投意合,就可以再一起。

而在中國,由于自古以來的門當戶對的思想使得戀愛都穿插著許多條條框框,例如外貌,家庭條件,學歷等等。而且中國人深受封建思想的影響,使得愛情的開始往往比較保守和矜持。因此中國人矜持、含蓄的個性形成的保守愛情觀,與美國人主動、自由、大膽的開放性愛情觀形成了鮮明的對比。

三、友誼觀

中美文化的不同使得對朋友的定義也不同。美國人對于朋友的定義可以是泛泛之交也可以是親密的玩伴。我們不難在《老友記》中發現:六位好友在公寓里經常舉行不同風格和主題的派對,邀請形形色色的人來參加??墒蔷蹠?,有的人可能都不會再見面與聯系。這在中國人看來是不可思議的。

總結

《老友記》播出十年在全世界大受推崇好評。作為反映美國文化的一面鏡子,它充分展示美國人的思維和觀念,尤其是《老友記》中體現的親情觀,愛情觀,友情觀。因此本文試圖比較中美文化中這三方面的價值取向,以期能讓我們更好地了解美國文化的特性,去其糟粕,取其精華。進一步發展和弘揚中華民族傳統文化并促進跨文化交流。

【參考文獻】

[1]胡文仲.英美文化辭典[M].北京;外語教學與研究出版社,1995.

[2]林恩·安德魯.英語電影賞析[M].北京:北京廣播學院出版社.2004

[3]戴凡,Stephen L J Smith.文化碰撞[M].上海;上海外語教育出版社,2004

[4]徐行.中西文化比較[M].北京;北京大學出版社,2004

作者簡介:鄧丹黎(1992.07.15),性別,女,籍貫湖南,單位,長沙理工大學在讀研究生,研究方向,翻譯理論與實踐,專業,翻譯碩士。

猜你喜歡
老友記文化差異
B站下線《老友記》侵權內容
《老友記》重聚篇再次推遲
《老友記》特別重聚篇 推遲上線
專為華納流媒體平臺定制 《老友記》重聚特別篇籌備進行時
美劇《老友記》復活?難度不小
從中日民間故事窺探中日文化差異
文化差異對初入國際市場的法國中小企業影響分析
從《楚漢驕雄》和《勇敢的心》看中西悲劇英雄形象異同
淺析中西方文化差異對英語翻譯的影響
對外漢語教材出版的文化差異沖突與融通策略
91香蕉高清国产线观看免费-97夜夜澡人人爽人人喊a-99久久久无码国产精品9-国产亚洲日韩欧美综合