?

母語負遷移對英語寫作教學的影響及策略

2017-03-20 08:58馬牧堯
校園英語·下旬 2017年2期
關鍵詞:母語負遷移英語寫作教學建議

馬牧堯

【摘要】由于中西方的文化和思維模式的差異,我國學生的英語寫作一直受到母語負遷移現象的干擾。本文簡單分析了我國英語寫作的現狀,介紹了母語遷移這一現象,分析了母語負遷移對學習者英語寫作的影響,并就促進學習者英語寫作水平提出了一些建議。

【關鍵詞】母語負遷移 英語寫作教學 建議

寫作作為一種語言知識輸出技能,最能反映學習者的外語學習水平。母語對學習者寫作上的影響,既有消極作用,又有積極作用,二者相互交織,共同作用。

一、母語遷移簡介

語言遷移是指學習者在用目的語進行交際時,借助于母語的語音、詞義、語用規則來表達思想的語言行為。有的稱語言遷移是一種“研究語言習得的模式”;有人認為“語言遷移是一種輸出策略”等等。語言研究發現,語言間的相同和差異會產生母語遷移。母語遷移可以分成正遷移和負遷移。正遷移是指母語的知識技能對學習第二語言的知識技能起積極的促進作用。負遷移是指母語的知識技能對學習第二語言的知識技能起消極的干擾作用。漢語為母語的人在學習英語的過程中,肯定會受到來自于母語漢語的影響。

二、母語負遷移對英語寫作教學的影響

不同的語言和文化差異必然會給英語寫作造成一定的障礙。在英語寫作過程中,學習者由于忽略母語與英語之間的差異,寫出中式英語,引起母語負遷移現象的發生。

1.詞匯層面的負遷移。由于英語和漢語的書寫系統不同,遷移不會出現在詞形上。在寫作過程中,詞匯的負遷移主要發生在詞匯的搭配與選擇、冠詞、派生詞以及數的問題上。在實際的寫作訓練中,學習者往往習慣于將腦子里的漢語句子通過直譯的方法進行翻譯,用所學的英語詞語和詞組來替換漢語成分。但是,由于對英語詞匯含義了解的片面性,以及不自覺地受到漢語思維習慣的影響,錯誤地判斷英語詞匯的內涵外延義以及象征意義和褒貶意義,從而出現由于詞語含義理解偏差導致的詞語選擇和搭配錯誤。

2.句法層面的負遷移。句法層面的負遷移常常會出現以下兩種問題:一種是沒有語法錯誤的中式英語表達,另外一種是符合語法但是表達方式過于復雜冗長。這主要是受到漢語思維和表達習慣的影響,不地道的中式表達影響了文章的整體表達和文章的閱讀性。句法層次的負遷移常常出現的句子結構中。另外,與英語中長句、復合句的使用習慣不同,漢語常常使用短句、簡單句,這就使得學習者的英語寫作句型單一、句式不完整。在英語寫作中,如果局限于漢語思維就會出現句式單調乏味、缺少連貫性等問題。

3.語篇層面的負遷移。寫作從本質上來看,是思維和認知的表達過程。由于使用英漢兩種語言的民族處于不同的生活環境和文化氛圍中,兩個民族的思維方式和表達習慣也都存在很大的差異。西方人的思維方式是直線型的,講究“直奔主題”。在文章開篇的時候指出要表達的中心思想,然后一層一層展開研究。中國人的思維方式是螺旋型的,容易繞彎子。通過一些實例或者數據,最后得出結論,引出主題。也就是說英語寫作表達往往采用的是演繹的方式,而漢語寫作表達則更傾向于歸納。

4.語用層面的負遷移。理解語言必須要了解語言所處的文化,而由于對西方文化了解不夠深入,學生往往會不知不覺地將本民族的文化習慣和文化模式套用到英語上去,從而產生語用層面上的負遷移。比如,望子成龍,望女成鳳。這里的“龍鳳”在中國文化中指出類拔萃的人物,但在西方文化中卻截然不同。西方傳說中,“dragon”是一種兇殘暴虐的怪物,而“phoenix”象征復活和再生。

三、避免母語負遷移的英語寫作策略

首先,應該正確認識母語負遷移現象。教師不僅僅要讓學生明白母語負遷移是一種普遍存在的規律性的語言現象,面對學生在英語寫作過程中由于受到母語負遷移的影響而產生的錯誤,除了進行指正之外,還應該指出出現這種錯誤的根源,同時進行一些針對性的聯系。只有這樣,學生才能更好的認識母語負遷移這一概念,從而打破這一概念引起的習慣性思維模式,避免類似的錯誤在日后的英語寫作過程中再次出現。

其次,廣泛閱讀,創設真實的寫作情境。在英語寫作過程中,學習者很容易受到詞匯引起的母語遷移的影響。詞匯量的大小也決定了學習者寫作水平的高低。詞匯可以分為積極詞匯和消極詞匯。學習者的消極詞匯遠大于積極詞匯。廣泛閱讀可以擴展學習者的積極詞匯,使學習者更好的了解相關的文化,同時也是提高書面表達能力的一種有效途徑。

再次,加強英漢對比分析。作為一種跨文化交際活動,寫作體現出來的不僅僅是學習者的語言學習與表達能力,同時也反映了學習者英語學習的社會語用能力。因此,對于英語學習者來講,“學英語,既要在語言之內來學,也要在語言之外來學”。在涉及母語與第二語言的對比分析時,教師不僅要使學生明白兩者在詞匯、句型以及語篇方面的差異,同時應該讓學生了解二者的文化和思維模式方面的不同。

四、結語

在英語寫作教學中,教師應該合理地引導學生避免母語負遷移造成的影響,鼓勵學生進行廣泛的英語閱讀,提高學生的積極詞匯量。通過英漢兩種文化的對比分析,加深學生對英語文化的認識,培養學生英語的思維模式。同時,為學習者提供一個真實的寫作情境,激發學習者寫作的積極性,形成一定的英語語感,逐步地提高學習者的英語寫作水平。

參考文獻:

[1]Kaplan R.(1966).Cultura thought patterns in inter-cultural education.Language Learning,8,409.

猜你喜歡
母語負遷移英語寫作教學建議
關于不做“低頭族”的建議
中職生英語寫作的母語負遷移現象分析與教學對策
母語負遷移對大學英語寫作的影響及對策
文化視野下高職院校大學英語寫作教學研究
母語負遷移對初中英語寫作的影響
“以讀促寫”與“以改促寫”英語寫作教學對比研究
句酷網輔助大學英語寫作教學
三代人的建議
英語寫作教學中“過程寫作”與“結果寫作”教學法的綜合應用
FOOD
91香蕉高清国产线观看免费-97夜夜澡人人爽人人喊a-99久久久无码国产精品9-国产亚洲日韩欧美综合