?

淺論文獻研究法在對外漢語教材研究中的運用

2017-08-02 23:33馬官秒
東方教育 2017年11期
關鍵詞:對外漢語運用

馬官秒

摘要:進行教育科學研究時,人們通常會用到文獻研究法。文獻研究法也稱情報研究、資料研究或文獻調查,是指對文獻資料的檢索、搜集、鑒別、整理、分析,形成事實科學認識的方法。在對外漢語教材的研究中,合理地運用文獻研究法將有助于從事漢語國際傳播的學者和老師恰當地把握教材和使用教材。在對外漢語教材的研究中,文獻研究法也一直是學者們常用的研究方法之一。運用文獻研究法對對外漢語教材進行研究,方便我們把握對外漢語教材的“來龍去脈”,即有助于了解對外漢語教材的發展歷程。同時,也為我們進行漢語教材的橫向、縱向對比研究做鋪墊。

關鍵詞:文獻研究法;對外漢語;教材研究;運用

一、引言

在對外漢語教學過程中,教材與教師、學習者這兩大因素有著非常緊密的關系。教材作為教師“教”和學生“學”的資源和工具,本身也是教學活動中的重要元素。對外漢語教材的質量和適用性會對漢語的“教”與“學”產生很大的影響,因此,判斷教材的優劣,選擇適合教學對象的教材就成為了一個值得關注的問題。

文獻研究法是根據一定的研究目的或課題,通過調查文獻來獲得資料,從而全面地、正確地了解掌握所要研究問題的一種方法。在對外漢語教材的研究中,文獻研究法也一直是學者們常用的研究方法之一。運用文獻研究法對對外漢語教材進行研究,方便我們把握對外漢語教材的“來龍去脈”,即有助于了解對外漢語教材的發展歷程。同時,也為我們進行漢語教材的橫向、縱向對比研究做鋪墊。

二、文獻研究法概述

(一)文獻研究法簡介

文獻研究法主要指搜集、鑒別、整理文獻,并通過對文獻的研究,形成對事實科學認識的方法。因為不與文獻中記載的人與事直接接觸,又歸類為非接觸性研究方法。文獻研究法的價值在于:一是通過研究文獻,從文獻資料中獲得新論據,找到新視角,發現新問題,提出新觀點,形成新認識。二是在整個課題研究中是作為輔助性的研究方法之一。 研究文獻,可以從前人的研究中獲得某種啟示,少走彎路,減少盲目性;可以利用前人的權威觀點為自己佐證,使自己的研究增強說服力。

文獻法的一般過程包括五個基本環節,分別是:提出課題或假設、研究設計、搜集文獻、整理文獻和進行文獻綜述。

(二)文獻研究法與對外漢語教材研究

而在對外漢語教學的過程中,對一本教材的研究我們應該對這種研究方法加以變通。首先,應該要明確我們需要對教材的哪一個點進行研究;其次,應該是去搜集和整理有關教材里這一個點的文獻和學術觀點;最后,應該是根據已整理的文獻綜述,得出自己的研究思路和研究方向。

(三)文獻研究法的優缺點概述

任何研究方法都有缺憾,文獻研究法也不例外。文獻研究法的第一個缺點就在于許多文獻的價值難以判斷,質量難以把握。無論是報紙上的各種報道,還是官方的統計資料,都常常會隱含個人的偏見、作者的主觀意圖,從而造成各種偏誤,影響 文獻資料的準確性、全面性和客觀性;其次,有些文獻資料很難獲得,而且往往是越有價值的文獻越難搜集。如一些文獻不對外公開,所以對于某些特定的社會研究來說,往往很難獲得足夠的資料;最后,對于一項專門的調查研究來說,已有的文獻往往不夠系統、全面、無法自圓其說地說明問題,特別是一些歷史性文獻。

1.文獻法超越了時間、空間限制,通過對古今中外文獻進行調查可以研究極其廣泛的社會情況。這一優點是其他調查方法不可能具有的。缺點:這種方法雖超越時空限制,但它本身是缺乏實踐性的,因為我們無法知曉所搜集的文獻是否已得到了實踐的檢驗。

2.文獻法主要是書面調查,如果搜集的文獻是真實的,那么它就能夠獲得比口頭調查更準確、更可靠的信息。避免了口頭調查可能出現的種種記錄誤差。缺點:我們不能保證所搜集的文獻是否真實,所以也就無法獲得比口頭調查更準確、更可靠的信息。

3.文獻法是一種間接的、非介入性調查,避免了直接調查中經常發生的調查者與被調查者互動過程中可能產生的種種反應性誤差。缺點:既然是間接性調查且沒有介入被調查者的反應,那這樣的調查就一定會存在誤差。因為搜集和整理文獻時,我們都會加上自己的文獻一些理解和思考,我們不敢確定自己在理解和思考時完全地客觀和公正。

4.文獻法是一種非常方便、自由、安全的調查方法,其安全系數較高。缺點:文獻研究法雖受外界制約少,但因文獻具有歷時性,所以我們無法保證所得出的觀點具有適用性。

5.文獻法省時、省錢、效率高,是一種高效率的調查方法。缺點:這種研究方法雖能比其他調查方法獲得更多信息,但這樣的信息缺乏實踐性,并具有前人一定的主觀性。

三、文獻研究法在對外漢語教材研究中的運用

目前,泰國的漢語教材在數量和質量上都不能滿足國內日益增長的漢語學習的需要。泰國教育部雖已意識到教材問題的重要性,但由于前期基礎性研究不足和相關理論研究的匱乏,使得有關教材建設方面的頂層設計難以落實于細節,無法發揮其效力。

在現如今的對外漢語教學中,隨著中國與世界各國的關系日益密切,漢語在世界各國的傳播在廣度和深度上都有了非常大的突破。那對外漢語教材的國別化研究將直接促進漢語的國際推廣,而在對外漢語教材國別化研究的過程中,文獻研究法將是一個省時、高效、快捷的研究方法,利于我們對外漢語教師和學者快速把握前人研究成果及歷程,給他們提供理論指導。

四、文獻研究法在對外漢語教材研究中應注意的幾個問題

由于對外漢語教材對本土語言文化的依賴性強,所以在運用文獻研究法研究對外漢語教材時,教材的編寫需要立足“漢語”而重視本土視角,并通過結合交叉印證、與訪談法綜合運用等手段,避免主觀臆斷和盲目下結論。

(一)盡可能搜集原始文獻。在研究對外漢語教材時,可以借鑒他人已有的研究成果,但更重要的是直接搜集到原始文本,考察其產生背景、制定過程、具體內容和實施方式,進而研究其中體現的對外漢語教材特點及編寫原則。

(二)與其他文獻綜合運用。在研究對外漢語教材時,要注意全面搜集相關文獻,通過文獻間的互證、用真品語料來驗證文字性文獻等方式,確定其產生的歷史背景和具體內容的真實性。尤其對近代以來的對外漢語教材,更要通過權威的相關資料和實際教學經驗來考察其中的內容。

(三)與訪談法相結合。在研究對外漢語教材時,文獻研究或訪談法任何一種方法單獨運用,在研究對外漢語教材的真實性時都難免存在一定的不周全,需要二者結合起來互相印證。

五、小結

在對對外漢語教材的研究中,我們不管運用何種方法進行研究,都要多層次地來分析它的利弊,多角度運用其它研究方法加以輔助,揚長避短。

參考文獻:

[1]杜曉利.富有生命力的文獻研究法[J].上海教育科研.2013年10月.

[2]吳峰.泰國漢語教材研究[D].中央民族大學. 2012

[3]翁慧芬.對外漢語初級綜合教材對比研究[D].浙江大學.2011.

猜你喜歡
對外漢語運用
文字學在對外漢語教學中的應用
國際漢語教學的理念方法
淺析對外漢語語法教學
淺論對外漢語聽力課教學熱身環節中中文歌曲的應用
“贊賞發現”在高中語文教學中的運用
游戲教學法在小學英語課堂教學中的運用
巧用插圖,注入課堂活力
91香蕉高清国产线观看免费-97夜夜澡人人爽人人喊a-99久久久无码国产精品9-国产亚洲日韩欧美综合